Microlife BP AG1-30 Manual page 44

Hide thumbs Also See for BP AG1-30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
 Резултатът от измерването, даден от това устройство не е
диагноза. Той не заменя необходимостта от консултация с
лекар, особено ако не съответства на симптомите на
пациента. Не разчитайте само на резултата от
измерването, винаги вземайте предвид и други
потенциално проявяващи се симптоми, както и обратната
връзка от пациента. Ако е необходимо, се препоръчва
повикването на лекар или линейка.
Не позволявайте на деца да използват прибора без
родителски контрол; някои части са достатъчно малки,
за да бъдат погълнати. Бъдете наясно с риска от
задушаване в случай, че това устройство е снабдено с
кабели или тръби.
m
Противопоказания
Не използвайте този апарат, ако състоянието на пациента
отговаря на посочените по-долу противопоказания, за да
избегнете неточни измервания или наранявания.
 Не използвайте апарата в движещо се превозно средство
(например в кола или самолет).
 Противопоказан за неонатална употреба. Да не се
използва с неонатални маншети или при неонатални
пациенти.
 Анероидният сфигмоманометър изисква често
калибриране (най-малко на всеки 6 месеца).
 Необходими са компетентност и повторно обучение, за да
се избегне грешка на наблюдателя.
 Това помага на потребителя да открие тоновете на
Коротков чрез стетоскоп за аускултация. Измерванията и
отчитанията може да бъдат повлияни от шума наоколо.
 Изисква се сръчност на ръцете, за да се осигури
подходяща скорост на изпускане на въздух от маншета.
 За точни измервания са необходими отличен слух и
зрение.
Странични ефекти
Използването на апарата може да бъде придружено от
незначителни странични ефекти
 Апаратът може да преустанови калибриране (да стане
неточен), когато бъде блъснат или ударен, което води до
грешни отчитания.
42
 Наблюдателите може да имат предубеждения и
предпочитания за крайни числа, което води до неточни
отчитания.
Грижа за апарата
Почиствайте апарата само с мека суха кърпа.
Почистване на маншета
Внимателно отстранявайте петната по маншета с влажна
кърпа и сапунена пяна.
m
Внимание: Не почиствайте маншета в пералня или
съдомиялна машина.
Тест за точност
Препоръчително е апаратът да се тества за точност на всеки
2 години или след механичен удар (например след
изпускане). Моля, свържете се с местния представител на
Microlife-Услуги, за да организирате извършването на теста
(вижте предговора).
6. Гаранция
Този уред e c 2-годишна гаранция от датата на закупуване.
По време на този гаранционен период, по наша преценка,
Microlife ще поправи или замени дефектния продукт
безплатно.
Отварянето или модификациите по прибора правят
гаранцията невалидна.
Следните артикули са изключени от гаранцията:
 Транспортни разходи и рискове от транспорта.
 Повреда, причинена от неправилно приложение или
неспазване на инструкциите за употреба.
 Повреда, причинена от изтичане на батерии.
 Повреда, причинена от злополука или неправилна
употреба.
 Опаковъчен / съхраняващ материал и инструкции за
употреба.
 Редовни проверки и поддръжка (калибриране).
 Аксесоари и износващи се части: Батерии, захранващ
адаптер (по избор).
Маншетът е покрит от функционална гаранция (стегнатост на
балона) за 2 години.
Ако се изисква гаранционно обслужване, моля, свържете се с
дилъра, от който е закупен продуктът, или с местния
представител на Microlife. Можете да се свържете с местния

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents