Zelmer JE1200-5 Manual
Hide thumbs Also See for JE1200-5:
Table of Contents
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Popis Spotřebiče
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Opis Zariadenia
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Tisztelt Vásárlónk
  • A Készülék JellemzőI
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Date Tehnice
  • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Указания По Технике Безопасности И Правильной Эксплуатации
  • Характеристика На Уреда
  • Технически Данни
  • Демонтиране На Сокоизстисквачката
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Опис Приладу
  • Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

Do mycia obudowy nie używaj agresywnych deter-
gentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą
one między innymi usunąć naniesione informacyjne
symbole graficzne takie, jak: oznaczenia, znaki ostrze-
gawcze, itp.
Do mycia metalowych części zwłaszcza sita z ostrą
tarczą rozdrabniającą używaj miękkiej szczoteczki.
Nie używaj sokowirówki bez zbiornika resztek.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Przed pierwszym użyciem usuń wszystkie opakowania
z wnętrza urządzenia i dokładnie umyj elementy wypo-
sażenia.
Po zakończeniu pracy wyjmij przewód przyłączeniowy
z gniazdka sieci.
Dla ułatwienia obsługi możesz do pojemnika resztek
włożyć worek foliowy, który wraz z odpadami po zakoń-
czeniu pracy sokowirówki wyrzuć do kosza.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy
Czas przerwy przed ponownym użytkowaniem
Hałas urządzenia (L
):
WA
Sokowirówka typ JE1200 nie wymaga podłączania do
gniazdka z bolcem uziemiającym
Sokowirówka spełnia wymagania odpowiednich norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
– 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
JE1200-001_v01
2 minuty
30 minut
77 dB/A
.
Budowa urządzenia
Napęd sokowirówki
1
Pokrętło regulacyjne (PULSE, 0, bieg 1, bieg 2)
2
Zabierak
3
Nóżki
4
Przewód przyłączeniowy
5
Miska
6
Dzióbek
7
Klamry mocujące
8
Sito
9
Pokrywa
10
Lej zasypowy
11
Popychacz
12
Pojemnik na sok
13
Pokrywa pojemnika z separatorem piany
14
Zbiornik resztek
15
Szczotka
16
Przygotowanie sokowirówki do pracy
DEMONTAŻ SOKOWIRÓWKI
Przed pierwszym użyciem rozmontuj sokowi-
rówkę, umyj części mające kontakt z przetwa-
rzanym produktem.
Sokowirówkę postaw w pobliżu gniazdka sieci na twar-
dym, czystym i suchym podłożu.
1 Pociągnij klamry mocujące do dołu tak, aby zeskoczyły
z występów na pokrywie.
2 Wyjmij popychacz i ściągnij pokrywę.
3 Wysuń zbiornik resztek.
4 Zdemontuj miskę z sitem. W tym celu przekręć miskę
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby
symbol
na misce pokrył się z symbolem
sokowirówki i zdejmij miskę z napędu sokowirówki.
Zdemontowane części (z wyjątkiem napędu)
dokładnie umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń. Można również je myć
w zmywarkach do naczyń w temp. max. 60°C
(z wyjątkiem miski, sita i napędu). Po dokład-
nym osuszeniu przystąp do montażu czystych
elementów.
A
B
na napędzie
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer JE1200-5

  • Page 1 Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie płynu do mycia naczyń. Można również je myć www.zelmer.pl. w zmywarkach do naczyń w temp. max. 60°C (z wyjątkiem miski, sita i napędu). Po dokład- nym osuszeniu przystąp do montażu czystych elementów.
  • Page 2 FUNKCJA PULSE MONTAŻ SOKOWIRÓWKI Funkcja „PULSE” pozwala na usunięcie nadmiaru nagroma- 1 Załóż na napęd sokowirówki miskę tak, aby symbol dzonego miąższu na sicie. Przekręcenie pokrętła regulacyj- znajdujący się na podstawie miski pokrył się z symbolem nego na pozycję „PULSE” i przytrzymanie pokrętła w tym na napędzie sokowirówki.
  • Page 3 ● Nie powinno się łączyć owoców z warzywami z wyjątkiem Jak robić soki z warzyw i owoców jabłek. Nie należy łączyć melonów z innymi owocami. ● ● Owoce i warzywa przeznaczone do odwirowania soków Soków nie przechowuje się do późniejszego spożycia. powinny być...
  • Page 4: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Sok z selera Napój „mocny oddech” Sok „wieczny regulator” Do odwirowywania soku nie powinno się 1 garść szpinaku 2 jabłka używać liści selera, gdyż dają one gorzki 1 garść pietruszki 1 twarda gruszka smak. Sok z korzenia selera jest bardzo 2 selery ¼...
  • Page 5 Sprawdź czy sito nie uległo uszkodzeniu. W przypadku mechanicznego uszkodzenia sita, bezwzględnie oddaj sokowirówkę do punktu serwiso- wego. DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ● salon@zelmer.pl wykaz punktów serwisowych ● http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
  • Page 6 Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme ● K pěchování produktu používejte pouze pěchovadlo, používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které jež je součástí spotřebiče. bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. ● Dbejte zvýšené opatrnosti během práce s odšťavova- Přečtěte si, prosím, pečlivě...
  • Page 7: Technické Údaje

    Odšťavovač typ JE1200 nemusí být zapojen do zásuvky důkladném osušení můžete zahájit montáž čis- vybavené zemnícím kolíkem tých dílů. Odšťavovače ZELMER splňují požadavky platných norem. Spotřebič je vyroben v souladu s požadovanými direktivami: MONTÁŽ ODŠŤAVŇOVAČE Elektrický přístroj nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC.
  • Page 8 V případě, že do pohonné jednotky pronikne V blízkosti spotřebiče připravte umyté ovoce voda nebo šťáva, vypněte spotřebič a odneste a zeleninu určené k odstředění šťávy. ho ke kontrole do servisu. Zapnutí odšťavňovače a provoz ● Jednotlivé díly příslušenství, jako je miska, pěchovadlo, zásobník na šťávu s víkem a separátorem pěny a zásob- ●...
  • Page 9 Šťáva z červené řepy ucpává otvory sítka. Toto ovoce lze použít k přípravě šťávy pouze v malém množství, mícháním s jiným ovo- Šťáva z červené řepy ve spojení s pomerančo- cem nebo zeleninou a je nutné častěji čistit sítko. vou šťávou, poskytne nápoj výjimečné chuti. ●...
  • Page 10 Šťáva z černého rybízu Doporučené rychlosti pro odstředění Šťáva z černého rybízu má specifickou vůni, je vybraného ovoce a zeleniny kyselá a výrazně trpká. Vzhledem k chemickému složení a obsahu vitamínů je to jedna z nejlep- Rychlost odstředění ších šťáv. Je nutné ji míchat se šťávami s nízkou Ovoce/zelenina kyselostí...
  • Page 11: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Dovozce/výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v rozporu s jeho určením nebo v rozporu s návo- dem k obsluze.
  • Page 12: Opis Zariadenia

    Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- ● Z nádoby nevyberajte zvyšky a neuvoľňujte poistné žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. spony pokiaľ ošťavovač vykonáva činnosť. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. ●...
  • Page 13 4 Vyberte misku so sitom. Misku vyberiete tak, že ju otočíte zásuvky s uzemnením v smere proti chodu hodinových ručičiek tak, aby sa symbol, Odšťavovače od spoločnosti ZELMER spĺňajú požiadavky ktorý je zobrazený na miske prekrýval so symbolom platných noriem.
  • Page 14 ● V prípade potreby (v prípade nadmerného nazhromaž- MONTÁŽ ODŠŤAVOVAČA denia dužiny na site, ktoré spôsobuje vibrácie odšťavo- 1 Na pohonnú jednotku odšťavovača nasaďte misku tak, vača) odporúčame použiť funkciu „PULSE”. aby sa symbol ktorý je znázornený na miske so symbo- FUNKCIA PULSE na pohonnej jednotke.
  • Page 15 ● Nápoje pripravené zo štiav sú zvlášť vhodné pre deti Osobitnú pozornosť venujte priehľadným a staršie osoby. (transparentným) častiam z umelej hmoty. Sú ● Odporúča sa šťavu pripravenú zo zeleniny zapiť malým náchylné na nárazy a pády. Môžu sa v takýchto dúškom vody, vzhľadom na jej silnú...
  • Page 16 Šťava zo špenátu Recepty na rôzne zdravotné problémy Táto šťava podporuje krvotvorbu, ale kvôli svojej výraznej chuti ju odporúčame Posilňujúci nápoj Detoxikačný nápoj zmiešať s mrkvovou šťavou. Zo šťavy zo 6 mrkiev 4 mrkvy špenátu, mrkvy a zeleru, v ich rôznej 2 jablká...
  • Page 17: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Ekologicky vhodná likvidácia Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM –...
  • Page 18: Tisztelt Vásárlónk

    ● A készülék tisztítása vagy szétszerelése előtt mindig A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati dugaszolóalj- kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. zatból. Ezeket kifejezetten ehhez a termékhez tervezték. Kérjük, ● A termék előtolásához kizárólag a készülékhez adott olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást.
  • Page 19: Műszaki Adatok

    60°C hőmérsékleten (a tál, a szita és szolóaljzatra csatlakoztatni a hajtómű kivételével). Miután alaposan meg- szárította őket, rakja össze az elemeket. A ZELMER gyümölcs- és zöldségcentrifugák teljesítik az érvényben levő szabványokat. A berendezés eleget tesz a következő direktíváknak: A GYÜMÖLCSCENTRIFUGA Kisfeszültségű...
  • Page 20 (lásd „A GYÜMÖLCSCENTRIFUGA SZÉTSZERE- 6 Mindkét rögzítő pántot emelje fel, és a horgokat helyezze LÉSE” pontot). bele a fedélen található mélyedésekbe. ● A rostgyűjtő tartályból ürítse ki a felgyülemlett 7 Nyomja a rögzítő pántokat a tálhoz (jól hallható kattanás préselményt. jelzi, hogy a pánt jól lett felszerelve).
  • Page 21 ● A zöldségek és gyümölcsök választéka függ az évszak- A friss zöldség- és gyümölcslé csupa egészség tól, az ízléstől és az egészségügyi ajánlásoktól függ. A zöldség- és gyümölcslék tápértékék befolyásolja, hogy Sárgarépalé milyen módszerrel készítik őket. ● Gyorsítja az anyagcserét, mivel egy sor, a szer- A léket lédús zöldség- és gyümölcsfajtákból készítik, ame- vezet működéséhez nélkülözhetetlen mikroele- lyeknek érettnek, frissnek kell lenniük, mivel az ilyenekből...
  • Page 22: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    Almalé Egyes kiválasztott gyümölcsökhöz és A friss, érett almából készült lének kellemes az zöldségekhez ajánlott centrifugálási sebesség íze és az aromája, gazdag A és B vitaminban és értékes ásványi sókban. A lének a nagy Centrifugálási sebesség pektintartalma miatt emésztést segítő hatás Gyümölcs/zöldség van.
  • Page 23 A gyümölcscentrifuga használatakor előfordulható problémák PROBLÉMA ELHÁRÍTÁS – A VÉGREHAJTÁS MÓDJA A készülék nem működik. A rögzítő kapcsok rosszul Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugaszt a hálózati vannak felhelyezve dugaszolóaljzatból. Helyezze fel jól a rögzítő kapcsokat a fedélre. (lásd „A GYÜMÖLCSCENTRIFUGA ÖSSZESZERELÉSE”...
  • Page 24 Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm ● Nu folosiţi dispozitivul dacă sita rotativă este defectă. bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. ● Înainte de a pune în funcţiune storcătorul verificaţi Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recoman- dacă...
  • Page 25: Date Tehnice

    împământare pentru spălat vase. Acestea, de asemenea, pot fi spălate în maşina de spălat vase le o temp. Storcătoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în de max. 60°C (cu excepţia castronului, sitei şi vigoare.
  • Page 26 ● În caz de nevoie (în cazul în care pe sită se adună prea MONTAJUL STORCĂTORULUI multă pulpă care poate conduce la trepidaţii ale storcăto- 1 Montaţi pe transmisia storcătorului castronul, astfel încât rului) se recomandă folosirea funcţiei „PULSE”. simbolul care se află pe baza castronului să...
  • Page 27 ● Culoarea care rămâne după stoarcerea morcovului care mărimea merelor nu permite introducerea acestora poate fi îndepărtată cu ajutorul unei cârpe înmuiate în în întregime în pâlnia de umplere) fără a le îndepărta ulei comestibil. coaja şi fără a scoate sâmburii. ●...
  • Page 28 Suc de sfeclă roşie Suc de coacăze negre Sucul de sfeclă roşie în combinaţie cu sucul de Sucul de coacăze negre are un gust specific, portocale oferă băuturii un gust excelent. Acest aciditate ridicată şi o acrime distinctă. Datorită suc în forma sa pură poate fi consumat numai compoziţiei chimice şi a conţinutului de vitamine, atunci când este recomandat de medic.
  • Page 29: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    Exemple de probleme care pot apare în timpul exploatării storcătorului PROBLEMA CAUZA SOLUŢII – MODUL DE PROCEDARE Dispozitivul nu funcţionează. Clemele de prindere nu Opriţi dispozitivul şi scoateţi ştecherul cablului de alimen- sunt montate corect pe tare de la reţeaua de alimentare cu curent electric. Montaţi capac.
  • Page 30: Указания По Технике Безопасности И Правильной Эксплуатации

    Не используйте оборудование, если оборотное сито повреждено. Поздравляем с выбором нашего прибора и приветствуем ● Перед включением соковыжималки проверьте, среди пользователей продуктов Zelmer. хорошо ли зафиксирована замками (фиксаторами) С целью получения наилучших результатов рекомен- крышка. дуем использовать исключительно оригинальные аксес- ●...
  • Page 31 Соковыжималка тип JE1200 не требует подключения Снятые части (за исключением при- к электрическому гнезду с заземлением вода) тщательно промойте в теплой Соковыжималки ZELMER соответствуют требованиям воде с добавлением средства для мытья действующих норм. посуды. Можно также их мыть в посудомо- ечных...
  • Page 32 МОНТАЖ СОКОВЫЖИМАЛКИ Резервуар для сока оборудован крышкой с сепаратором пены, которая задержи- 1 Поставьте на привод соковыжималки миску таким вает более густые фракции сока и пены. образом, чтобы символ находящийся на основании ● миски совпал с символом на приводе соковыжи- При...
  • Page 33 ● Изменения цвета из-за моркови можно удалить, про- Яблоки режут на части (если размер яблок не позво- тирая ее тряпочкой, насыщенной постным маслом. ляет загрузить их целыми в загрузочное отверстие), ● не очищая от кожуры и не вынимая сердцевину. После мытья тщательно высушите все части. ●...
  • Page 34 Сок из свеклы Сок из черной смородины Сок из красной свеклы в соединении Сок из черной смородины обладает специфи- с апельсиновым соком дает напиток с пре- ческим ароматом, высокой кислотностью восходным вкусом. Чистый сок из свеклы и выразительной терпкостью. Учитывая хими- может...
  • Page 35 Возможные проблемы во время эксплуатации соковыжималки ПРОБЛМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ – СПОСОБ ДЕЙСТВИЙ Прибор не работает. Неправильно Выключите прибор и выньте штепсельную вилку из установлены фиксаторы розетки. Установите правильно фиксаторы на крышке на крышке. (см. пункт „МОНТАЖ СОКОВЫЖИМАЛКИ”). Включите прибор повторно. Сработала...
  • Page 36: Характеристика На Уреда

    обърнете се към сервизен представител. Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потреби- ● Не използвайте уреда ако въртящата се цедка телите на уредите на фирма Zelmer. е повредена. За най-добри резултати при използването на уреда, пре- ●...
  • Page 37: Технически Данни

    Сокоизстисквачката тип JE1200 не изисква включването Демонтираните части (с изключение в контакт със щифт за заземяване на задвижващия блок), измийте обилно Сокоизстисквачките ZELMER отговарят на изискванията с топла вода и с препарат за миене на на действащите норми. съдове. Можете също така да измиете...
  • Page 38 ● Изстискания сок се събира в каната, влейте го в по- МОНТАЖ НА СОКОИЗСТИСКВАЧКАТА рано приготвените чаши, шейкъри или други подобни 1 Сложете купата на захранващия блок на сокоизстиск- съдове. вачката така, че символа намиращ се на основата Каната за сок е снабдена в капака със сепа- на...
  • Page 39 ● ● Капака, тласкача и резервоара за отпадъците можете Изстискването на сокове от сливи, боровинки, да миете в миячна машина при максимална темпера- малини, меки круши или други меки плодове може тура 60°C. да създава трудности. Тези плодове по време на ●...
  • Page 40 Сок от домати Сок от черен бъз От пресни и добре узрели домати можете Сокът е богат в хранителни вещества, стиму- да получите сок от най-високо качество. лира потенето и може да се използва при Можете да смесвате доматения сок настинки.
  • Page 41: Екология - Грижа За Околната Среда

    Примерни проблеми по време на експлоатиране на сокоизстисквачката ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ – НАЧИН НА ДЕЙСТВИЕ Уреда не работи. Фиксиращите скоби не Изключете уреда и извадете щепсела на захранващия са правилно монтирани кабел от контакта на захранващата мрежа. Монтирайте на капака. правилно...
  • Page 42 добре зафіксована замками (фіксаторами) кришка. Вітаємо Вас із вибором нашого приладу та запрошуємо ● Не виймайте контейнер для відходів і не знімайте до кола користувачів продуктів Zelmer. замки (фіксатори), коли соковижималка працює. З метою отримання якнайкращих результатів, рекомен- ● Перед заміною обладнання або наближенням до...
  • Page 43: Опис Приладу

    Соковижималка тип JE1200 не вимагає підключення до і приводу). Після ретельної сушки розпо- електричного гнізда із заземленням чніть монтаж чистих елементів. Соковижималка ZELMER відповідає вимогам діючих норм. Прилад відповідає вимогам директив: МОНТАЖ СОКОВИЖИМАЛКИ Електричний прилад із низькою напругою (LVD) –...
  • Page 44 5 Встановіть кришку так, щоб виступ на кришці співпав Не допускайте до переповнювання контей- з виїмкою на мисці. нера для відходів. Під час його витягування надлишок відходів під час нахиляння резер- 6 Підніміть обидва фіксатори вгору і накладіть причепи вуару може з нього випасти. на...
  • Page 45 смакових вподобань, рекомендацій, пов’язаних зі Свіжі соки – це здоров’я здоров’ям. На споживчу вартість соків із овочів та фруктів мають вплив дій при їх підготовці. Сок із моркви ● Соки готуються із соковитих сортів овочів та фруктів, які Прискорює обмін речовин, оскільки містить повинні...
  • Page 46: Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

    Яблучний сік Рекомендовані швидкості віджимання для Сік із свіжих стиглих яблук наділений приєм- окремих фруктів і овочів ним смаком та ароматом, багатий на віта- міни А і В, а також мінеральні солі. Великий Швидкість віджимання вміст пектину в соку позитивно впливає на Фрукти/овочі...
  • Page 47: Транспортування І Зберігання

    Можливі проблеми під час експлуатації соковижималки ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РІШЕННЯ – СПОСІБ ДІЙ Прилад не працює. Неправильно Вимкніть прилад і вийміть штепсельну вилку з розетки. Вста- встановлені фіксатори новіть правильно фіксатори на кришці (див. пункт “МОНТАЖ на кришці. СОКОВИЖИМАЛКИ”). Ввімкніть прилад повторно. Спрацювала...
  • Page 48: Description Of The Appliance

    Congratulations on your choice of our appliance and ● Be particularly cautions when the juice extractor is welcome to the group of Zelmer product users. used in the presence of children. In order to achieve the best possible results we recommend ●...
  • Page 49: Technical Data

    60°C (except the juice bowl, strainer and motor unit). to a grounded socket Dry all parts thoroughly and replace once dry. ZELMER appliances satisfy the requirements of relevant standards. ASSEMBLING The appliance meets the requirements of the following...
  • Page 50: After Each Use

    ● Some plastic parts of the appliance may change colour Starting and operating the appliance after long-term use. It is not a defect. ● ● Make sure that the control knob is set to “0”. Orange stains from carrot juice can be removed by ●...
  • Page 51 ● Spinach juice Fresh juices are especially recommended for children and the elderly. Spinach juice stimulates production of ● As vegetable juice tends to be very thick, it is red blood cells in the body. It has a very recommended to have it with a small amount of water. intensive taste, so it is best combined If not diluted, a daily portion of vegetable juice should not with carrot juice.
  • Page 52: Troubleshooting

    Special health recipes Recommended speeds Speed level Energy drink Body detox juice Fruit/Vegetables 6 carrots 4 carrots 2 apples ½ cucumber Pineapples ● ½ beetroot 1 beetroot Blueberries ● Peaches ● “Strong breath” drink “Timeless regulator” Beetroots ● juice 1 handful of spinach Pears ●...

Table of Contents