Table of Contents
  • Déclaration de Conformité Ue
  • ISED Compliance Statement
  • Informations Utiles
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Nützliche Informationen
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Información de Utilidad
  • Dados Técnicos
  • Informações Úteis
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Assistenza E Manutenzione
  • Informazioni Utili
  • Technische Gegevens
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Tekniske Data
  • Nuttige Informatie
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Symboler Og Mærkater
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Service Og Vedlikehold
  • Tekniset Tiedot
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Tekniska Data
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Технические Данные
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Servis a Údržba
  • Užitočné Informácie
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Užitečné Informace
  • Műszaki Adatok
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Szervizelés És Karbantartás
  • Hasznos InformáCIók
  • Tehnični Podatki
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Teknik Veriler
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Servis Ve BakıM
  • Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları
  • Технически Данни
  • Ес Декларация За Съответствие
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Techniniai Duomenys
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija
  • Apkope un Uzturēšana

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No.9834 5621 00
Publication Date 2021-08-23
Valid from Serial No. B3510001
EBP26-055-L
(5500 r/min)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
EBP26-055-L
8432000220
WARNING
Pistol-grip Drills
Safety Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EBP26-055-L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlas Copco EBP26-055-L

  • Page 1 EBP26-055-L Printed Matter No.9834 5621 00 Pistol-grip Drills Publication Date 2021-08-23 Valid from Serial No. B3510001 Safety Information EBP26-055-L 8432000220 (5500 r/min) WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Informaţii privind siguranţa ................... 107 Güvenlik bilgileri ....................113 Информация за безопасност................119 Sigurnosne informacije ..................125 Ohutus informatsioon..................... 131 Saugos informacija....................136 Drošības informācija ....................142 安全信息........................ 147 安全情報........................ 152 안전 정보....................... 158 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 3: Technical Data

    Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- 116, 132, 136, 140 nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden U-NII-3 149, 153, 157, 161, Stockholm, 18 February 2021 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 4 FCC Responsible party: The product is marked with the following symbol: Name: Rodney Hill Position: Product Marketing Manager Address: 3301 Cross Creek Parkway MI 483 26 Auburn Hills United States © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 5 This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 6: Service And Maintenance

    (grounded) power tools. Unmodified cessory may contact hidden wiring. Cutting accessory plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 7 • Operators and maintenance personnel must be physically tery packs. Use of any other battery packs may create a able to handle the bulk, weight and power of the tool. risk of injury and fire. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 8: Signs And Stickers

    Use dust extraction and wear respiratory protective equipment Puissance 580 W (0.8 cv) when working with materials which produce airborne Plage de vitesse 1000 - 5500 tr/min particles. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 9: Déclaration De Conformité Ue

    Puissance de sortie radio maximale Carl von Schantz, Managing Director Puissance de Signature du déclarant Plage de transmission max- Technologie radio fréquence (MHz) imale PIRE(dBm) Wi-Fi® 2412-2472 19,1 Wi-Fi® 5180-5320 16,6 Wi-Fi® 5500-5700 17,3 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 10: Ised Compliance Statement

    L’exploitation est autorisée aux deux conditions suiv- antes: 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromet- tre le fonctionnement. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 11 Des modifications apportées à l'outil, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent causer des blessures corporelles, endommager l'outil ou produire des résultats indésirables, en raison des caractéristiques modifiées de l'outil. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 12 à la capacité nominale pour laquelle il est conçu. l'outil à une source d'alimentation ou à un bloc-bat- terie, de le prendre en main ou de le transporter. Le © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 13 • Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être tact accidentel, rincer à l'eau. En cas de projection de physiquement capable de manier l’outil qui peut être en- combrant, lourd et puissant. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 14: Informations Utiles

    • Informations réglementaires et sur la sécurité • ne pas laisser le foret brouter sur la pièce à usiner. • Caractéristiques techniques Dangers liés au lieu de travail • Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 15: Technische Daten

    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 50566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 9, 10, 11 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015, EN U-NII-1 36, 40, 44, 48 62841-2-1:2018 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 16 Angaben zur Geräuschemission dienen als Richtwert für NICHT WEGWERFEN - AN BENUTZER WEITER- den Gerätebauer. Für das komplette Gerät geltende LEITEN Geräusch- und Vibrationsemissionsdaten sollten in der zum Gerät gehörenden Bedienungsanleitung aufgeführt werden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 17 Gase oder Partikeln entzünden können. • Halten Sie Kinder und Umstehende während der Be- nutzung eines Werkzeugs von Ihrem Arbeitsbereich fern. Ablenkungen und Unachtsamkeit können zu Un- fällen führen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 18 Balance. Dadurch haben Sie in unerwarteten Situa- • Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder dem tionen eine bessere Kontrolle über das Werkzeug. Akku (falls abnehmbar), bevor Sie Einstellungen am Werkzeug vornehmen, Zubehör austauschen oder © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 19 Auslenkungen und Durchstoßen gefasst. oder modifizierte Akkus können ein unvorhersehbares • Der Bohreinsatz kann plötzlich verklemmen und Schul- Verhalten aufweisen, wodurch Brände, Explosionen und terverletzungen verursachen. Verletzungen verursacht werden können. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 20: Nützliche Informationen

    Bedienungsanleitung vor. • Behörden- und Sicherheitsinformationen • Lassen Sie die Bohrerspitze nicht auf dem Werk- • Technische Daten stück vibrieren. • Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen Gefahren am Arbeitsplatz • Ersatzteillisten © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 21: Datos Técnicos

    V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 9, 10, 11 50566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN U-NII-1 36, 40, 44, 48 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015, EN U-NII-2 52, 56, 60, 64 62841-2-1:2018 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 22 Los datos de emisiones de https://www.p65warnings.ca.gov/ ruido y vibraciones de toda la máquina deberán incluirse en el manual de instrucciones de esta. Seguridad CONSERVAR - ENTREGAR AL USUARIO © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 23: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    • Mientras utiliza una herramienta motorizada, man- tenga a las personas (niños, compañeros, etc.) ale- jadas. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 24 • No intente hacer demasiadas cosas al mismo tiempo. motorizada se ponga en funcionamiento accidental- Mantenga el equilibrio siempre. Esto permite controlar mente. mejor la herramienta motorizada en situaciones impre- vistas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 25 130 °C puede provocar explosiones. • Taladros de caja recta con portabrocas de capacidad superior a 6,5 mm (1/4 pulgada), o si el par de reac- ción supera los 4 Nm (3 lbf.ft); © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 26: Información De Utilidad

    Dados do produto otras actividades de construcción producen polvo que podría contener productos químicos que se ha de- Potência 580 W (0.8 hp) mostrado en el Estado de California que causan cáncer, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 27 Máxima Potência de Saída de RF Stockholm, 18 February 2021 Carl von Schantz, Managing Director Potência Máxima Faixa de Frequên- de Transmissão Tecnologia de RF cia (MHz) (EIRP) (dBm) Wi-Fi® 2412-2472 19,1 Wi-Fi® 5180-5320 16,6 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 28 Diretiva de WEEE (2012/19/EU) e devem ser tratados de acordo com a mesma. O produto está marcado com o símbolo a seguir: Segurança NÃO DESCARTE - ENTREGUE AO USUÁRIO © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 29 • Mantenha crianças e espectadores à distância ao op- erar uma ferramenta elétrica. Distrações podem fazer com que você perca o controle da ferramenta. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 30 Se es- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 31 Isso irá garantir a segurança da fer- ramenta. • Quando usar uma ferramenta elétrica para executar ativi- dades relacionadas ao trabalho, o operador pode sentir desconforto nas mãos, braços, ombros, pescoço ou outras partes do corpo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 32: Informações Úteis

    Seu risco a essas exposições varia, dependendo da Valore SAR UE:1.1 frequência que você realiza esse tipo de trabalho. Para reduzir sua exposição a esses componentes químicos: trabalhe em área bem ventilada e use © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ue

    La formulazione e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di altri utensili testati in conformità alla medesima direttiva o di Bluetooth SIG,Inc. standard. I valori qui dichiarati non sono adeguati a un uti- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 34 Montaggio della testa della perforatrice modulare gionamento. L'obbligo di informazione vale anche per i prodotti contenenti le cosiddette sostanze estremamente Scollegare sempre la batteria dall'utensile prima di montare un'unità della testa modulare su di esso. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 35: Assistenza E Manutenzione

    Il trasporto dell'utensile elettrico tenendo le dita sull'inter- ruttore, o alimentare l'utensile quando l'interruttore è in posizione "on" può favorire il verificarsi di incidenti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 36 • Scollegare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il che può causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni. pacco batterie dall'utensile elettrico prima di effet- tuare regolazioni, cambiare accessori o riporre gli © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 37 Utilizzare l'estrazione di polvere e sorbire la coppia di reazione. In caso contrario, si racco- manda l'utilizzo di impugnature laterali per assorbire la coppia di reazione per: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 38: Informazioni Utili

    U-NII-2e 100, 104, 108, 112, • Diagrammi dimensionali 116, 132, 136, 140 U-NII-3 149, 153, 157, 161, Visita: https://servaid.atlascopco.com. Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresen- tante locale Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 39: Eu Conformiteits Verklaring

    WEEE-richtlijn (2012/19/EU). Het product dient te wor- nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden den behandeld conform de richtlijn. Stockholm, 18 February 2021 Het product is gemarkeerd met het volgende symbool: Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 40 Bewaar alle waarschuwingen en instructies, zodat u ze op en later tijdstip kunt raadplegen. WAARSCHUWING Alle plaatselijke wettige vei- ligheidsregels betreffende installatie, bediening en onderhoud moeten altijd in acht worden genomen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 41: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    • Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap ver- liezen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 42 • Stel een batterijdoos of gereedschap niet bloot aan gereedschap. vuur of een te hoge temperatuur. Blootstelling aan vuur of een temperatuur hoger dan 130 °C kan een ex- plosie veroorzaken. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 43 Zuig stof af en draag een stofmasker wanneer u werkt met materialen die deeltjes afgeven aan de lucht. • Rechte boormachines met een boorkop groter dan 6,5 mm, of indien het reactiekoppel hoger is dan 4 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 44: Tekniske Data

    Ga naar: https://servaid.atlascopco.com. U-NII-2e 100, 104, 108, 112, Neem voor meer informatie contact op met uw lokale onder- 116, 132, 136, 140 houdsvertegenwoordiger van Atlas Copco. U-NII-3 149, 153, 157, 161, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 45: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Myndigheder kan rekvirere relevant teknisk information fra: Produktet er mærket med symbolet: Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 18 February 2021 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 46 • Hvis mærkaterne om produktdata eller advarsler på værktøjet ikke længere kan læses eller falder af, skal der straks sættes nye på. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 47 Undlad at bruge maskinværktøj, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjeb- liks uopmærksomhed, mens du betjener maskinværktøj, kan medføre alvorlig personskade. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 48 Hvis dette ikke er muligt, anbefales det væsken. Hvis man kommer i kontakt med væsken, at bruge sidehåndtag til at absorbere reaktionsmomentet skal der skylles med vand. Hvis væsken kommer i for: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 49: Symboler Og Mærkater

    Batteri Li-Io 18 V kemikalier, hvorom delstaten Californien ved, at de forårsager cancer, fostermisdannelser og anden repro- duktiv skade. Nogle eksempler på sådanne kemikalier er: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 50: Eu-Samsvarserklæring

    Maksimal radio output effekt Carl von Schantz, Managing Director Utstederens signatur Maksimal over- Frekvensområde føringseffekt Radioteknologi (MHz) EIRP (dBm) Wi-Fi® 2412-2472 19,1 Wi-Fi® 5180-5320 16,6 Wi-Fi® 5500-5700 17,3 Wi-Fi® 5745-5825 13,1 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 51 WEEE-direktivet. Hele produktet, eller • Produktet må kun installeres, brukes og vedlikeholdes av WEEE-delene, kan sendes til "Kundesenteret" ditt for hånd- en kvalifisert person i et industrielt monteringsmiljø. tering. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 52: Service Og Vedlikehold

    å unngå potensielle feil. Figuren ne- sonlig verneutstyr, slik som støvmaske, sklisikre sikker- denfor viser et eksempel på en godkjent service-arbei- hetssko, hjelm eller hørselvern som brukes til riktige dsstasjon. forhold, vil redusere personlige skader. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 53 Feil lading eller ved tempera- pakken, hvis avtakbart, fra det elektriske verktøyet turer utenfor det spesifiserte området kan skade batteriet før du foretar noen justeringer av, skifter tilbehør på og øke brannfaren. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 54 å filtrere bort mikroskopiske partikler. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    Laturin yhteensopivuus Varuste Tuotenumero Akku, 18 V (2 Ah) 4211 5500 11 Varuste Tuotenumero Akku, 18 V (4 Ah) 4211 5500 21 Monitoimilaturi, 18/36 V 4211 5424 85 Akku, 18 V (2,5 Ah) 4211 5500 12 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 56 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 57 Tarkista työkalun suurin vääntömomentti muutosten ► Yleiset sähkötyökalujen turvallisuutta jälkeen. koskevat varoitukset Työskentelyalueen turvallisuus • Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Sekaiset tai pimeät alueet ovat riskialttiita. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 58 • Pidä sähkötyökaluista hyvää huolta. Tarkista, että li- tasapainossa. Näin sähkötyökalu on paremmin hallit- ikkuvat osat ovat kohdallaan ja että ne eivät tak- tavissa, jos jotakin odottamatonta tapahtuu. ertele, tarkista osien eheys ja kaikki muu tila, mikä © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 59 • Älä koskaan huolla viallisia akkuja. Akkujen huolto Keskeytä työkalun käyttö, kerro siitä työnantajalle ja ota on suoritettava ainoastaan valmistajan tai valtuutetun yhteys lääkäriin. huoltoliikkeen toimesta. Melu- ja tärinävaarat Akkuporakoneita koskevia muita turvallisuusmääräyksiä Kiinni takertumisen vaara © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 60: Τεχνικά Δεδομένα

    4211 5500 22 • Työkalua ei suositella käytettäväksi mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä. Πληροφορίες ασύρματου LAN Ρυθμιστικό πεδίο Ζώνης TxChannels WORLD 2,4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 61 Θερμοκρασία περιβάλλοντος +10 to +25 °C αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις συνέπειες που μπορεί αποθήκευσης της μπαταρίας (+50 to +77 °F) να προκύψουν από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί για © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 62 μεταλλικός μόλυβδος (CAS αριθ. 7439-92-1). Σύμφωνα με τα ως άνω αναφερόμενα, αυτό σας ενημερώνει ότι ορισμένα ηλεκτρικά και μηχανικά εξαρτήματα του προϊόντος ενδέχεται να περιέχουν μεταλλικό μόλυβδο. Αυτό συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία περί © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 63 • Μην κάνετε κακή χρήση του καλωδίου. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να βγάλετε από την πρίζα το ηλεκτρικό εργαλείο. Τηρήστε το καλώδιο μακριά από © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 64 τραυματισμό μέσα σε κλάσματα δευτερολέπτου. επηρεάσει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Αν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημία, φροντίστε να επισκευαστεί πριν το χρησιμοποιήσετε. Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από την κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 65 • Αν είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε ένα βραχίονα και να αυξήσει τον κίνδυνο φωτιάς. ανάρτησης για να απορροφήσει την αντίδραση στρέψης. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, συνιστώνται οι πλαϊνές λαβές για να απορροφήσουν τη ροπή αντίδρασης για: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 66: Χρήσιμες Πληροφορίες

    • Ολισθήσεις (γλιστρήματα) / σκουντουφλήματα / πτώσεις, αποτελούν κύριες αιτίες σοβαρού • Τεχνικά δεδομένα τραυματισμού ή θανάτου. Οι ακατάστατοι χώροι και • Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης πάγκοι προκαλούν τραυματισμούς. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 67: Tekniska Data

    50566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 2,4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015, EN 9, 10, 11 62841-2-1:2018 U-NII-1 36, 40, 44, 48 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 68 Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas Regionala krav ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska VARNING exponeringen vid en individuell riskbedömning på...
  • Page 69 Personlig säkerhet • Var uppmärksam, tänk på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett eldrivet verktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller under © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 70 Om du får vätska i ögonen, uppsök brott och att man tappar kontrollen, vilket leder till per- dessutom läkare. Vätska från batteriet kan orsaka irrita- sonskada. tion eller brännskador. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 71 • Kristallint silikattegel och cement och andra • Borrmaskiner med rakt hölje om chuckens kapacitet murverksprodukter överstiger 6,5 mm eller om vridmomentet kan över- • Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi. stiga 4 Nm. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 72: Технические Данные

    момент 10.6 фунта Wi-Fi® 5180-5320 16,6 Аккумулятор Li-Io 18 V Wi-Fi® 5500-5700 17,3 Вес 0.8 кг (1.8 фунтов) (без Wi-Fi® 5745-5825 13,1 аккумулятора) Значение EU SAR Значение EU SAR: 1.1 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 73: Декларация О Соответствии Ес

    следующих лиц: Директива WEEE Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden Информация, касающаяся Директивы об отходах электрического и электронного оборудования Stockholm, 18 February 2021 (WEEE): © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 74 требования к утилизации свинца после окончания срока службы продукта. Особые инструкции по устройству Установка Монтаж модульного блока сверлильной головки Обязательно отключайте аккумуляторный блок от инструмента перед установкой на инструмент модульной сверлильной головки. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 75 тепла, масла, острых краев и движущихся частей. Поврежденные или спутанные шнуры питания повышают риск поражения электрическим током. • Если не удается избежать работы с механизированным инструментом во влажных условиях, используйте источник питания с © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 76 беспечности и не игнорируйте принципы техники инструментом лицам, не знакомым с ним или с безопасности. Халатность может приводить к данными инструкциями. В руках серьезным травмам за доли секунд. неподготовленных пользователей приводные инструменты опасны. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 77 обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, находящихся в рабочей зоне, надеты ударопрочные вытекшая из аккумулятора, может вызвать средства защиты глаз и лица. Даже мелкие раздражение или ожоги. вылетевшие осколки могут повредить глаза и вызвать слепоту. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 78 например попадание сверла в линии электрического носить теплую одежду и держать руки в тепле и или другого питания. Этот инструмент не сухости. При онемении, покалывании, боли или изолирован от соприкосновения с источниками электропитания. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 79: Dane Techniczne

    Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi Zgodność akumulatorów znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG,Inc. Akcesorium Numer artykułu Akumulator, 18 V (2 Ah) 4211 5500 11 Akumulator, 18 V (4 Ah) 4211 5500 21 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 80: Deklaracja Zgodności Ue

    Przedstawione wartości nie w łańcuchu dostaw. Wymóg informacyjny ma zastosowanie do produktów zawierających tak zwane substancje stanow- powinny służyć do oceny zagrożenia, a wartości zmierzone © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 81 • Produkt musi być instalowany, obsługiwany i ser- serwacyjne należy wykonywać w środowisku roboczym wisowany wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę w zabezpieczonym przed wyładowaniami elektrostatycznymi. warunkach przemysłowych. Na rysunku poniżej pokazano przykład właściwie zaprojek- towanego stanowiska serwisowego. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 82 Stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 83 • Narzędzia tnące muszą być naostrzone i czyste. Właś- ciwie konserwowane narzędzia tnące, o ostrych krawędziach tnących, są mniej podatne na zakleszczanie i dają się łatwiej prowadzić. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 84 • Główną przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci jest zowania reakcyjnego momentu obrotowego w przy- poślizgnięcie/przewrócenie/upadek. Bałagan w miejscu padku: pracy oraz na stołach warsztatowych sprzyja obraże- niom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 85: Przydatne Informacje

    36, 40, 44, 48 • Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania U-NII-2 52, 56, 60, 64 • Listy części zamiennych U-NII-2e 100, 104, 108, 112, • Akcesoria 116, 132, 136, 140 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 86 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN WEEE (2012/19/EU) a musíte s nimi manipulovať v súlade s 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015, EN touto smernicou. 62841-2-1:2018 Tento výrobok je označený nasledujúcim symbolom: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 87 škody a/alebo vážne zranenie. Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie. VAROVANIE Všetky lokálne legislatívne bezpečnos- tné predpisy, ktoré sa týkajú inštalácie, prevádzky a údržby sa musia vždy dodržiavať. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 88: Servis A Údržba

    • Ak používate elektrický nástroj vo vlhkom prostredí, voľne otáčať bez kontaktu s obrobkom, čo má za násle- je nevyhnutné použiť zdroj s prúdovým chráničom dok zranenie. (RCD). Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 89 • Elektrické nástroje používajte iba so špeciálne určenými batériami. Používanie akýchkoľvek iných • Pred zapnutím nástroja vyberte skľučovadlo. batérií môže spôsobiť riziko poranenia alebo požiaru. • Skontrolujte, či je obrobok bezpečne upnutý. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 90: Užitočné Informácie

    • Zoznamy náhradných dielov • Nedovoľte, aby sa korunka vrtáka chcela na • Príslušenstvo obrobku. • Kótované výkresy © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 91: Eu Prohlášení O Shodě

    52, 56, 60, 64 nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden U-NII-2e 100, 104, 108, 112, Stockholm, 18 February 2021 116, 132, 136, 140 Carl von Schantz, Managing Director U-NII-3 149, 153, 157, 161, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 92 VÝSTRAHA Vždy dodržujte všechna zákonná bezpečnostní pravidla týkající se instalace, provozu a Produkt je označen následujícím symbolem: údržby produktu. Prohlášení o použití • Pouze pro profesionální použití. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 93 šňůra zvyšuje riziko úrazu elek- trickým proudem. • Je-li nutné použít elektrický nástroj na vlhkém místě, použijte zdroj energie chráněný proudovým chráničem (RCD). Použití proudového chrániče omezuje riziko úrazu elektrickým proudem. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 94 • Elektrické nástroje používejte pouze s bateriovými zdroji určenými konkrétně pro daný elektrický nástroj. Použití jakýchkoliv jiných bateriových zdrojů může vytvořit riziko vzniku úrazu nebo požáru. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 95 činnosti silou úchopu obecně vyšší. Je-li to možné, používejte prováděny ve vaší blízkosti. závěsné rameno nebo na nástroj nasaďte boční rukojeť. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 96: Užitečné Informace

    100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140 U-NII-3 ETSI 2,4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 U-NII-1 36, 40, 44, 48 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 97: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ez a szerszámgép - ha használatát nem megfelelően ütemezik - kéz-kar vibrációs (HAVS) szindrómát okozhat. A kéziszer- számok által okozott rezgésekre vonatkozó EU útmutató a http://www.pneurop.eu/index.php helyen, a 'Tools' (Es- zközök), majd 'Legislation' (Törvények) menüpont választásával érhető el. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 98 FIGYELEM Sérülésveszély A szerszám módosítása, ha nem megfelelően történik, személyi sérülést, a szerszám károsodását vagy nemkívánatos eredményeket okozhat, a szerszám megváltozott tulajdonságai miatt. Módosítás után ellenőrizze a szerszám maximális ► nyomatékát. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 99: Szervizelés És Karbantartás

    és hordozná a beren- dezést. Ha a szerszámgép hordozása közben ujjai a kapcsolón vannak, vagy ha áram alá helyezi a szer- számgépet miközben a kapcsoló bekapcsolt helyzetben van, ez balesetet okozhat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 100 és/vagy vegye ki az töltse az akkumulátort vagy a szerszámot az utasítá- akkumulátort, ha kivehető. Ezekkel az óvin- sokban megadottól eltérő környezeti hőmérsékleten. tézkedésekkel megakadályozhatja a szerszámgép véletlen bekapcsolását. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 101 Ilyen kémiai anyagokra például a következők: szaható nyomaték meghaladja a 10 Nm-t. • Ólom az ólomtartalmú festékekből • Mindig éles fúrófejeket használjon. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 102: Hasznos Információk

    580 W (0.8 KM) Wi-Fi® 2412-2472 19,1 Hitrostni razpon 1000 - 5500 obr./min Wi-Fi® 5180-5320 16,6 Zastojni navor 1.2 Nm Wi-Fi® 5500-5700 17,3 (10.6 funta Wi-Fi® 5745-5825 13,1 Baterija Li-Io 18 V © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 103: Izjava Eu O Skladnosti

    črno črto, vsebujejo dele, s katerimi je potrebno rokovati v skladu z direktivo WEEE (OEEO). Celoten izdelek ali dele WEEE (OEEO) lahko pošljete v ob- delavo svojemu "centru za stranke". © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 104 V izogib okvaram v prihodnosti se prepričajte, da servisna in vzdrževalna opravila izvajate v okoljih, ki ne predstavljajo tveganja za ESD. Spodnja slika prikazuje primer ustrezne servisne delovne postaje. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 105 ščito za oči. Zaščitna oprema, kot so protiprašna maska, narejeno. nedrseči zaščitni čevlji, čelada ali zaščita sluha, ki se uporablja v tovrstnih pogojih, zmanjša resnost osebnih poškodb. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 106 Tekočina, izbrizgana iz baterije, lahko povzroči ramen. draženje ali opekline. • Če je mogoče, uporabite suspenzijsko roko za absorpcijo reakcijskega navora. Če to ni mogoče, se priporoča stranske ročaje za absorpcijo reakcijskega navora za: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 107: Date Tehnice

    • Mogoče je, da bo prah, ki nastane pri peskanju, žaganju, Interval turație 1000 - 5500 r/min brušenju, vrtanju ali drugih gradbenih dejavnostih, vse- Cuplu de blocare 1.2 Nm boval kemikalije, za katere je v zvezni državi Kaliforniji (10.6 lb © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 108: Declaraţie De Conformitate Ue

    Puterea maximă Gama de de transmisie Carl von Schantz, Managing Director Tehnologie radio frecvențe (MHz) EIRP (dBm) Semnătura emitentului Wi-Fi® 2412-2472 19,1 Wi-Fi® 5180-5320 16,6 Wi-Fi® 5500-5700 17,3 Wi-Fi® 5745-5825 13,1 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 109 • Nu utilizaţi acest produs dacă este deteriorată. tionate conform cu Directiva DEEE. Produsul integral sau componentele DEEE pot fi trimise la departamentul pentru relații cu clienții în vederea gestionării. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 110 • Dacă utilizarea unei unelte electrice într-o locaţie umedă este inevitabilă, utilizaţi o sursă electrică pro- tejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Uti- lizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 111 • Utilizați sculele electrice exclusiv împreună cu acu- producând accidente. mulatoarele proiectate special pentru acestea. Uti- lizarea unui tip diferit de acumulatori poate genera peri- col de vătămare și incendiu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 112 • Ţineţi unealta uşor dar sigur, deoarece riscul asociat vi- braţiilor este mai mare dacă forţa de apucare este cres- cută. Dacă este posibil folosiţi un braţ de suspensie sau montaţi un mâner lateral. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 113: Teknik Veriler

    116, 120, 124, 128, 132, 136, 140 ServAid U-NII-3 149, 153, 157, 161, ServAid este un portal actualizat permanent și care conține Informații tehnice, precum: • Informații de reglementare și siguranță © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 114: Ab Uygunluk Beyani

    Geçerli dengelenmiş standartlar: EN 300 328 V2.2.2, EN 300 440 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 50566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 115 Ünitelerin doğru bir şekilde yerleştiğinden emin ol- ► https://www.p65warnings.ca.gov/ mak için bir klik sesi duyup duymadığınızı kontrol edin. Tespit halkasının somun ile aynı hizada olduğundan Güvenlik ► emin olun. ATMAYIN - KULLANICIYA VERİN © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 116: Servis Ve Bakım

    • Cihazlar toz giderme ve toplama aletlerinin bağlan- masına uygunsa, bunların bağlı olduklarından ve düzgün kullanıldığından emin olun. Toz toplayıcının kullanılması, tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 117 • Matkap ucu, talaş veya çalışma yüzeyine temas etmeniz halinde kesik veya yanığa maruz kalabilirsiniz. Temas- tan kaçının ve ellerinizi korumak üzere uygun eldiven giyin. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 118 Ürün, kişisel emniyete ve ürün bakımına ilişkin önemli bil- lerinde belirtilen işitme koruması kullanın. giler içeren işaretlerle ve etiketlerle donatılmıştır. İşaretler ve etiketler her zaman kolaylıkla okunabilmelidir. Yeni işaretler ve etiketler yedek parça listesi kullanılarak sipariş edilebilir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 119: Технически Данни

    2,4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. комисия по 9, 10, 11 комуникациите Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- (FCC) cinizle iletişim kurun. U-NII-1 36, 40, 44, 48 U-NII-2 52, 56, 60, 64 Технически...
  • Page 120: Ес Декларация За Съответствие

    , несигурност ± 0.6 m/s , в съответствие с ISO28927-5. Тези декларирани стойности са получени при изпитвания от лабораторен тип в съответствие с посочените стандарти и са подходящи за сравнение с © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 121 долу, може да доведе до токов удар, пожар, материални щети и/или сериозни наранявания. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдеща справка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Трябва да се спазват всички местни законови разпоредби за безопасност относно инсталация, работа и поддръжка. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 122 или регулиращ ключ, оставен на въртящата се част на запалими течности, газове или прах. на електрическия инструмент, може да доведе до Инструментите генерират искри, които може да нараняване. възпламенят праха или изпаренията. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 123 други малки метални предмети, които могат да безопасно със скоростта, за която е конструиран. създадат връзка от един терминал до друг. Свързването на клемите на батерията накъсо може да предизвика изгаряния или пожар. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 124 защото рискът от вибрация обикновено е по-силен, когато силата на захвата е по-голяма. Когато е • Отстранете ключа на патронника, преди да включите възможно, използвайте рамо за окачване или инструмента. поставете странична ръкохватка. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 125: Полезна Информация

    100, 104, 108, 112, стикери чрез списъка на резервните части. 116, 132, 136, 140 U-NII-3 2,4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, ETSI 9, 10, 11, 12, 13 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 126: Eu Izjava O Sukladnosti

    Ovaj alat može izazvati sindrom vibriranja ruke ako se njime ne rukuje na odgovarajući način. Vodič EU-a o upravljanju vibriranjem ruke možete pronaći tako da pristupite http:// www.pneurop.eu/index.php i odaberete 'Tools (Alati)', a za- tim 'Legislation (Zakonodavstvo)'. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 127 Uvjerite se da je zaporni prsten poravnat i pritegnut ► jući olovo, a prema državi Kaliforniji, olovo može maticom. prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme spolnog sustava. Za više informacija idite na https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 128 Odvlačenje vaše pažnje može priključivanje i pravilnu uporabu istih. Uporaba ure- uzrokovati gubitak kontrole nad alatom. đaja za prikupljanje prašine može smanjiti opasnosti u vezi s prašinom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 129 čupanja kose i/ili porezotina ako ne držite oštrim reznim rubovima je manja i lakše ih je kontroli- labavu odjeću, rukavice, nakit, ogrlice i kosu podalje od rati. alata i njegovih priključaka. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 130 čitljivi. Možete naručiti uši prema preporukama poslodavca ili u skladu s nove znakove i naljepnice u skladu s popisom zamjenskih di- propisima o sigurnosti na radu i zaštiti zdravlja. jelova. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 131: Korisne Informacije

    9, 10, 11 Akulaadija töötemperatuur 0 kuni +60 °C U-NII-1 36, 40, 44, 48 (+32 kuni +140 °F) U-NII-2 52, 56, 60, 64 U-NII-2e 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 132 ELi muud reproduktiivset kahju. Lisateabe saamiseks juhised kätele mõjuva vibratsiooniga toime tulemiseks leiate, külastage veebilehte kui külastate veebilehte http://www.pneurop.eu/index.php https://www.p65warnings.ca.gov/ ning valite "Tools" ja seejärel "Legislation". © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 133 Veenduge, et lukustusrõngas oleks mutriga ühetasa. ► • Hoidke lapsed ning kõrvalised isikud mootortööriista kasutamise ajal eemal. Tähelepanu hajumine võib viia kontrolli kadumiseni. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 134 ühendatud ning asjakohaselt kasutatud. Tolmukogu- mise kasutamine võib vähendada tolmuga seotud ohte. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 135 • Puuri otsa, laastude või tööpinnaga kokkupuutumisel on vatuks muutumist, lõpetage tööriista kasutamine, rääkige oht endale sisse lõigata või põletada saada. Vältige oma tööandjaga ja võtke ühendust arstiga. kokkupuutumist ning kandke käte kaitsmiseks sobivaid kindaid. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 136: Techniniai Duomenys

    Uute märkide ja klee- U-NII-1 36, 40, 44, 48 biste tellimiseks kasutage varuosade loendit. U-NII-2 52, 56, 60, 64 U-NII-2e 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140 U-NII-3 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 137: Es Atitikties Deklaracija

    (+32 to +140 °F) Ankstyviems simptomams, kurie gali būti susiję su vibracijos eksponavimu, nustatyti ir valdymo procedūroms keisti taip, kad išvengtumėte pakenkimo ateityje, mes rekomenduojame sveikatos priežiūros programą. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 138 Šis produktas gali sukelti jums pavojų dėl cheminių medžiagų poveikio, įskaitant šviną – Kalifornijos val- stija žino, kad tai gali sukelti vėžį, apsigimimų ir kitą žalą reprodukcinei sistemai. Daugiau informacijos rasite https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 139 Dėl dėme- surinkimo įtaisus, užtikrinkite, kad jie prijungti ir sio atitraukimo galite prarasti įrankio valdymo kontrolę. tinkamai naudojami. Surenkant dulkes mažėja pavojai, susiję su dulkėmis. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 140 švarūs. Tinkamai techniškai prižiūrimi pjovimo įrankiai nelaikysite laisvų drabužių, pirštinių, papuošalų ir kaklo aštriais pjovimo galais mažiau strigs, juos bus lengviau aksesuarų atokiau nuo prietaiso ir priedų, galite uždusti valdyti. ir (arba) patirti plėštinių žaizdų. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 141 įskaitomi. Naujų ženklų ir lipdukų enkti klausai ir sukelti kitų problemų, pavyzdžiui, galima užsisakyti naudojantis atsarginių dalių sąrašu. spengimą ausyse. Naudokite ausų apsaugas, kurias rekomenduoja jūsų darbdavys ar darbuotojų sveikatos ir saugos teisės aktai. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 142: Tehniskie Dati

    (ar nosaukumu, tipu un sēri- U-NII-1 36, 40, 44, 48 jas numuru, kas atrodami titullapā) atbilst šai direktīvai(-ām): U-NII-2 52, 56, 60, 64 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 143 Trokšņa un vibrāciju emisijas dati par visu mašīnu jās- Neievērojot visus tālāk sniegtos norādījumus, varat niedz mašīnas instrukciju rokasgrāmatā. izraisīt elektrisko triecienu, ugunsgrēku, īpašuma bojāju- mus un/vai smagas traumas. Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus turp- mākai uzziņai. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 144: Apkope Un Uzturēšana

    šķidrumu, gāzu vai putekļu tuvumā. Elektroinstru- menti rada dzirksteles, kas var aizdedzināt putekļus vai dūmus. • Kamēr strādājat ar elektroinstrumentu, tuvumā ne- drīkst atrasties bērni un citas personas. Novēršot uz- manību, varat zaudēt kontroli. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 145 Pareizi uzturētiem griezējinstrumentiem ar asām malām pareizi izmantotām. Putekļu nosūkšana var mazināt ar ir mazāks risks aizķerties, un tos ir vieglāk kontrolēt. putekļiem saistītos riskus. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 146 Pārtrauciet in- Papildu drošības noteikumi par akumulatora strumenta izmantošanu, paziņojiet par to darba devējam urbjiem un konsultējieties ar ārstu. Sapīšanās riski Trokšņa un vibrāciju riski © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 147 4211 5500 22 • Šo ierīci nav ieteicams izmantot potenciāli eksplozīvā at- mosfērā. 无线局域网信息 监管域 频段 发射信道 WORLD 2.4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 148 0 to +60 °C 避免今后造成损害。 (+32 to +140 °F) 如果本设备适合于拧紧机系统: 电池存储温度 +10 to +25 °C 所提供的噪声排放信息可供机器装配者参考。整套 (+50 to +77 °F) 机器的噪声和振动发射数据应在机器的指导手册中 电池充电器工作温度 0 to +60 °C 提供。 (+32 to +140 °F) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 149 表”)的产品。2018 年 6 月 27 日,铅金属(CAS 编号 具。钻头组装不正确可能会在高速时松动,从而导 7439-92-1) 被纳入候选列表。 致人身伤害和/或财产损失。 根据上述要求,特此通知您产品中的某些电气和机械部 检查是否听到了“咔哒”声,以确定装置已正确组 ► 件可能含有铅金属。这符合现行的物质限制法规,并基 装。 于 RoHS 指令 (2011/65/EU) 中的合法豁免。在正常使用 过程中,铅金属不会从产品中泄漏或突变,并且整个产 检查锁环是否与螺母齐平。 ► 品中的铅金属浓度远低于适用的阈值限制。请考虑当地 对产品寿命终止时铅处置的要求。 区域性要求 本设备包含型号核准代码(CMIIT ID)为2016AJ1533的无 线电发射模块。 区域性要求 警告 该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 生殖危害。更多信息请访问 https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 150 • 仅在与钻头对齐时施加压力,并且不要施加过大的 尘的环境)中操作电动工具。电动工具产生的火花 压力。钻头可能弯曲,导致破损或失控,从而造成 会点燃粉尘或气体。 人身伤害。 • 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不集 电动工具使用和注意事项 中会使操作者失去对工具的控制。 • 不要滥用电动工具。根据用途使用适当的电动工 电气安全 具。选用适当设计的电动工具会使你工作更有效、 • 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式 更安全。 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 • 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该 头。未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 电动工具。不能用开关来控制的电动工具是危险的 险。 且必须进行修理。 • 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 如果你身体接地会增加电击危险。 • 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进入 电动工具将增加电击危险。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 151 • 手和手臂暴露于振动。请穿着保暖衣物并保持双手 • 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备 温暖干燥。如果发现手脚麻木、刺痛、疼痛或皮肤 件进行修理。这样将确保所维修的电动工具的安全 发白,应该停止使用本工具,告知雇主并征求医生 性。 意见。 • 切勿修理损坏的电池组。只能由制造商或授权服务 • 以安全的方式轻握工具,因为震动带来的风险一般 供应商对电池组进行维修。 来说在握力更大时会更高。在可以的情况下使用悬 架臂或在侧面安装一个把手。 有关电池钻机的其他安全规则 • 要避免噪声及振动水平无谓增加: 缠绕危险 • 按照本说明手册操作和维护工具,以及选择、维 • 远离旋转驱动装置。操作工具或配件时不得穿着宽 护和更换附件及消耗品; 松的衣服、戴手套、佩戴首饰、项链,并应整理好 • 不允许钻头在工件上嘎嘎作响。 头发,否则可能发生窒息、撕脱头皮和/或划伤。 工作场所的危险 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 152 (MHz) EIRP(dBm) 製品データ Wi-Fi® 2412-2472 19.1 電源 580 W (0.8 hp) Wi-Fi® 5180-5320 16.6 速度範囲 1000 - 5500 回転/分 Wi-Fi® 5500-5700 17.3 ストールトルク 1.2 Nm Wi-Fi® 5745-5825 13.1 (10.6 ポンド © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 153 62841-2-1:2018 当局は、以下から関連する技術情報を取得できます。 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 18 February 2021 Carl von Schantz, Managing Director ゴミ箱に×(バツ)が付いたマークとそのの下に一本の 発行者による署名 太い棒がある製品には、WEEE指令に準拠して取り扱 う必要のある部品が含まれています。製品全体、また はWEEE部品は、取り扱いのために「お客様センタ ー」に送ることができます。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 154 以下に列記したすべての指示に従わない場合、感 電、火災、物的損害および/あるいは重傷に至る危 険性があります。 今後の参考のために、すべての警告と注意事項を 保管しておいてください。 警告 設置、運転、およびメンテナンスに関連す る、地域で制定された安全基準は常に順守されな ければなりません。 使用に関するステートメント • 業務用専用です。 • 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ サービスとメンテナンス い。 • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ ESD トラブルの予防 い。 製品およびコントローラ内のコンポーネントは、静電 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読 気に対して敏感です。将来の故障を予防するために、 み取りができなくなったり、外れている場合、即 ESDが承認した作業環境で整備とメンテナンスを行う 座に交換してください。 ようにしてください。下の図は、適切な整備作業ステ ーションの例を示します。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 155 ロングドリルビットを使用する際の安全に関する注意 • やむを得ずパワーツールを湿った場所で使用しな 事項 ければならない場合は、残留電流装置 (RCD) で保 • ドリルビットの最大定格速度以上で操作しないで 護された電源を使用してください。RCD を使用す ください。.ワークピースに接触しない状態で高速 ると、感電の危険性が低くなります。 で回転させると曲がる可能性が高いため、怪我を 作業者の安全 起こす可能性があります。 • ドリル作業はまず低速で、ワークピースに接触さ • パワーツールで作業するときは、警戒を怠らず、 せた状態で回転を開始してください。.ワークピー どんな作業を行っているかを確認し、常識を働か せてください。疲れているときや、薬物、アルコ スに接触しない状態で高速で回転させると曲がる ール、またはその他の薬剤の影響下にあるとき 可能性が高いため、怪我を起こす可能性がありま は、パワーツールを使用しないでください。パワ す。 ーツールの操作中に注意を怠ると、重大な人身事 故につながる可能性があります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 156 • 削られたチップが長くならないように、断続的な ールの安全な取り扱いや管理ができません。 ドリル圧を使用してください。 バッテリツールの使用と注意 飛散物の危険性 • 充電には、製造会社が指定する充電器のみを使用 • ツールの操作、修理、保守の際、あるいはツール してください。あるタイプのバッテリパックには のアクセサリを交換する際、または、その近くに 適切な充電器であっても、他のバッテリパックに いる場合、必ず目と顔を守る耐衝撃性防具を着用 使用すると火事発生の危険が生じることがありま してください。 す。 • 同じ場所にいるほかの全員も、耐衝撃性のある目 • パワーツールは、専用に設計されたバッテリパッ と顔の保護装備を装着してください。小さな飛散 クと共に使用してください。他のバッテリパック 物であっても目を傷つけて失明の原因となりま を使用すると、ケガおよび火災の危険が生じま す。 す。 • ツールを使用する前にチャックキーを取り外して ください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 157 本製品には、個人の安全および製品のメンテナンスに めの規定で推奨される防音用耳栓を使用してくだ 関する重要な情報を記載した表示とステッカーがあり さい。 ます。表示とステッカーは、常に読みやすいものでな • 手や腕が振動にさらされます。温かい衣服を着用 ければなりません。スペアパーツリストで、新しい表 し、手を暖かく乾燥した状態に保ってください。 示とステッカーをご注文いただけます。 麻痺やチクチクした痒みがある場合、または肌が 蒼白化した場合、ツールの使用を中止し、雇用主 に伝えて医師の診察を受けてください。 • 握る力を強くすると振動の危険性が一般に高くな るため、ツールは軽く安全に握って保持してくだ さい。可能であれば、サスペンション アームを使 有用な情報 用するか、サイド ハンドルを取り付けてくださ い。 ServAid • 騒音や振動のレベルが不必要に高くならないよう ServAidは以下のような技術情報を含むポータルで、継 にするには、 続的に更新されます: • 規制及び安全に関する情報 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 158 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 116, 120, 124, 128, 50566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 132, 136, 140 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015, EN U-NII-3 149, 153, 157, 161, 62841-2-1:2018 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 159 니다. 본 제품에는 다음 기호가 표시되어 있습니다. 나중에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하 십시오. 경고 설치, 운영 및 유지보수에 대해 지역별로 지정 된 안전 규칙은 언제나 지켜야 합니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 160 중인 작업에 집중하며 상식을 따르십시오. 피곤하거 나 약물, 알코올 또는 의약품을 섭취한 상태에서 전 동 공구를 사용하지 마십시오. 전동 공구를 작동하는 동안 순간적으로 방심할 경우 심각한 중상을 입을 수 있습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 161 동 공구는 위험하며 반드시 수리를 해야 합니다. 를 벗어나 배터리 팩이나 공구를 충전하지 마십시오. 지정된 범위를 벗어난 온도 또는 부적절하게 충전하 면 배터리를 손상시키거나 화재 위험을 높일 수 있습 니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 162 편감을 경험할 수 있습니다. 지 않습니다. • 편안한 자세를 취하되 서 있는 자세를 안정적으로 유 지하고 어색하거나 불균형한 자세를 취하지 마십시 오. 장시간 작업하는 동안 자세를 바꾸면 불편감과 피로를 해소하는 데 도움이 됩니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 163 • 설치, 작동 및 서비스 지침 • 예비 부품 목록 • 부속품 • 축적 도면 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. https:// servaid.atlascopco.com. 추가 정보는 가까운 Atlas Copco 서비스 대리점에 문의하 십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5621 00...
  • Page 164 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2021, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.

Table of Contents