Zelmer zje 1900 User Manual
Zelmer zje 1900 User Manual

Zelmer zje 1900 User Manual

Hide thumbs Also See for zje 1900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47

Quick Links

należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od
zasilania.
Zawsze odłączaj urządzenie od
zasilania gdy jest pozostawione bez
nadzoru, a także przed montażem,
demontażem lub czyszczeniem.
Do popychania produktu stosuj tylko
popychacz.
Zachowaj szczególną ostrożność
podczas
pracy
w obecności dzieci.
Nie stawiaj sokowirówki na mokrej
powierzchni.
Nie używaj sokowirówki bez zbior-
nika resztek.
Urządzenie nie powinno być uży-
wane przez dzieci. Przechowuj urzą-
dzenie wraz z przewodem przyłą-
czeniowym poza zasięgiem dzieci.
Urządzenie może być używane
przez osoby o ograniczonej zdolno-
ści fizycznej, czuciowej i psychicz-
nej, lub nie mające doświadczenia
lub znajomości sprzętu, ale wyłącz-
nie pod nadzorem lub po wcześniej-
szym zrozumiałym objaśnieniu moż-
liwych zagrożeń i poinstruowaniu
dotyczącym bezpiecznego korzysta-
nia z urządzenia.
Należy zapewnić, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie grozi
uszkodzeniem mienia
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
przewód.
Sokowirówkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci
prądu zmiennego 230 V wyposażonego w kołek
ochronny.
476-015_v01
z
sokowirówką
Natychmiast wyłącz sokowirówkę, gdy zauważysz
silne wibracje lub zmniejszenie obrotów. Oczyść sito
i jego obudowę.
Przerwij pracę i odłącz urządzenie od sieci gdy nastąpi
zablokowanie produktu w leju zasypowym lub na tar-
czy rozdrabniającej. Usuń przyczynę zablokowania.
Natychmiast przerwij pracę i odłącz urządzenie od
sieci, gdy do napędu sokowirówki dostał się jakikol-
wiek płyn. Oddaj sokowirówkę do przeglądu w punkcie
serwisowym.
Nie narażaj sokowirówki na działanie temperatury
powyżej 60°C.
Nie pozostawiaj włączonego do sieci urządzenia bez
dozoru.
Nie zanurzaj napędu sokowirówki w wodzie, ani nie
myj go pod bieżącą wodą.
Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergen-
tów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one
między innymi usunąć naniesione informacyjne sym-
bole graficzne takie, jak: podziałki, oznaczenia, znaki
ostrzegawcze, itp.
Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktu,
ani zbyt silnym jego popychaniem (popychaczem),
gdyż gwałtowny nadmiar poziomu soku w dzióbku
miski sokowej może doprowadzić do powstania zja-
wiska wypływania soku spod pokrywy lub do zbiornika
resztek.
Napęd postaw w pobliżu gniazdka sieci na twardym
stabilnym podłożu tak, aby nie zasłaniać otworów wen-
tylacyjnych w obudowie.
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Po zakończeniu pracy wyjmij przewód przyłączeniowy
z gniazdka sieci.
Do mycia metalowych części zwłaszcza sita z ostrą
tarczą rozdrabniającą używaj miękkiej szczoteczki.
Dla ułatwienia obsługi możesz do pojemnika resz-
tek włożyć worek foliowy, który wraz z odpadami po
zakończeniu pracy sokowirówki wyrzuć kosza.
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj
elementy wyposażenia.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer zje 1900

  • Page 1 ● należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od Natychmiast wyłącz sokowirówkę, gdy zauważysz silne wibracje lub zmniejszenie obrotów. Oczyść sito zasilania. i jego obudowę. Zawsze odłączaj urządzenie od ● ● Przerwij pracę i odłącz urządzenie od sieci gdy nastąpi zablokowanie produktu w leju zasypowym lub na tar- zasilania gdy jest pozostawione bez czy rozdrabniającej.
  • Page 2: Dane Techniczne

    (EMC) Separator piany – 2004/108/EC. Pokrywka pojemnika Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Zbiornik resztek Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie Szczotka www.zelmer.pl. Uszczelka INFORMACJE O OWOCACH I WARZYWACH Przygotowanie sokowirówki do pracy Owoce/warzywa Prędkość odwirowywania (demontaż) Ananasy Przed pierwszym użyciem rozmontuj sokowi-...
  • Page 3 możesz użyć przycisku TURBO (b). Silnik pracuje wtedy na Przygotowanie sokowirówki do pracy maksymalnych obrotach przez ok. 2 sekundy. Po tym czasie (montaż) funkcja TURBO wyłączy się automatycznie, a silnik powróci do poprzednich obrotów. 1 Zamocuj uszczelkę (14) w misce (2) płaską powierzchnią do góry.
  • Page 4 ● ● Takie warzywa, jak: rzodkiew, szczypiorek, nać pie- Wyjątek stanowi sito (4). Do jego mycia stosuj wyłącznie truszki, koper, rzeżuchę dodaje się do napojów drobno szczoteczkę o twardym włosiu (13), będącą na wyposa- pokrojone. żeniu sokowirówki. Do mycia sita nie stosuj żadnych ●...
  • Page 5 ● Sok szpinakowy Do napojów warzywnych można stosować przyprawy aromatyczne: pieprz, koper, kminek, gałkę muszkato- Sok ten jest silnie krwiotwórczy, lecz łową, tymianek, majeranek, a do napojów owocowych: z powodu ostrego smaku zalecane jest wanilię, cynamon i goździki. Aby uzyskać pełny aromat mieszanie go z sokiem z marchwi.
  • Page 6: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ● salon@zelmer.pl wykaz punktów serwisowych ●...
  • Page 7 Před prvním použitím si pozorně přečtěte celý návod Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme k použití. použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Ujistěte se, že jsou vám níže uvedené pokyny srozumi- Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní...
  • Page 8 – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. ● Pohonnou jednotku ani další části odšťavovače nevy- Výrobek je označen značkou CE na výrobním štítku. stavuje působení teploty vyšší, než 60°C. CE prohlášení o shodě se nachází na stránkách ● Nenechávejte odšťavovač pod napětím bez dozoru. www.zelmer.com. 476-015_v01...
  • Page 9: Popis Přístroje

    POKYNY K ZÍSKÁVÁNÍ ŠŤÁVY Z OVOCE A ZELENINY Příprava odšťavovače (demontáž) Ovoce/zelenina Rychlostní stupeň Před prvním použitím rozmontujte jednotlivé díly odšťavovače a umyjte veškeré díly, které Ananas budou v kontaktu s potravinami. Americké borůvky 1 Pohonnou jednotku postavte v blízkosti síťové zásuvky Broskve na tvrdém, suchém a čistém podkladu.
  • Page 10 Uvedení do provozu a obsluha Čištění a údržba odšťavovače ● Po každém použití odšťavovače jej důkladně umyjte a nedopusťte, aby zbytky zeleniny nebo ovoce zaschly ● Zkontrolujte je li vypínač v poloze „0”. na povrchu jednotlivých dílů odšťavovače. 1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky a podle potřeby ●...
  • Page 11 ● ● Dužinaté ovoce myjte bezprostředně před použitím, jeli- Připravenou šťávu ihned konzumujte, pijte ji pomalu, po kož tyto rychle ztrácejí svou svěžest. malých doušcích. ● ● Volba zeleniny a ovoce závisí na ročním období, na chu- Nekombinujte ovoce se zeleninou, výjimkou mohou být ťových preferencích spotřebitele, zdravotních doporuče- pouze jablka.
  • Page 12: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Je fádní a proto se doporučuje smíšení s jab- lečnou šťávou. Používá se k ošetřování pleti. Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly Očisťuje ledviny. Doporučovaná při odtučňo- a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER vací kúře. jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu Jablečná...
  • Page 13: Charakteristika Zariadenia

    Pred začatím práce so spotrebičom sa podrobne oboz- Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- námte s obsahom tohto návodu na použitie. žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Je potrebné, aby ste správne porozumeli všetkým nižšie Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 14 ● zariadenie vypnite a odpojte ho od Ak dôjde k zablokovaniu produktu v násypke alebo na drviacom kotúči odšťavovača odstráňte príčinu zablo- elektrického napätia. kovania. Spotrebič odpojte od zdroja napätia ● ● Ak sa do pohonu odšťavovača dostane akákoľvek teku- tina, okamžite prerušte prácu a odpojte zariadenie od vždy v prípadoch, ak je ponechané...
  • Page 15 Výrobok je označený značkou CE na štítku výrobku. Príprava odšťavovača na prácu Prehlásenie o zhode CE sa nachádza na stránkach (demontáž) www.zelmer.com. INFORMÁCIE O OVOCÍ A ZELENINE Pred prvým použitím rozoberte odšťavovač, umyte časti, ktoré prichádzajú do kontaktu so spracovávaným produktom.
  • Page 16 ● Po zastavení motora pristúpte k demontáži odšťavovača 7 Zdvihnite hore skobu (6) tak, aby jej valčeky zapadli do za účelom umytia dielov (pozri bod „Príprava odšťavo- priehlbín na veku (5) z pozície 2 do pozície 1 (bude počuť vača na prácu”). charakteristické...
  • Page 17 ● Pri konzumovaní zeleninových štiav sa odporúča ich Ako pripraviť šťavy zo zeleniny a ovocia zapíjať neveľkým množstvom vody, nakoľko obsahujú ● veľa esencií. Ak šťavy nie sú zriedené, denná dávka Ovocie a zelenina, určené na vytlačenie šťavy, musia nesmie prekročiť polovicu pohára. byť...
  • Page 18: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Šťava je bohatá na výživové zložky, pomáha čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné vylučovať pot a môže sa používať pri pre- strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH chladnutí. Pri spracovávaní sa môže miešať SERVISOV. s inými ovocnými šťavami.
  • Page 19 Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. de fructe Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 20 ● Întotdeauna deconectaţi dispozitivul ● Când observaţi vibraţii puternice sau micşorarea rota- ţiilor, deconectaţi imediat storcătorul de fructe. Curăţaţi de la reţeaua de alimentare cu curent sita şi carcasa ei. electric atunci când acesta este lăsat ● Întrerupeţi lucrul şi deconectaţi aparatul de la reţea fără...
  • Page 21: Informaţii Tehnice

    Aparatul a fost însemnat cu semnul CE pe tăbliţa cu carac- Recipientul pentru resturi teristici. Peria Declaraţia de conformitate CE o veţă găsi pe site-ul Garnitura www.zelmer.com. Pregătirea storcătorului de fructe INFORMAŢII DESPRE FRUCTE ŞI LEGUME pentru întrebuinţare (demontarea) Fructe/Legume Viteza de stoarcere Inainte de prima întrebuinţare demontează...
  • Page 22 folosi butonul TURBO (b). Motorul funcţionează atunci la Pregătirea storcătorului de fructe rotaţii maxime timp de aproximativ 2 secunde. După accea pentru întrebuinţare (montarea) funcţia TURBO se va încheia automat, iar motorul va reveni la rotaţiile precedente. 1 Montaţi garnitura (14) în tub (2) cu suprafaţa netedă dea- supra.
  • Page 23 ● ● Cu excepţia sitei (4). Pentru a spăla sita puteţi folosi Legume cum ar fi ridichiile, ceapă de iarnă, pătrunjel, numai o perie dură (13) pe care o găseşti în cutia storcă- mărar se adaugă în sucuri tăiate mărunt. ●...
  • Page 24 Sucul din ţelină Sucurile din fructe şi legume au puţine calorii şi de accea sunt recomandate persoanelor care ţin cură de slăbire. La prepararea sucului nu trebuie utilizate ● Sucurile de fructe şi legume se servesc la temperatura frunzele de ţelină, pentru că acestea dau un camerei sau răcite cu cuburi de gheaţă.
  • Page 25: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    Băutura „soarelui” Băutura „dragostei” 2 mere 3 roşii mari 6 căpşuni ½ castravete 1 ţelină ¼ lămâie Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protec- ţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic.
  • Page 26 Для достижения наилучших результатов мы рекомен- готовления ознакомьтесь с содержанием всей дуем использовать только оригинальные аксессуары инструкции по эксплуатации. Zelmer. Они спроектированы специально для этого про- дукта. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей Следует убедиться, что ниже указанные указания инструкцией по эксплуатации. Особое внимание необхо- понятны.
  • Page 27 скайте ручку запорного устрой- ВНИМАНИЕ! ства, т.к. в этом случае сработает Несоблюдение грозит порчей защита и прибор выключится. имущества Перед заменой оснащения или ● ● Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за приближения к движущимся провод. частям следует выключить устрой- ●...
  • Page 28 ● Чтобы Вам не пришлось мыть контейнер для Фрукты/овощи Скорость измельчения мякоти, заранее вставьте в него пакет для замо- Помидоры розки продуктов или обычный пластиковый пакет. Сельдерей Закончив выжимать сок, просто выкиньте пакет с мякотью в мусорное ведро. Виноград ● Перед...
  • Page 29 скорость: скорость 1 (поз. I - низкие обороты) или ско- Разобрав прибор, все съемные детали (за рость 2 (поз. II - высокие обороты). исключенимем двигателя) необходимо вымыть в горячей воде с моющим сред- Примерная таблица с информацией на ством. Крышку соковыжималки, чашу тему...
  • Page 30 ● Загрязнения из щелей и углов устраните с помощью в соленой воде с добавлением лимонной кислоты. ерша для мытья бутылок или зубной щетки. Таким образом подготовленные овощи не темнеют ● в процессе измельчения и выжатый из них сок сохра- Привод соковыжималки протирайте влажной тряпоч- няет...
  • Page 31 ● Томатный сок Напитки из свежих соков особенно рекомендуются детям и пожилым людям. Из свежих, спелых помидоров получается ● Свежевыжатые овощные соки рекомендуется раз- превосходный сок. Томатный сок можно бавлять небольшим количеством воды. Если сок не смешивать со всеми овощными соками. разбавлен, то...
  • Page 32 Яблочный сок Экология – Позаботимся о среде Сок из свежих, спелых яблок имеет прият- Каждый пользователь может сделать свой ный аромат и вкус, богат витаминами А и В. вклад в охрану окружающей среды. Это не Содержит большое количество органиче- трудно и не дорого. С этой целью: ских...
  • Page 33 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме ция за употреба. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Бъдете сигурни, че изредените по долу указания са Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- добре...
  • Page 34 ● движещи се по време на употреба, Незабавно изключете сокоизстисквачката, когато забележите силни вибрации или снижаване на обо- следва да изключите уреда и да го ротите. Почистете филтъра и неговия корпус. отключите от захранването. ● Спрете работа и изключете уреда от мрежата, когато...
  • Page 35 – Директива за електромагнитната съвместимост (EMC) Контейнер за отпадъците – 2004/108/EC. Продуктът е маркиран със знака за съответствие на СЕ. Четка Декларацията за съответствие CE ще намерите на сайта Уплътнител www.zelmer.com. Подготовка за работа (демонтаж) ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПЛОДОВЕТЕ И ЗЕЛЕНЧУЦИТЕ Разглобете сокоизстисквачката преди Плодове/Зеленчуци...
  • Page 36 приблизително 2 секунди. След това ТУРБО функцията Подготовка за работа (монтаж) се изключва автоматично и моторът се връща на пре- 1 Поставете уплътнителя (14) в купата (2) с плоската дишните обороти. повърхност нагоре. Повторно включване на ТУРБО функцията 2 Подредете чашата на филтъра (2) с уплътнителя е...
  • Page 37 ● ● Възможно е някои елементи да променят цвета си Махнете костилките от плодовете, които имат такива, при продължителна употреба. Това не е дефект. за да предотвратите повреда на сокоизстисквачката. ● ● Оцветяване от моркови може да бъде премахнато Извличането на сок от сливи, боровинки, меки круши, ябълки...
  • Page 38 Сок от спанак лия, канела и карамфил. Необходимо е да смелите добре подправките, за да получите истински аромат. Този сок е изключително полезен за Те трябва да се използват в малки количества, за да кръвообразуването, но поради острия се съхрани натуралния аромат и вкус на началния му...
  • Page 39: Екология - Грижа За Околната Среда

    Специални здравословни рецепти Енергийна напитка Сок за детоксикация на организма 6 моркова 2 ябълки 4 моркова ½ червено цвекло ½ краставица 1 червено цвекло Напитка „Силно Сок „Вечен регулатор” дихание” 2 ябълки 1 шепа спанак 1 твърда круша 1 шепа магданоз ¼...
  • Page 40 Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- тування ознайомтесь із змістом усієї інструкції мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари з експлуатації. компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користу- Слід переконатися, що наведені нижче вказівки зро- вання.
  • Page 41 ● Перед заміною елементів або при ● Соковитискач підключається до мережі змінного струму 230 В, розетка має бути обладнана зазем- контакті з частинами, які перебу- ляючим контактом. вають у русі під час експлуатації, ● У випадку появи сильної вібрації або зменшення слід...
  • Page 42 Технічні параметри Конструкція соковитискача Технічні параметри наведені на інформаційній наклейці, Привід соковитискача яка знаходиться на нижній частині виробу. вимикач I-0-II Допустимий час безперервної роботи 15 хвилин кнопка TURBO Час перерви перед повторним використанням 30 хвилин муфта Час перерви перед повторним використанням присоска...
  • Page 43 максимальних обертах протягом близько 2 секунд. Після Підготовка соковитискача цього функція TURBO автоматично вимикається, а дви- до роботи (монтаж) гун знову працює з попередньо заданою швидкістю. 1 Закріпіть прокладку (14) у мисці (2) плоскою поверх- Знову скористатися функцією TURBO нею уверх. можна...
  • Page 44 ● ● Вимиті яблука, персики, абрикоси та сливи слід Сито (4) дозволяється мити лише за допомогою облити окропом. щітки з жорстким ворсом (13), яка входить у комплект ● поставки соковитискача. Для миття сита забороня- Необхідно усунути кісточки, які можуть пошкодити ється...
  • Page 45 ● Сік з огірків Овочеві і фруктові соки подаються кімнатної темпе- ратури або з льодом. Його потрібно змішувати з яблучним, ● До овочевих соків можна подати солоні палички, кре- морквяним або селеровим смаками. Сік кери та грінки, до фруктових - печиво або бісквіти. з...
  • Page 46: Екологія - Давайте Дбати Про Довкілля

    Екологія – давайте дбати про довкілля! Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід здати картонну упаковку у пункт при- йому макулатури та викинути поліетиленові пакети у контейнер для пластмаси. Зношений...
  • Page 47 Safety operation instructions Congratulations on your choice of our appliance, and Read this manual carefully before you use the welcome among the users of Zelmer products. appliance. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have Make sure that you understand the below safety been specially designed for this product.
  • Page 48: Specifications

    The product is marked with CE symbol on the nameplate. ● Do not leave the appliance plugged unattended. ● For CE marking declaration of conformity please visit the Do not immerse the motor in water neither clean manufacturer’s website at www.zelmer.com. it under running water. 476-015_v01...
  • Page 49: Part Names

    INFORMATION ON FRUIT AND VEGETABLES Preparations for operation (disassembling) Fruit/vegetables Centrifuging speed Disassemble the juice extractor before first Pineapples usage and clean the parts in contact with Blueberries processed product. Peaches 1 Place the juice extractor near the socket on the firm, Beetroots clean and dry surface.
  • Page 50: Start-Up And Operation

    10 Put the pulp collector (12) under the lid (5) in the Juice extractor maintenance rules following way: lean the collector and place it under the insert ● Clean carefully after each usage, to prevent drying of (3) and lid (5), then push it towards the motor (1). juice and fruit remains.
  • Page 51 ● ● The selection of fruit and vegetables depends on the You shouldn’t store juice for later consumption. ● season of the year, taste likes or health recommendations. Vegetable juices can be diluted with lukewarm, boiled The way of preparation influences the nutritive value. water, mineral water, milk, whey, sweeten, or flavoured ●...
  • Page 52: Ecology - Environment Protection

    Spinach juice ”Strong breath” drink ”Timeless regulator” This juice is highly hematopoietic, juice 1 handful of spinach however due to a strong smell it is 1 handful of parsley 2 apples recommended to mix it with carrot juice. 2 celeries 1 hard pear Spinach juice, carrot juice and celery 4 carrots...

Table of Contents