Table of Contents
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Charakteristika Zariadenia
  • Technická Špecifikácia
  • Opis Zariadenia
  • InformaţII Tehnice
  • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • После Завершения Работы
  • Екология - Да Се Погрижим За Околната Среда
  • Опис Пристрою
  • Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

Zachowaj szczególną ostrożność
podczas
pracy
w obecności dzieci.
Nie pozostawiaj włączonego do sieci
urządzenia bez dozoru.
Urządzenie nie powinno być uży-
wane przez dzieci. Przechowuj urzą-
dzenie wraz z przewodem przyłą-
czeniowym poza zasięgiem dzieci.
Niniejszy sprzęt może być użyt-
kowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obni-
żonych
możliwościach
nych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytko-
wania sprzętu w bezpieczny sposób,
tak aby związane z tym zagrożenia
były zrozumiałe. Dzieci nie powinny
bawić się sprzętem. Dzieci bez nad-
zoru nie powinny wykonywać czysz-
czenia i konserwacji sprzętu.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie grozi
uszkodzeniem mienia
Nie zdejmuj pokrywy z lejem, gdyż zadziała zabezpie-
czenie i wyłączy urządzenie.
Nie zatykaj wylotu miąższu i soku podczas pracy urzą-
dzenia.
Nie uruchamiaj urządzenia bez wsadu.
Nie przenoś urządzenia podczas pracy.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
przewód.
Urządzenie podłączaj do gniazdka sieci elektrycznej
(jedynie prądu przemiennego) wyposażonego w kołek
ochronny, o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy
pokrywa z lejem zasypowym jest dobrze zamocowana.
Do popychania produktu stosuj tylko popychacz.
Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktu,
ani zbyt silnym jego popychaniem (popychaczem).
Nie narażaj urządzenia na działanie temperatury
powyżej 60°C.
ZJP1300-001_v01
z
urządzeniem
fizycz-
Nie stawiaj urządzenia na mokrej powierzchni.
Nie zanurzaj napędu urządzenia w wodzie, ani nie myj
go pod bieżącą wodą.
Stawiaj urządzenie zawsze na stabilnej, równej i pła-
skiej powierzchni; przewód przyłączeniowy nie może
zwisać poza krawędź powierzchni, na której stoi urzą-
dzenie.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy 20 minut.
Czas przerwy przed ponownym użytkowaniem 1 godzina.
Hałas urządzenia (L
): 65 dB(A).
WA
Wyciskarka typ ZJP1300B zbudowana jest w I klasie izolacji,
wyposażona w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną
i wtyczkę ze stykiem ochronnym.
Wymaga podłączenia do gniazdka sieci wyposażonego
w kołek ochronny.
Wyciskarka typ ZJP1300B spełnia wymagania odpowiednich
norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
– Urządzenie spełnia wymagania ROZPORZĄDZENIA
KOMISJI (WE) NR 1275/2008 w sprawie wymogów doty-
czących ekoprojektu.
– Kompatybilność
– 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl
Opis urządzenia
Napęd wyciskarki
1
a
Wyłącznik ON-OFF-REV
b
Przewód przyłączeniowy
Miska
2
c
Gumowa zatyczka miski
Wylot miąższu
d
Wylot soku
e
f
Tuleja uszczelniająca
g
Zatyczka wylotu soku
3
Sito do produktów miękkich – duże oczka
elektromagnetyczna
(EMC)
A
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer jp1300

  • Page 1 Nie zatykaj wylotu miąższu i soku podczas pracy urzą- Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. dzenia. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie ● Nie uruchamiaj urządzenia bez wsadu. www.zelmer.pl ● Nie przenoś urządzenia podczas pracy. ● Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za Opis urządzenia przewód.
  • Page 2 5 Włóż do środka miski (2) śrubę wyciskającą (5). Sito do produktów twardych – małe oczka Śruba wyciskająca 6 Nałóż pokrywę (6) na miskę (2), trafiając wypustkami Pokrywa z lejem zasypowym i przekręć pokrywę (6) do w rowki umieszczone w misce Popychacz oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara Pojemnik na sok...
  • Page 3 ● Po umyciu dokładnie wysusz wszystkie części. lub utknięcia przeciskanej frakcji owoców lub ● Zmontuj wyciskarkę w sposób opisany wcześniej (patrz warzyw użyj funkcji „REV” przez 2-3 sekundy. pkt. „Przygotowanie wyciskarki do pracy”). Gdy problem nadal występuje należy zde- montować urządzenie, oczyścić i ponownie je Co zrobić, gdy…...
  • Page 4 wych można przygotować soki z sałaty, szpinaku, pora z sokiem z jabłek jest wskazany jako napój wzmacniający a nawet świeżych ziół czy gotowanej soi. dla osób starszych. ● Takie warzywa, jak: rzodkiew, szczypiorek, nać pie- Sok pomidorowy truszki, koper, rzeżuchę dodaje się do napojów drobno Dojrzałe i świeże pomidory dają...
  • Page 5: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! Burak Folacyna, błonnik, 160 g = 190 kJ cukrowy borówka jest bogatym (45 cal) Importer: Zelmer Pro Sp. z o.o. – Polska źródłem witaminy C i potasu Borówka Witamina C 125 g = 295 kJ DANE KONTAKTOWE: (70 cal) zakup części eksploatacyjnych –...
  • Page 6 Před prvním použitím zařízení se seznamte s celým mezi uživateli výrobků Zelmer. obsahem návodu k použití. Pro získání nejlepších výsledků doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo navrženo speciálně pro tento výrobek. NEBEZPEČÍ!/VÝSTRAHA! Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní...
  • Page 7: Technické Údaje

    Tento spotřebič mohou používat děti ● Technické údaje starší 8 let, osoby s fyzickým, sen- Technické parametry jsou uvedeny na výkonovém štítku zorickým a mentálním omezením výrobku. Dovolená doba nepřetržitého provozu 20 minut. a osoby nemající náležité zkušenosti Doba přestávky před opětovným použitím 1 hodina. a znalosti pouze tehdy, bude-li jim Hlučnost zařízení...
  • Page 8 5 Vyjměte z misky (2) lisovací šroub (5). Ovoce a zeleninu před vložením do lisu důkladně umyjte, pak odstraňte pecky nebo 6 Pak vyjměte z misky (2) sítko ((3) nebo (4)). jiné tvrdé složky. 7 Z misky (2) vytáhněte těsnicí kroužek (2f). 3 Lis zapněte spínačem (1a) tak, že jej nastavíte do polohy 8 Vytáhněte gumovou zátku (2c) nacházející...
  • Page 9 Jak připravit zdravou, chutnou šťávu? Zásady údržby lisu ● ● Ovoce a zelenina určené k lisování šťávy musí být čer- Lis po každém použití důkladně umyjte a nenechávejte stvé a pečlivě umyté. Příprava zeleniny spočívá v jejím zaschnout šťávu nebo zbytky ovoce nebo zeleniny. ●...
  • Page 10 Abyste dosáhli plného aroma koření, před přidáním je Okurková šťáva důkladně rozmělněte. Koření přidávejte v malém množ- V přírodním stavu má mdlou chuť a proto ji ství, aby se zachovala přirozená chuť a vůně surovin, ze smíchejte s jablečnou, mrkvovou, nebo kterých připravujete nápoj.
  • Page 11 Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo- třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys- tému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
  • Page 12: Charakteristika Zariadenia

    že vás môžeme privítať medzi užívateľmi výrobkov značky oboznámte s celým obsahom užívateľskej príručky. Zelmer. Pre získanie najlepších výsledkov odporúčame používanie len originálneho príslušenstva firmy Zelmer. Bolo projekto- NEBEZPEČENSTVO!/ vané špeciálne pre tento výrobok. VAROVANIE! Prosíme, dôkladne sa oboznámte s touto užívateľskou príručkou.
  • Page 13: Technická Špecifikácia

    ● Ak je zariadenie bez dozoru, nepo- ● Spotrebič je určený len na domáce použitie, do vnútor- ných priestorov. nechávajte ho zapnuté do el. siete. Zariadenie nesmú používať deti. ● Zariadenie spolu s napájacím káb- Informácie o výrobku a tipy lom skladujte mimo dosahu detí.
  • Page 14 Príprava odšťavovača (demontáž) Spustenie a používanie odšťavovača Pred prvým použitím rozoberte odšťavovač, Polohy vypínača na odšťavovači sú znázornené na umyte častí, ktoré majú kontakt so spracováva- obr. nými surovinami. „ON” – nastavením prepínača do tejto polohy sa zariadenie zapne. 1 Odšťavovač postavte blízko elektrickej zásuvky na tvr- dom, čistom a suchom povrchu.
  • Page 15 Šťava je príliš hustá alebo príliš riedka: 3 Zakryte vypúšťací otvor šťavy (2e) zátkou na vypúšťanie šťavy (2g) pred vytiahnutím nádoby spod otvoru na vypúšťa- 1. Uistite sa, že gumová záslepka (2c) je správne nasadená. nie šťavy (2e). Týmto spôsobom môžete zabrániť kvapkaniu 2.
  • Page 16 ● Špenátová šťava Výživná hodnota surových štiav sa blíži k výživným hod- notám výrobkov, z ktorých boli pripravené - vďaka unikát- Táto šťava pomáha pri tvorbe krviniek, nemu systému odšťavovania pripravený nápoj obsahuje ale pretože má ostrú chuť, odporúča sa vlákniny, enzýmy, minerálne zložky a vitamín C.
  • Page 17 Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. Kapusta Vitamín C, draslík, 100 g = 110 kJ ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojená do systému kyselina listová, (26 cal) ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – vitamín B6, vláknina združenie výrobcov.
  • Page 18 A készülék használatbavétele előtt kérjük, olvassa el a Zelmer termékek felhasználói között. a teljes kezelési utasítást. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. VESZÉLY! / Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást FIGYELMEZTETÉS!
  • Page 19 Gyermekek a készüléket nem hasz- ● JAVASLAT nálhatják. Tartsa a készüléket a háló- Információk a termékről és zati kábellel gyermekektől elzárva. felhasználási javaslatok A készüléket legalább 8 évet betöl- ● ● A készülék házi használatra készült. Üzleti felhaszná- tött gyermekek, valamint fizikai, lás esetén a garancia feltételek meg változnak.
  • Page 20 A prés munkába állítása (szétszerelés) A prés beindítása és használata Első használat előtt szerelje szét a prést és A kikapcsoló gomb helyzete a présen a . ábrán talál mossa meg annak az élelmiszerrel érintkező ható. alkatrészeit. „ON” – ebben az állásban a kapcsoló elindítja a készüléket. 1 Tegye a prést konnektor közelébe, kemény, tiszta és „OFF”...
  • Page 21 A munka befejezése után (préselés) Mit csináljunk, ha… 1 Kapcsolja ki a prést a kapcsoló (1a) „OFF” pozícióba állí- A prés nem működik: tásával. 1. Győződjön meg róla, hogy a prés áramhoz van-e csatla- 2 Húzza ki a csatlakozókábelt a konnektorból. koztatva.
  • Page 22 ● Paradicsom lé Az olyan zöldségeket, mint a: retek, snidling, petrezse- lyem zöldje, kapor, kakukktorma, apróra vágva adhatjuk Érett és friss paradicsomok tökéletes ivóle- az ivólevekhez. vet adnak. A paradicsomlé jól vegyíthető ● Gyümölcslé szinte bármilyen gyümölcsből készíthető. más zöldséglevekkel. Sok A és C vitamint ●...
  • Page 23 Fekete ribizli lé Gyümölcs / Vitamin / ásványi Kilokalória / A fekete ribizli lének jellegzetes íze van, savas, zöldség anyag kalória és fanyar. A kémiai összetevőinek, valamint Földieper C vitamin, 125 g = 130 kJ a vitamin tartalmának köszönhetően, ez az egyik vas, kálium és (31 cal) legjobb ivólé.
  • Page 24 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi cu bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. atenţie întregul manual de instrucţiuni de deservire. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 25: Informaţii Tehnice

    ● Nu lăsaţi nesupravegheat apara- ● Nu cufundaţi transmisia aparatului în apă şi nu o spă- laţi sub un jet de apă. tul cuplat la sursa de aimentare cu ● Aşezaţi mereu aparatul pe o suprafaţă stabilă, plată şi curent electric. fără...
  • Page 26 7 În pâlnia de umplere de pe capac (6) introduceţi dispozi- Recipient pentru suc tivul de împingere (7). Recipient pentru pulpă 8 Introduceţi recipientele (8) sub orificiul de scurgere a sucu- Perie lui (2e) şi recipientul (9) sub orificiul de scurgere a pulpei (2d). Pregătire storcător pentru utilizare Pornire storcător şi operarea acestuia (demontare)
  • Page 27 După utilizare (stoarcere suc) Cum să procedaţi când… 1 Opriţi storcătorul prin setarea comutatorului (1a) la pozi- Storcătorul nu funcţionează: ţia „OFF”. 1. Asiguraţi-vă că storcătorul este conectat la curent. 2 Scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priza de 2. Asiguraţi-vă că storcătorul este montat corect conform reţea.
  • Page 28 ● Suc de roşii Sucurile de fructe pot fi obţinute aproape din toate soiu- rile de fructe. Roşiile coapte şi proaspete îi conferă sucu- ● Merele, piersicile, caisele şi prunele trebuie să fie opărite lui calitatea ideală. Puteţi combina sucul de în strecurătoare.
  • Page 29: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    Suc de soc Fruct / Vitamina / Kilocalorii / Sucul este bogat în elemente nutritive, are legumă substanţa minerală calorii proprietăţi diaforetice şi poate fi folosit împo- Piersică (fără Vitamina C, B3, 150 g = 205 kJ triva răcelii. Atunci când îl pregătiţi poate fi sâmbure) potasiu, fibre (49 cal)
  • Page 30 ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. тесь с содержанием всей инструкции по эксплу- Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем атации. использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. ОПАСНОСТЬ! / ВНИМАНИЕ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- Несоблюдение правил грозит...
  • Page 31 ● Соблюдайте особую осторожность ● Не перегружайте прибор чрезмерным количеством продуктов, и слишком сильным проталкиванием при работе с прибором в присут- (с помощью толкателя). ствии детей. ● Не подвергайте прибор воздействию температуры свыше 60°C. Не оставляйте прибор подключен- ● ● Не...
  • Page 32 Выходное отверстие для сока Для твердых фруктов, например, мор- кови, огурца, яблока, использовать сито- Уплотнительная втулка фильтр с мелкими дырочками (4). Для мяг- Пробка выпускного отверстия сока ких фруктов: арбуз, апельсины, помидоры Сито-фильтр для мягких продуктов – крупные дырочки и т.п., применять сито-фильтр (3) с круп- ными...
  • Page 33: После Завершения Работы

    Нормальное использование в непрерывном В случае если внутрь привода проникнет режиме не должно превышать 20 минут. вода или сок, следует прекратить работу В случае выжимания сока из твердых и сдать прибор на проверку в пункт сер- трудно выдавливаемых продуктов непре- висного...
  • Page 34 высока. Если они не разбавляются, дневная доза не Как приготовить полезный сок должна составлять больше чем половину стакана. с великолепным вкусом ● Соки нельзя хранить для более позднего употребле- ● ния. Фрукты и овощи, предназначенные для отжима ● Для приготовления овощных напитков можно исполь- соков, должны...
  • Page 35 Шпинатный сок Содержание витаминов и минералов Этот сок имеет сильные кроветворные в овощах и фруктах свойства, однако из-за острого вкуса рекомендуется смешивать его с соком Фрукт / овощ Витамин / минерал Килокалории / из моркови. Шпинатный, морковный калории и сельдереевый соки, смешанные в...
  • Page 36 Экология – Позаботимся о среде Каждый пользователь может сделать свой вклад в охрану окружающей среды. Это не трудно и не дорого. С этой целью: Картонную упаковку передайте на макула- туру, мешки из полиэтилена (PE) выкиньте в контейнер для пластика. Использованный прибор отдайте в соответствующий пункт...
  • Page 37 За постигане на най-добри резултати се препоръчва цялата инструкция за обслужване. използване само на оригиналните аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете внимателно настоящата инструкция ОПАСНОСТ! / за обслужване. Особено внимание обърнете на препо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
  • Page 38 ● Бъдете особено предпазливи при ● Не претоварвайте устройството с излишно количе- ство продукт или с много силно тласкане (с бута- работа с уреда в присъствието на лото). деца. ● Не подлагайте устройството на въздействие на температура над 60°С. Не оставяйте включеното към ●...
  • Page 39 Описание на уреда Приготвяне на изстисквачката за работа (монтаж) Задвижване на сокоизстисквачката 1 Поставете гумената капачка (2c) в отвора на дъното Превключвател ON-OFF-REV на купата (2). Присъединителен кабел 2 Поставете уплътняващата втулка (2f) в купата (2) – Купа ако преди това е била демонтирана. Гумена...
  • Page 40 ● Демонтирайте сокоизстисквачката (вижте точка 3 Включете сокоизстисквачката с превключвателя (1a), „Подготовка на сокоизстисквачката за работа”). като го поставите в позиция „ON”. Поставете един в друг измитите и изсу- Не докосвайте превключвателя (1a) шени контейнери (8) и (9), за да спестите с...
  • Page 41 ● От костилковите плодове трябва да премахнете кос- Сокът е много гъст или много рядък: тилките, тъй като могат да повредят уреда. 1. Уверете се, дали гумената капачка (2c) е поставена ● Изстискване на сок от сливи, боровинки, малини, правилно. меки...
  • Page 42 Сок от къпини Доматен сок Сок от къпини с малко количество захар От зрели и пресни домати се получава и минерална вода представлява много сок с отлично качество. Доматеният сок освежителна напитка. Поради високото може да се смесва с всички други зелен- съдържание...
  • Page 43: Екология - Да Се Погрижим За Околната Среда

    Плод / Витамин / Килокалории зеленчук минерално вещество / калории Киви Витамин C, калий 100 g = 100 kJ (40 cal) Пъпеш Витамин C, фолиева 200 g = 210 kJ киселина, фибри, (50 cal) витамин A Нектарина Витамин C, B3, калий, 180 g = 355 kJ (без...
  • Page 44 симо до спільноти користувачів товарів Zelmer. теся із змістом усієї інструкції з експлуатації. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього НЕБЕЗПЕКА! / продукту. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- вання.
  • Page 45 ● монтажем, демонтажем або його Перед увімкненням пристрою перевірте, чи кришка з засипною мискою добре закріплена. чищенням. ● Для проштовхування продуктів використовуйте Будьте особливо обережні під час ● тільки проштовхувач. ● праці с пристроєм у присутності Не перевантажуйте пристрій ні надмірною кількістю продукту, ані...
  • Page 46: Опис Пристрою

    Опис пристрою Підготовка соковитискача до праці (монтаж) Привід соковитискача Вимикач ON-OFF-REV 1 Вставте гумовий корок (2c) в отвір, що знаходиться в дні миски (2). Приєднувальний кабель 2 Установіть ущільнювальну втулку (2f) в чаші (2), якщо Миска її раніше було вийнято. Гумова...
  • Page 47 Фрукти та овочі перед їх засипанням у соко- частина залишків м‘якоті буде самостійно витискач потрібно ретельно помити, вимита. а потім усунути насіння або інші тверді ● Приступайте до демонтажу соковитискача (дивіться фракції. пункт «Підготовка соковитискача до праці»). 3 Увімкніть соковитискач вимикачем (1a), установивши Помиті...
  • Page 48 котра забиває отвори сита. Ці фрукти можна вико- Сік занадто густий або занадто рідкий: ристовувати для витискання соку шляхом перемішу- 1. Перевірте, чи гумовий корок (2c) правильно встав- вання їх у малих кількостях з іншими овочами або лений. фруктами, а також потрібно частіше чистити сито. 2.
  • Page 49 Сік з буряків Смородиновий сік Сік з червоних буряків у поєднанні з апель- Смородиновий сік має специфічний аромат, синовим соком дає напій з прекрасним сма- високу кислотність та виразну терпкість. ком. Цей сік у чистому виді можна спожи- З огляду на хімічний склад та вміст вітамінів вати...
  • Page 50: Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

    Фрукт / овоч Вітамін / мінерал Кілокалорії / калорії Ананас Вітамін C 150 г = 250 кДж (59 кал.) Полуниця Вітамін C, залізо, 125 г = 130 кДж калій і магній (31 кал.) Помідор Вітамін C, харчове 100 г = 90 кДж волокно, вітамін...
  • Page 51: Appliance Features

    Keep this instruction manual for future reference. recommendations may result in injury Appliance features Enjoy the true taste of nature with your new Zelmer Do not connect the plug into the ● ZJP1300B. outlet with wet hands.
  • Page 52 This appliance shall not be used by ● children. Keep the appliance and its Product information and power cord of reach of children. directions for use This appliance can be used by ● ● The appliance is intended for domestic use. Warranty children aged from 8 years and conditions change when appliance is used for catering.
  • Page 53 2 Remove the pusher (7). Do NOT push products with your fingers or other objects. 3 Remove the lid (6) by turning it counter-clockwise. 4 Next, remove the bowl (2) with accessories. Thoroughly wash fruits and vegetables, 5 Remove squeezing screw (5) from the bowl (2). remove seeds or other hard fractions before 6 Then remove the screen ((3) or (4)) from the bowl (2).
  • Page 54: Maintenance

    How to make healthy, delicious juice? Maintenance ● ● Fruits and vegetables for making juice should be fresh Thoroughly wash the appliance after each use, and thoroughly washed. Vegetables should be cleaned preventing any juice or residual fruit or vegetable pulp from sand and soil under running water and peeled.
  • Page 55 Cucumber juice fine powder before adding to drink. Use spices in small quantities to preserve the natural taste and flavour of By itself it tastes a bit bland and it should be the product from which the beverage is prepared. Due mixed with apple, carrot or celery juice.
  • Page 56: Ecology - Environmental Protection

    Fruit/ Vitamin/Mineral Kilocalorie/ Vegetable substance Calorie Celery Vitamin C, kalium 80 g = 55 KJ (7 cal.) Cucumber Vitamin C 280 g = 120 KJ (29 cal.) Fennel Vitamin C, dietary 300 g = 145 KJ fiber (35 cal.) Grape Vitamin C, B6, 125 g = 355 KJ kalium...

Table of Contents