Beretta Mynute DGT e Mynute C.A.I. Installation And Use Manual page 26

Table of Contents

Advertisement

2
CONNECTING THE
AMBIENT THERMOSTAT
Connecting the ambient thermostat
a Normal connection.
1) Ambient thermostat jumper
2) 2AF fuse
b Fit he ambient thermostat as shown in the diagram after removing
the jumper on the 6-pin terminal board. The ambient thermostat
contacts must be suitable for V=230 Volt.
2) 2AF fuse
CONEXIÓN DEL
TERMOSTATO AMBIENTE
Conexión termostato ambiente
a Conexión base.
1) Puente termostato ambiente
2) 2AF fusible
b El termostato ambiente se instalará como se indica en el esquema,
después de haber quitado el puente situado en la regleta de 6
polos. Los contactos del termostato ambiente se tienen que
dimensionar para V=230 Volt.
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČITEV
SOBNEGA
SOBNEGA TERMOST
SOBNEGA
SOBNEGA
SOBNEGA
Priključitev sobnega termostata
Priključitev sobnega termostata
Priključitev sobnega termostata
Priključitev sobnega termostata
Priključitev sobnega termostata
a a a a a Osnovna priključitev.
1) Mostiček sobnega termostata
2) Varovalka 2AF
b b b b b Sobni termostat priključite kakor na shemi, po odstranitvi mostička na
6 polni sponki. Spoji sobnega termostata morajo biti dimenzionirani
za napetost U=230 Volt.
SPAJ
SP
SP
SP
SP
SOBNOG
SOBNOG TERMOST
SOBNOG
SOBNOG
SOBNOG
Spajanje sobnog termostata
Spajanje sobnog termostata
Spajanje sobnog termostata
Spajanje sobnog termostata
Spajanje sobnog termostata
a a a a a Osnovno spajanje.
1) Most sobnog termostata
2) Osigurač 2AF
b b b b b Sobni termostat se spaja kako je prikazano na semi, nakon što se
skine most na šesteropolnoj rednoj stezaljci. Kontakti sobnog termostata
moraju biti dimenzionisani za V=230 Volt.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
a Κανονική σύνδεση.
1) Γέφυρα θερμοστάτη περιβάλλοντος
2) Ασφάλεια 2AF
b Ο θερμοστάτης περιβάλλοντος πρέπει να τοποθετηθεί
δείχνεται στο ηλεκτρικ διάγραμμα (b), αφού πρώτα αφαιρεθεί η
υπάρχουσα γέφυρα απ την εξαπολική κλεμοσειρά. Η επαφή του
θερμοστάτη περιβάλλοντος είναι υπολογισμένη για V=230 V.
2) Ασφάλεια 2AF
1
2) 2AF fusible
TERMOST
TERMOST
TERMOSTA A A A A T T T T T A A A A A
TERMOST
2) Varovalka 2AF
AJ
AJ
AJ
AJANJE
ANJE
ANJE
ANJE
ANJE
TERMOST
TERMOST
TERMOSTA A A A A T T T T T A A A A A
TERMOST
2) Osigurač 2AF
2
a
b
THERMOSTAT D'AMBIANCE
Branchement thermostat ambiance
a Branchement base.
1) Cavalier thermostato ambience
2) 2AF fusible
b Le thermostat d'ambiance doit être placé de la façon indiquée sur le
schéma après avoir ôté le cavalier placé sur le bornier à 6 pôles. Les
contacts du thermostat d'ambiance doivent être dimensionnés pour
V=230 Volt.
2) 2AF fusible
TERMÓSTATO DO AMBIENTE
Conexão do termóstato do ambiente
a Conexão de base.
1) Ponte termóstato do ambiente
2) Fusível 2AF
b O termóstato do ambiente deverá ser inserido como está indicado
no esquema, depois de ter retirado a ponte existente na caixa de
derivações de 6 pólos. Os contactos do termóstato do ambiente
devem ser dimensionados para V=230 Volt.
SOBNOG
SOBNOG
SOBNOG TERMOST
SOBNOG
SOBNOG
Spajanje sobnog termosta
Spajanje sobnog termosta
Spajanje sobnog termosta
Spajanje sobnog termosta
Spajanje sobnog termosta
a a a a a Osnovno spajanje.
1) Premosnik sobnog termostata
2) Osigurač 2AF
b b b b b Sobni termostat se spaja kako je prikazano na shemi, nakon što se
skine premosnik na šesteropolnoj rednoj stezaljki. Kontakti sobnog
termostata moraju biti dimenzionirani za V=230 Volt.
PRIEST
PRIEST
PRIESTOR
PRIEST
PRIEST
Pripojenie priestorového termostatu
Pripojenie priestorového termostatu
Pripojenie priestorového termostatu
Pripojenie priestorového termostatu
Pripojenie priestorového termostatu
a a a a a Základné zapojenie.
1) Vidlica termostatu okolia
2) Poistka 2AF
b b b b b Termostat okolia je vložený tak ako je uvedené na schéme, po
odstránení mostíka v 6 poli svorkovnice. Kontakty termostatu okolia
musia byť nastavené na V=230 Volt.
DES RAUMTHERMOSTATS
a Die Grundverbindung.
1) Die Raumthermostatsüberbrückung
2) Die Sicherung 2AF
πως
b Der Raumthermostat verbindet sich wie es auf der Schema vorzeigt
hat, nach der Überbrückungsabnahme von sechspolige
Leistenklemme. Die Raumthermostatkontakte müssen dimensioniert
sein für V=230 Volts.
160
BRANCHEMENTS
CONEXÕES DO
2) Fusível 2AF
SP
SPAJ
SP
AJ
AJ
AJANJE
ANJE
ANJE
ANJE
SP
SP
AJ
ANJE
TERMOSTA A A A A T T T T T A A A A A
TERMOST
TERMOST
TERMOST
PRIPOJENIE
PRIPOJENIE
PRIPOJENIE
PRIPOJENIE
PRIPOJENIE
OR
ORO O O O O VÉHO
OR
OR
VÉHO
VÉHO
VÉHO TERMOST
VÉHO
TERMOSTA A A A A TU
TERMOST
TERMOST
TERMOST
2) Poistka 2AF
DIE VERBINDUNG
2) Die Sicherung 2AF
2) Osigurač 2AF
TU
TU
TU
TU

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents