Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

Urządzenie nie powinno być uży-
wane przez dzieci. Przechowuj urzą-
dzenie wraz z przewodem przyłą-
czeniowym poza zasięgiem dzieci.
Niniejszy sprzęt może być użyt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach fizycz-
nych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytko-
wania sprzętu w bezpieczny sposób,
tak aby związane z tym zagrożenia
były zrozumiałe. Dzieci nie powinny
bawić się sprzętem. Dzieci bez nad-
zoru nie powinny wykonywać czysz-
czenia i konserwacji sprzętu.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie grozi
uszkodzeniem mienia
Nie zatykaj wylotu miąższu i soku podczas pracy urzą-
dzenia.
Nie uruchamiaj urządzenia bez wsadu.
Nie przenoś urządzenia podczas pracy.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
przewód.
Urządzenie podłączaj do gniazdka sieci elektrycznej
(jedynie prądu przemiennego) wyposażonego w kołek
ochronny, o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy
pokrywa z lejem zasypowym jest dobrze zamocowana.
Do popychania produktu stosuj tylko popychacz.
Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktu,
ani zbyt silnym jego popychaniem (popychaczem).
Nie narażaj urządzenia na działanie temperatury
powyżej 60°C.
Nie stawiaj urządzenia na mokrej powierzchni.
Nie zanurzaj napędu urządzenia w wodzie, ani nie myj
go pod bieżącą wodą.
Stawiaj urządzenie zawsze na stabilnej, równej i płaskiej
powierzchni; przewód przyłączeniowy nie może zwisać
poza krawędź powierzchni, na której stoi urządzenie.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
JP1600-001_v03
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Nie zdejmuj pokrywy z lejem, gdyż zadziała zabezpie-
czenie i wyłączy urządzenie.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy 20 minut.
Czas przerwy przed ponownym użytkowaniem 1 godzina.
Hałas urządzenia (L
) 71 dB(A).
WA
Opis urządzenia
Napęd wyciskarki
1
a
Wyłącznik ON-OFF-REV
Przewód przyłączeniowy
b
Miska
2
c
Gumowa zatyczka miski
d
Wylot miąższu
e
Wylot soku
f
Tuleja uszczelniająca
g
Zatyczka wylotu soku
Śruba wyciskająca
3
Gumy zgarniające sok (dwa komplety)
h
Pokrywa z lejem zasypowym
4
Popychacz
5
Pojemniki na sok i miąższ
6
Szczotka
7
Przygotowanie wyciskarki do pracy
(demontaż)
Przed pierwszym użyciem rozmontuj wyci-
skarkę, umyj części mające kontakt z przetwa-
rzanym produktem.
1 Wyciskarkę postaw w pobliżu gniazdka sieci na twar-
dym, czystym i suchym podłożu.
2 Wyjmij popychacz (5).
3 Zdejmij pokrywę (4) przekręcając ją odwrotnie do ruchu
wskazówek zegara.
4 W dalszej kolejności zdejmij miskę (2) wraz z wyposaże-
niem.
A
C
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer jp1600-001

  • Page 1 Urządzenie nie powinno być uży- ● WSKAZÓWKA wane przez dzieci. Przechowuj urzą- Informacje o produkcie i wska- dzenie wraz z przewodem przyłą- zówki dotyczące użytkowania czeniowym poza zasięgiem dzieci. ● Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Niniejszy sprzęt może być użyt- ●...
  • Page 2: Po Zakończeniu Pracy

    5 Wyjmij z miski (2) śrubę wyciskającą (3). 1 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieci. 6 Ściągnij gumy zgarniające sok (3h). 2 Do leja zasypowego włóż pokrojone owoce lub warzywa i lekko dociśnij je popychaczem. Gumy zgarniające sok (3h) są elementami nie- wielkich rozmiarów.
  • Page 3 Zasady konserwacji wyciskarki Jak przygotować zdrowy, pyszny sok? ● ● Owoce i warzywa przeznaczone do wyciskania soków Po każdorazowym użyciu wyciskarki należy ją dokładnie powinny być świeże oraz starannie umyte. Przygotowa- umyć nie dopuszczając do zasychania soku i resztek nie warzyw polega na ich oczyszczeniu z piasku i ziemi owoców lub warzyw.
  • Page 4: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    przypraw, należy je przed dodaniem do napoju dokład- Sok ogórkowy nie rozdrobnić. Powinny być one stosowane w niewiel- Jest z natury mdły i trzeba go mieszać kich ilościach, aby zachować naturalny smak i zapach z sokiem jabłkowym, marchwiowym lub produktów, z jakich sporządzany jest napój. Z uwagi na selerowym.
  • Page 5 Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme Zástrčku nepřipojujte do zásuvky ● používat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. mokrýma rukama. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní Nezapínejte zařízení, pokud jsou ●...
  • Page 6 zením a osoby nemající náležité Technické údaje zkušenosti a znalosti pouze tehdy, Technické parametry jsou uvedeny na výkonovém štítku výrobku. bude-li jim zajištěn náležitý dohled Dovolená doba nepřetržitého provozu 20 minut. Doba přestávky před opětovným použitím 1 hodina. nebo budou poučeny o bezpečném Hlučnost zařízení...
  • Page 7 Příprava lisu k provozu (montáž) Po ukončení práce (lisování šťávy) 1 Vložte gumovou zátku (2c) do otvoru nacházejícího na 1 Vypněte lis tak, že nastavíte spínač (1a) do polohy „OFF“. dně misky (2). 2 Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové 2 Nasaďte těsnicí...
  • Page 8 potravin, které byly z nich připraveny – díky jedinečnému Šťáva je příliš hustá nebo příliš řídká: systému lisování šťávy připravený nápoj obsahuje vlák- 1. Ujistěte se, že gumová zátka (2c) je správně nasazena ninu, enzymy, enzymy, minerální složky a vitamin C. ●...
  • Page 9 Tato šťáva je silně krvotvorná, ale Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí pro- z důvodu ostré chuti je doporučováno středky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, smíchání s mrkvovou šťávou. Stejné a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal množství...
  • Page 10 ● jací kábel alebo korpus zariadenia Tešíme sa, že ste sa rozhodli pre náš spotrebič a sme radi, že vás môžeme privítať medzi užívateľmi výrobkov značky Zelmer. viditeľným spôsobom poškodený. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- Ak sa napájací kábel, ktorý je pevne ●...
  • Page 11: Technická Špecifikácia

    dozorom a po ich predošlom poučení Opis zariadenia o bezpečnom používaní spotrebiča Pohon odšťavovača a s tým spojených rizikách. Deti by sa Vypínač ON-OFF-REV so spotrebičom nemali hrať. Čistenie Napájací kábel a údržbu spotrebiča by nemali vyko- Miska návať deti bez dozoru. Gumová...
  • Page 12 Maximálna hmotnosť ovocia a zeleniny, ktoré sú Príprava odšťavovača (montáž) položené v odšťavovači, nesmie prekročiť 500 1 Vložte gumovú záslepku (2c) do otvoru, ktorý sa nachá- g na 2 minúty práce. Ak sa zablokuje vytláčacia dza na dne misky (2). skrutka alebo sa odšťavovač...
  • Page 13 ● Odšťavovanie sliviek, bobulí, malín, mäkkých hrušiek Čo urobiť, keď... a jabĺk a iného ovocia je problematické. Z dužiny tohto ovocia sa tvorí hubovitá hmota, ktorá upcháva otvory Odšťavovač nefunguje: sitka. Toto ovocie môžete odšťavovať, ak ho zmiešate v malých množstvách s iným ovocím alebo zeleninou, 1.
  • Page 14 Záručné a pozáručné opravy doru- prostriedok na ošetrovanie pokožky. Očis- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné ťuje obličky. Odporúča sa pri chudnutí. strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV. Jablková šťava Šťava z čerstvých zrelých jabĺk má príjemnú arómu Nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
  • Page 15 FIGYELMEZTETÉS! a Zelmer termékek felhasználói között. Be nem tartásuk balesetet A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- okozhat. mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást A dugót ne dugja be a konnektorba ●...
  • Page 16: Műszaki Adatok

    értelmi képességeikben korláto- Műszaki adatok zott, illetve a készüléket és annak A készülék műszaki adatait a paraméter tábla tartalmazza. használatát nem ismerő személyek A maximális, folyamatos munka időtartama 20 perc. Két használat közötti szünet ideje min. 1 óra. csak akkor használhatják, ha biz- Zajszint (Lwa) 71 dB(A).
  • Page 17 4 A töltőtölcsérbe helyezze be következő adag gyümölcsöt Ne mosogassa a készülék alkatrészeit mosoga- vagy zöldséget és nyomja őket finoman a tömőrúd segítsé- tógépben. Mosogatáshoz ne használjon 60°C- gével a tölcsérbe. nál melegebb Vizet. A töltőtölcsérbe helyezett gyümölcsök és zöld- A prés munkába állítása (összeszerelés) ségek súlya nem haladhatja meg az 500 g-ot 2 percnyi munkaidő...
  • Page 18 ● Diétás tulajdonságainak köszönhetően, valamint kitűnő A sárgarépa okozta elszíneződéseket étolajos ronggyal ízük miatt készíthető ivólé salátából, spenótból, póré- távolíthatja el. ● hagymából, de gyógynövényekből, vagy főtt szójából is. Miután megmosta, jól szárítsa meg a tartozékokat. ● Az olyan zöldségeket, mint a: retek, snidling, petrezse- ●...
  • Page 19 Paradicsom lé Bodza lé Érett és friss paradicsomok tökéletes ivóle- A bodza lé gazdag tápanyagforrás, izzasztó vet adnak. A paradicsomlé jól vegyíthető hatása van és jól alkalmazható megfázás más zöldséglevekkel. Sok A és C vitamint esetén. Jól vegyíthető más gyümölcsök lev- tartalmaz.
  • Page 20 PERICOL! / ATENŢIONARE! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm Nerespectarea regulilor poate bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. provoca răni Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer.
  • Page 21 Dispozitivul nu trebuie să fie folosit ● INDICAŢII de către copii. Depozitaţi dispozitivul Informaţii despre produs şi indica- împreună cu cablul de alimentare cu ţii referitoare la utilizarea acestuia curent electric într-un loc care nu se ● găseşte la îndemâna copiilor. Aparatul este destinat pentru uz casnic.
  • Page 22 6 Daţi la o parte cauciucurile de colectare a sucului (3h). Nu folosiţi degetele sau alte obiecte pentru a apăsa produsele de prelucrat. Cauciucurile pentru colectare suc (3h) sunt ele- mente cu dimensiuni mici Aveţi grijă să nu le Înainte de a introduce în storcător spălaţi bine pierdeţi în timpul demontajului.
  • Page 23 Regulile de întreţinere a storcătorului Cum să pregătiţi un suc sănătos şi delicios? ● ● Fructele şi legumele destinate pentru stoarcerea de suc După fiecare utilizare a storcătorului trebuie să-l spălaţi trebuie să fie proaspete şi spălate cu atenţie. Pregătirea de bine şi să...
  • Page 24: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    cimbru, maghiran, iar în sucurile de fructe puteţi adăuga: din alte legume. Acesta trebuie consumat în cantităţi mai vanilie, scorţişoară şi cuişoare. Pentru a obţine aroma mici decât sucul de morcovi. Adăugaţi suc de mere sau de plină a condimentelor, trebuie să le măcinaţi înainte de lămâie pentru a-l face mai gustos.
  • Page 25 ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. тесь с содержанием всей инструкции по эксплу- Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем атации. использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. ОПАСНОСТЬ! / ВНИМАНИЕ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- Несоблюдение правил грозит...
  • Page 26 Соблюдайте особую осторожность ● продуктов, и слишком сильным проталкиванием (с помощью толкателя). при работе с прибором в присут- ● Не подвергайте прибор воздействию температуры ствии детей. свыше 60°C. ● Не оставляйте прибор подключен- Не ставьте прибор на влажную поверхность. ● ●...
  • Page 27: После Завершения Работы

    Подготовка соковыжималки к работе Запуск соковыжималки (разборка ) и ее обслуживание Перед первым использованием, разберите Положения выключателя соковыжималки ука- соковыжималку и вымойте части, контак- заны на Рис. B. тирующие с перерабатываемыми продук- «ОN» – установка переключателя в это положение запу- тами.
  • Page 28 отверстия сока (2e), закрыть выпускное отверстие сока 2. Убедитесь, что соковыжималка собрана правильно, (2e) пробкой для выпускного отверстия сока (2g). Таким согласно указаниям инструкции по эксплуатации. образом сок не будет капать на стол. 3. Соковыжималка могла выключиться, так как ею не ●...
  • Page 29 ● мина А и С. Два стакана сока покрывают дневную Выжимать сок из слив, черники, малины, мягких потребность в витамине С. Вкусовые качества томатного груш, яблок и других фруктов сложно. Из мякоти этих фруктов образуется губчатая масса, затыкающая сока можно повысить добавив соль или перец. отверстия...
  • Page 30 Сок из черной бузины Сок богат питательными компонентами, обладает потогонными свойствами и может применяться при простуде. При- готавливая переработанные продукты его можно сочетать с другими фрукто- выми соками. Сок из черной смородины Соку из черной смородины свойственны спец- ифический аромат, высокая кислотность и...
  • Page 31 Опасност от телесни повреди За постигане на най-добри резултати се препоръчва използване само на оригиналните аксесоари на фирма вследствие на неспазването Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете внимателно настоящата инструкция за Не включвайте щепсела в захран- ●...
  • Page 32 ● Не оставяйте включеното към ● Не потапяйте задвижването на устройството във вода и не го мийте под течаща вода. мрежата устройство без надзор. ● Поставяйте устройството винаги върху стабилна, Уредът не бива да се използва ● равна и плоска повърхност; присъединителният кабел...
  • Page 33 8 Поставете контейнерите (6) под изхода за сок (2e) Приготвяне на сокоизстисквачката за и изхода за пулпа (2d). работа (демонтаж) Включване и работа със Преди първа употреба демонтирайте сокоизстисквачката сокоизстисквачката, измийте частите, предназначени за контакт с преработва- ния продукт. Позициите за превключвателя на сокоизстис- квачката...
  • Page 34 ● Монтирайте сокоизстисквачката по описания по-горе След завършване на работата начин (вижте точка „Подготовка на сокоизстис- (изстискване на сока) квачката за работа”). 1 Изключете сокоизстисквачката, като поставите прев- Какво да правите, когато... ключвателя (1a) в позиция „OFF”. 2 Извадете щепсела на свързващия кабел от контакта Сокоизстисквачката...
  • Page 35 магданоз, лук, зеле, краставици, черна ряпа, ревен Пресните сокове - само здраве и др. За диетични цели и поради високата вкусова стойност можете да приготвяте сокове от маруля, Сок от моркови спанак, праз лук и дори от пресни билки или варена Ускорява...
  • Page 36 Сок от краставици По същество той е блудкав и трябва да се смесва със сок от ябълки, моркови или кервиз. Сокът от краставици се упо- требява при грижи за кожата. Има пре- чистващо действие върху бъбреците. Препоръчва се при отслабване. Сок...
  • Page 37 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! симо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Недотримання загрожує Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари травмами компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Не підключайте штепсельну ● Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- вання.
  • Page 38 ● Не залишайте без нагляду при- ● Завжди ставте пристрій на стабільній, рівній та пласкій поверхні; приєднувальний кабель не може стрій, який підключений до елек- звисати поза край поверхні, на якій стоїть пристрій. тромережі. ● Пристрій призначений виключно для використання всередині...
  • Page 39 «OFF» – це нейтральне положення, установка переми- 1 Соковитискач поставте поблизу розетки електроме- кача в це положення вимикає пристрій. режі на твердій, чистій та сухій поверхні. «REV» – установка перемикача у це положення призво- 2 Витягніть проштовхувач (5). дить до вмикання зворотного режиму. 3 Зніміть...
  • Page 40 4. Віддайте соковитискач у пункт сервісного обслугову- Коли потрібно промити пристрій перед вання. зміною, наприклад, фруктів, необхідно спочатку вимкнути пристрій, замінити Сік занадто густий або занадто рідкий: резервуар для соку, потім знову увімкнути 1. Перевірте, чи гумовий корок (2c) правильно встав- пристрій...
  • Page 41 З м‘якоті цих фруктів утворюється губчата маса, Сік з буряків котра забиває отвори сита. Ці фрукти можна вико- Сік з червоних буряків у поєднанні з апель- ристовувати для витискання соку шляхом перемішу- синовим соком дає напій з прекрасним сма- вання їх у малих кількостях з іншими овочами або ком.
  • Page 42: Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

    Смородиновий сік Смородиновий сік має специфічний аромат, високу кислотність та виразну терпкість. З огляду на хімічний склад та вміст вітамінів являється одним із найкращих соків. Його необхідно змішувати з соками, що мають невисоку кислотність, або з водою, медом чи цукром. Екологія...
  • Page 43: Dear Customer

    Failure to follow safety recom- welcome among the users of Zelmer appliances! mendations may result in injury. For best results we recommend using original Zelmer accessories only. They have been designed specifically for this product. Do not connect the plug into the ●...
  • Page 44: Specifications

    physical, sensory mental Specifications capabilities or lack of experience and Technical specifications are listed on the product name plate. knowledge if they have been given Do not operate the appliance for longer than 20 minutes. Allow the appliance to cool for one hour before using it again. supervision or instruction concerning Noise level (Lwa) 71 dB(A).
  • Page 45: Maintenance

    After use (squeezing juice) Prepare the appliance for use (assemble) 1 Turn off the appliance on by placing the rocker switch 1 Replace the rubber plug (2c) in the hole on the bottom of (1a) in „OFF” position. the bowl (2). 2 Replace the sealing sleeve (2f) in the bowl (2), if 2 Unplug power cord from wall outlet.
  • Page 46 there is no need to peel them or remove the cores. The juice is too dense or too watery: ● The nutritional value of raw juice is similar to the 1. Make sure the rubber plug (2c) is properly installed nutritional value of the original food products - thanks to 2.
  • Page 47: Ecology - Protect The Environment

    Spinach juice Ecology – Protect the environment This juice is a potent hematopoietic, Each user can contribute to environmental but because of its pungent flavour, it is protection. It is neither difficult nor expensive. best mixed with carrot juice. You will get a very tasty drink mixing spinach, In order to do this: dispose of the cardboard carrot and celery juice in equal...
  • Page 48 Notes ............... . .

This manual is also suitable for:

Zjp1600bZjp1600w

Table of Contents