Beretta Mynute DGT e Mynute C.A.I. Installation And Use Manual page 3

Table of Contents

Advertisement

Installer's manual
User's manual
Boiler operating elements
Hydraulic circuit
Electric diagrams
Circulator residual head
Manuel d'installation
Manuel de l'utilisateur
Eléments fonctionnels de la chaudière
Circuit hydraulique
Schéma électrique
Prévalence résiduelle du circulateur
Manual para el instalador
Manual para el usuario
Elementos funcionales de la caldera
Circuito hidráulico
Esquema eléctrico
Altura de elevación residual del circulador
Manual do instalador
Manual do usuário
Elementos funcionais da caldeira
Circuito hidráulico
Esquema eléctrico
Altura residual de elevação do circulador
Navodila za vgraditelja
Navodila za vgraditelja
Navodila za vgraditelja
Navodila za vgraditelja
Navodila za vgraditelja
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Sestavni deli kotla
Sestavni deli kotla
Sestavni deli kotla
Sestavni deli kotla
Sestavni deli kotla
Hidravlična shema
Hidravlična shema
Hidravlična shema
Hidravlična shema
Hidravlična shema
Električna shema
Električna shema
Električna shema
Električna shema
Električna shema
Presežni tlak črpalke
Presežni tlak črpalke
Presežni tlak črpalke
Presežni tlak črpalke
Presežni tlak črpalke
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručkni za korisnika
Priručkni za korisnika
Priručkni za korisnika
Priručkni za korisnika
Priručkni za korisnika
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Električne sheme
Električne sheme
Električne sheme
Električne sheme
Električne sheme
Raspoloživa dobavna visina
Raspoloživa dobavna visina
Raspoloživa dobavna visina
Raspoloživa dobavna visina
Raspoloživa dobavna visina
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za korisnika
Priručnik za korisnika
Priručnik za korisnika
Priručnik za korisnika
Priručnik za korisnika
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Elektične šeme
Elektične šeme
Elektične šeme
Elektične šeme
Elektične šeme
Raspoloživa napor pumpe
Raspoloživa napor pumpe
Raspoloživa napor pumpe
Raspoloživa napor pumpe
Raspoloživa napor pumpe
Návod na instaláciu
Návod na instaláciu
Návod na instaláciu
Návod na instaláciu
Návod na instaláciu
Návod na použitie
Návod na použitie
Návod na použitie
Návod na použitie
Návod na použitie
Funkčné prvky kotla
Funkčné prvky kotla
Funkčné prvky kotla
Funkčné prvky kotla
Funkčné prvky kotla
Hydraulický obvod
Hydraulický obvod
Hydraulický obvod
Hydraulický obvod
Hydraulický obvod
Elektrická schéma
Elektrická schéma
Elektrická schéma
Elektrická schéma
Elektrická schéma
Zostatková merná čerpacia práca
Zostatková merná čerpacia práca
Zostatková merná čerpacia práca
Zostatková merná čerpacia práca
Zostatková merná čerpacia práca
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εγχειρίδιο χρήσης
Λειτουργικά στοιχεία του λέβητα
Υδραυλικ
κύκλωμα
Ηλεκτρικά διαγράμματα
Μανομετρικ
του κυκλοφορητή
Das Handbuch für den Installateur
Das Handbuch für den Benutzer
Die Arbeitselement von dem Kessel
Der Wasserkreis
Elektrische Schema
Verfügbarer Pumpekraftaufwand
4
The following symbols are used in this manual:
15
CAUTION = operations requiring special care and
144-146
adequate preparation
148-151
NOT ALLOWED = operations that MUST NOT be
154-157
performed
162
18
Dans ce manuel nous utilisons parfois les symboles suivants:
29
ATTENTION = indique les actions demandant une
144-146
prudence particulière et une préparation adéquate
148-151
INTERDICTION = indique les actions NE DEVANT JAMAIS
154-157
être exécutées
162
32
En algunas partes del manual se utilizan los símbolos:
42
ATENCIÓN = para acciones que requieren particular
144-146
atención y una adecuada preparación
148-151
PROHIBIDO = para acciones que NO DEBEN efectuarse
154-157
nunca
162
46
Em algumas partes do manual são utilizados os símbolos:
57
ATENÇÃO = para acções que exigirem particular cuidado
144-146
e preparação adequada
148-151
PROIBIDO = para acções que NÃO SE DEVEM absoluta-
154-157
mente executar
162
60
V nekaterih delih pričujočega priročnika smo uporabili simbole:
71
POZOR
POZOR
POZOR = za posege, ki zahtevajo posebno pozornost in
POZOR
POZOR
145-146
ustrezno usposobljenost
148-151
PREPO
PREPOVED
PREPO
PREPO
PREPO
154-157
primeru prepovedani
162
74
U nekim dijelovima priručnika su korišteni simboli:
85
POZOR
POZOR = za one postupke koji zahtijevaju posebnu
POZOR
POZOR
POZOR
145-146
pozornost i odgovarajuću stručnost
148-151
154-157
ZABRANJENO
ZABRANJENO = za one postupke koji SE NE SMIJU
ZABRANJENO
ZABRANJENO
ZABRANJENO
162
nikada činiti
88
U nekim delovima priručnika su korišćeni simboli:
99
P P P P P AŽNJ
AŽNJA A A A A = za one postupke koji zahtevaju posebnu pažnju
AŽNJ
AŽNJ
AŽNJ
145-147
i odgovarajuću stručnost
149-152
155-158
ZABRANJENO
ZABRANJENO = za one postupke koji SE NE SMEJU
ZABRANJENO
ZABRANJENO
ZABRANJENO
163
nikada činiti
102
V niektorých častiach návodu sú použité symboly:
113
POZOR = činnosti, ktoré vyžadujú obzvlášť opatrosť a
POZOR
POZOR
POZOR
POZOR
145-147
potrebnú teoretickú a praktickú prípravu
149-152
155-158
ZÁKAZ
ZÁKAZ
ZÁKAZ = činnosti, ktoré NEMAJÚ byť v žiadnom prípade
ZÁKAZ
ZÁKAZ
163
vykonané
116
Σε μερικά σημεία των οδηγιών χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα:
127
ΠΡΟΣΟΧΗ = για ενέργειες που θέλουν ιδιαίτερη προσοχή
145-147
και κατάλληλη προπαρασκευή
149-152
155-158
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ = για ενέργειες που δεν πρέπει να γίνουν
σε καμία περίπτωση
163
130
In irgendeinen Teile des Handbuches haben die Symbole benutzt:
141
ACHTUNG = für derjenige Verfahren, die besonderer
145-147
Aufmerksamkeit und entsprechendes Fachgebietes verlangen
149-152
VERBOTEN = für derjenige Verfahren, die DÜRFEN SICH
156-159
NIE MACHEN
163
VED
VEDANO
VED
ANO = za posege in dejanja, ki so v vsakem
ANO
ANO
VED
ANO

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents