úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. • Nepřejíždějte podlahovou hubicí ani spotřebičem přes přívodní kabel. VP5230 VP5230...
Page 4
Nezapínejte poškozený spotřebič. • Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout. • Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit prachový sáček nebo některý filtr vysavače. VP5230...
Page 5
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. řebič Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. hání uchy pětí. belu. jejte pel. věci řebič e. Při filtry y ani zení. uvky měty, VP5230 VP5230...
4. Ohebná hadice C Malý turbokartáč PET 5. Tlačítko navíjení kabelu D Parketová hubice 6. Tlačítko vypínače E ECO 4A podlahová hubice 7. Prachová nádoba s cyklónovou jednotkou F Velký turbokartáč 8. Držadlo pro přenášení 9. Filtr výstupu vzduchu VP5230...
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí. 2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače. 3. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí. 4. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navíjení kabelu. Druhou rukou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal okolo. VP5230 VP5230...
Kontrolujte je po každém použití vysavače. • Aby nedošlo k poškození vysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazených filtrů. • Před výměnou filtrů vysavač vypojte ze zásuvky elektrického napětí. • Vhodné typy filtrů můžete zakoupit u svého prodejce nebo objednat u výrobce. Obr. 4 VP5230...
4. Vložte vyčištěný nebo nový filtr výstupu vzduchu a zavřete mřížku výstupu vzduchu. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Příslušenství a vysavač se mohou čistit vlhkým hadříkem. Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. K čištění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva! Obr. 7 Obr. 8 VP5230 VP5230...
Vyprázdněte a vyčistěte prachovou nádoba. nádobu. Filtry jsou ucpané. Vyčistěte nebo vyměňte filtry. Ucpaná hubice, trubky nebo hadice. Zkontrolujte a uvolněte průchod vzduchu sání a výfuku. Vysavač se zahřívá Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu. Změny právo n VP5230...
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP5230 VP5230...
Page 12
Poďa Ďakuje celú do Pred pr osoby, Napät Príkon Hladin DÔL • Ne • Pre • Ov • Ne • Od • Pri káb • Ne • Os • Db • Ne • Ne • Ne • Ne zás...
• Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom. • Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, dajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému stredisku. VP5230...
Page 14
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. • Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel kvôli možnému poškodeniu. Nezapínajte poškodený spotrebič. • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektrického napätia a dajte ho vychladnúť. VP5230...
Page 15
8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. alším Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. aniu uchy ätia. ného ábla. ý na vlhké vajte vača o inej ému uvky VP5230 VP5230...
Page 16
4. Hybná hadica C Malá turbokefa PET 5. Tlačidlo navíjania kábla D Hubica na parkety 6. Tlačidlo vypínača E ECO 4A Podlahová hubica 7. Prachová nádoba s cyklónovou jednotkou F Veľká turbokefa 8. Držadlo na prenášanie 9. Filter výstupu vzduchu VP5230...
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napätia. 2. Stlačte vypínač pre zapnutie vysávača. 3. Po ukončení vysávania vypnite spotrebič a vypojte ho zo zásuvky elektrického napätia. 4. Pre navinutie prívodného kábla stlačte tlačidlo navíjanie kábla. Druhou rukou istite prívodný kábel, aby nešvihal okolo. VP5230 VP5230...
Kontrolujte ich po každom použití vysávača. • Aby nedošlo k poškodeniu vysávača, nepoužívajte ho bez správne nasadených filtrov. Obr. 4 • Pred výmenou filtrov vysávač vypojte zo zásuvky elektrického napätia. • Vhodné typy filtrov môžete zakúpiť u svojho predajcu alebo objednať u výrobcu. VP5230...
4. Vložte vyčistený alebo nový filter výstupu vzduchu a zatvorte mriežku výstupu vzduchu. ČISTENIE A ÚDRŽBA Povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou. Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. Obr. 7 Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky. Obr. 8 VP5230 VP5230...
Vyprázdnite a vyčistite prachovú nádoba. nádobu. Filtre sú upchaté. Vyčistite alebo vymeňte filter Upchatá hubica, rúrky alebo hadica. Skontrolujte a uvoľnite priechod vzduchu satia a výfuku. Vysávač sa zahrieva Zahriatie vysávača počas prevádzky je normálne, nejedná sa o chybu. Zmeny si právo VP5230...
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. VP5230 VP5230...
Page 22
Podzi Dzięku Przed p upewn Napię Pobór Pozio • Nie • Prz • Na • Jeż • Kie • Wy • Na • Os • Jeż • Urz • Urz • Na...
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Urządzenia nie należy używać jako zabawki. • Urządzenia nie należy używać na zewnątrz ani stawiać go na mokrych powierzchniach – grozi to porażeniem prądem elektrycznym. • Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. VP5230...
Page 24
• Nie należy odkurzać palących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół. • Urządzenia nie wolno używać w wilgotnych pomieszczeniach, nie należy odkurzać wilgotnych przedmiotów, cieczy i cieczy łatwopalnych, takich jak benzyna. Nie należy też używać odkurzacza w miejscach, w których takie substancje mogą występować. VP5230...
Page 25
Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują adku się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy zdka używać jako zabawki. y na W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako reśla gwarancyjne. wony adaje rosy, ależy akich rych VP5230 VP5230...
4. Rura giętka C Mała turboszczotka PET 5. Przycisk zwijania przewodu D Dysza parkietowa 6. Przycisk wyłącznika E ECO 4A Końcówka podłogowa 7. Pojemnik na kurz z jednostką cyklonową F Duża turboszczotka 8. Uchwyt do przenoszenia 9. Filtr wydmuchu powietrza VP5230...
2. Nacisnąć wyłącznik służący do włączania odkurzacza. 3. Po zakończeniu odkurzania, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 4. Aby zwinięciu przewodu zasilającego, aby docisnąć przycisk wciągarki. Drugą ręką należy przytrzymywać przewód, aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. VP5230 VP5230...
• Aby zapobiec uszkodzeniu odkurzacza, nie wolno używać go bez poprawnie Rys. 4 zainstalowanych filtrów. • Przed wymianą filtrów należy wyciągnąć wtyczkę odkurzacza z gniazdka elektrycznego. • Odpowiednie rodzaje filtrów dostępne są w punkcie sprzedaży odkurzacza lub na zamówienie u producenta. VP5230...
Wyposażenie i sam odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką. Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia Rys. 7 w wodzie ani innych cieczach. Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji, np. rozpuszczalników lub środków abrazyjnych! Rys. 8 VP5230 VP5230...
Filtry są zatkane. Wyczyść lub wymień filtr. Zatkana końcówka, rury lub rura Sprawdź i udrożnij kanały zasysania giętka. i wydmuchu powietrza. Odkurzacz się grzeje. Niewielkie zagrzanie się odkurzacza jest rzeczą normalną, nie jest to usterka. Zmiany do ich z VP5230...
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. terka. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. VP5230 VP5230...
Page 32
Köszö Köszön haszná A készü haszná Feszü Teljes Zajszi • A k • A • Az és • A • Ha aljz • A • A h aljz • A k • Leg üze • A k...
– a művelethez fogja meg a csatlakozódugót! • A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják! A készüléket tőlük távol működtesse! • Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti! • A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak! VP5230...
Page 34
(pl. benzint), továbbá a porszívót ne használja olyan helyiségekben, ahol ilyen veszélyes anyagok előfordulhatnak! • A porszívót porzsák és szűrő nélkül ne használja! Mielőtt a porszívót bekapcsolná, győződjön meg róla, hogy a porzsák és a szűrő is a helyén van-e! VP5230...
Page 35
és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem Ezzel végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. vagy A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár. ózati hogy ózati tóvá latra vele okat ahol zívót elyén VP5230 VP5230...
3. Padlószívó fej B Hosszú résszívófej 4. Hajlékony gégecső C Kis turbókefe PET 5. Kábelbehúzó gomb D Parkettatisztító fej 6. Kapcsológomb a teljesítmény szabályzóval E ECO 4A Padlószívó fej 7. A porzsák telítettségjelzője F Nagy turbókefe 8. Fogantyú 9. Kimeneti szűrő VP5230...
3. A porszívózás befejezése után a kapcsolóval kapcsolja ki a porszívót, majd húzza ki a hálózati aljzatból a csatlakozódugót! 4. Nyomja meg az egyik kezével a kábelbehúzó gombot, a másik kezével pedig fogja a csatlakozódugót, hogy az ne csapkodjon ide-oda! VP5230 VP5230...
• A porszívó károsodásának megelőzése érdekében ne használja a készüléket 4. ábra helyesen elhelyezett szűrők nélkül! • A szűrők cseréje előtt a hálózati csatlakozódugót húzza ki a hálózati aljzatból! • A megfelelő típusú szűrőket a forgalmazónál szerezheti be, vagy a termék gyártójánál rendelheti meg. VP5230...
Page 39
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A porszívót és tartozékait nedves ronggyal lehet tisztítani. Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. 7. ábra A tisztításhoz ne használjon agresszív anyagokat, oldószert vagy koptató anyagokat! 8. ábra VP5230 VP5230...
Page 40
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a szűrőt! Eldugult a szívófej, a szívócső vagy Ellenőrizze a levegő útját, és a tömlő. szüntesse meg a dugulást! A porszívó felmelegszik A porszívó felmelegedése üzemelés közben normális jelenség, és nem jelent meghibásodást. Változt minden Vállalk Ha me eladójá VP5230...
Page 41
Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. Vállalkozások számára a Európai Unióban Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges információkat az eladójától vagy beszállítójától! VP5230 VP5230...
Page 42
Paldi Pateica laiku. Pirms s lai nep lietošan Sprieg Jauda Trokšņ • Lie • Pir • Pār • Ne • Atv • Atv • Ne • Cil • Ja • Ne • Ne • Izm • Ne...
• Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas. Iespējams elektriskās strāvas trieciens! • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa apkalpes centru. VP5230...
Page 44
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt! • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist. VP5230...
Page 45
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. irms Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. tību. umā majā ts ar dzēta etes, apjus , kur rīces denī ierīci ojiet VP5230 VP5230...
4. Lokanā caurule C Mazā turbobirste PET 5. Elektrības vada tīšanas slēdzis D Parketa uzgalis 6. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis E ECO 4A Grīdas tīrīšanas uzgalis 7. Putekļu tvertne ar izņemamo ciklonu F Liels turbobirste 8. Pārvietošanas rokturis 9. Gaisa izplūdes filtrs VP5230...
2. Nospiediet galveno putekļu sūcēja slēdzi. 3. Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. 4. Lai uztītu elektrības vadu, nospiediet elektrības vada tīšanas slēdzis, un bet ar otru roku pieturiet vadu, lai nepieļautu nekontrolētu kustību. VP5230 VP5230...
Page 48
Pārbaudiet to pēc katras putekļu sūcēja lietošanas. • Lai nepieļautu ierīces bojājumus, nelietojiet putekļu sūcēju, ja filtri nav ievietoti pareizi. • Pirms filtru maiņas atvienojiet putekļu sūcēju no elektrotīkla. 4. att. • Piemēroti filtru tipi ir pieejami pie vietējā mazumtirgotāja vai tos var pasūtīt ražotājam VP5230...
4. Ievietojiet tīrītu vai jaunu gaisa izplūdes filtru un aizveriet gaisa izplūdes režģi. TĪRĪŠANA UN APKOPE Putekļu sūcēju un tā piederumus var tīrīt ar mitru drāniņu. Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. Nelietojiet tīrīšanai agresīvas vielas, piemēram, šķīdinātājus vai abrazīvas vielas! 7. att. 8. att. VP5230 VP5230...
Page 50
Iztukšojiet un iztīriet putekļu tvertni. Filtri ir pilni. Iztīriet vai nomainiet filtru. Netīrs uzgalis vai caurule. Pārbaudiet un tīriet gaisa ejas iesūkšanas un izplūdes pusēs. Putekļu sūcējs uzkarst. Neliela putekļu sūcēja uzkaršana ir normāla un to nevar uzskatīt par bojājumu. Mēs pa VP5230...
Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. īt par Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. VP5230 VP5230...
Page 52
Ackno Thank life. Please for futu Manua Voltag Powe Noise • Do • Re • Ma • Do • Dis • Ne • Do • Ha • Be • Do • Do • Do...
• Do not allow the appliance to be used as a toy. • Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces as there is a threat of electric shock in these places. • Do not use any other accessories except those recommended by the manufacturer. VP5230...
Page 54
• Do not immerse the supply cable, the plug, or the appliance itself into water or any other liquid. • Check the appliance and the supply cable regularly for any damage. Never turn the appliance on if it is damaged. VP5230...
Page 55
8 years of age. ain. olled Failure to follow the manufacturer‘s instructions may invalidate the warranty. n off d by t the use). ash. ms or ance nce‘s ction into mage. VP5230 VP5230...
4. Flexible hose C Mini turbo brush PET 5. Power cord winding button D Parquet nozzle 6. ON/OFF button E ECO 4A Floor attachment 7. Container with cyclone unit F Large turbo brush 8. Carrying handle 9. Air discharge filter VP5230...
Page 57
3. After vacuuming, turn off the product and unplug from the mains outlet. 4. To wind the power cord, press the power cord winding button. Use your other hand to make sure the power cord does not whip around. VP5230 VP5230...
• In order to avoid damage to the appliance, do not use it with incorrectly installed filters. Fig. 4 • Before replacing the filters, disconnect the appliance from the electrical socket. • You can buy suitable types of filters from your dealer, or you can order them from the manufacturer. VP5230...
The vacuum cleaner and its accessories can be cleaned with a wet cloth. Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other Fig. 7 liquid. Do not use aggressive substances for cleaning, such as solvents or abrasives! Fig. 8 VP5230 VP5230...
Clean or replace the filters. Clogged nozzle, tube, or hose. Check and clear the air passage on the suction and discharge sides. Vacuum cleaner heats up Slight heating of the vacuum cleaner is normal and cannot be considered a failure. Change make t VP5230...
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. VP5230 VP5230...
Page 62
Dank Vielen diesem Lesen S Sie sich gemac Spann Leistu Geräu • Be • Vo • Üb • Las • Tre • Be • Las • Die • Es • Las...
Bedienung nicht vertraut gemachten Personen müssen das Gerät nur unter Aufsicht einer verantwortlichen und unterwiesenen Person benutzen. • Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. • Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. VP5230...
Page 64
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke vorgesehen. • Saugen Sie keine brennenden Gegenstände, wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche auf. • Setzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ein, saugen Sie keine feuchten Gegenstände oder Flüssigkeiten, brennbare Flüssigkeiten (wie VP5230...
Page 65
Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht e des als Spielzeug verwenden. t die r die Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. ht für ölzer keine (wie VP5230 VP5230...
Page 66
B Lange Fugendüse 4. Biegsamer Schlauch C Kleine Turbobürste PET 5. Taste zum Kabelaufrollen D Parkettdüse 6. AUS Taste E ECO 4A Saugdüse für Fußboden 7. Staubbehälter mit Zykloneinheit F Lange Turbobürste 8. Halter zum Tragen 9. Filter des Luftausgangs VP5230...
Page 67
3. Nach Beenden des Saugens schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 4. Zum Aufwickeln des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste zum Kabelaufrollen. Mit der zweiten Hand sichern Sie das Kabel, so dass es nicht herumschlägt. VP5230 VP5230...
• Um den Staubsauger nicht zu beschädigen, benutzen Sie ihn nicht ohne richtig Abb. 4 eingesetzte Filter. • Vor einem Filterwechsel trennen Sie den Staubsauger von der Steckdose mit elektrischer Spannung. • Geeignete Filtertypen können Sie bei Ihrem Händler kaufen oder beim Hersteller bestellen. VP5230...
Page 69
Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Zum Reinigen keine aggressiven Stoffe, z. B. Lösungsmittel oder Scheuermittel, verwenden! Abb. 8 VP5230 VP5230...
Filter sind verstopft. Filter reinigen oder wechseln. Bürstenkopf, Rohr oder Schlauch Luftdurchlass vom Einlass und verstopft. Auslass prüfen und freilegen. Staubsauger erwärmt sich Erwärmung des Staubsaugers während des Betriebs ist normal, es handelt sich um keinen Fehler. Änderu wir beh VP5230...
Page 71
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. andelt Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. VP5230 VP5230...
Page 72
Reme Nous v entière Lire att manue Tensio Puissa Nivea PRÉ • Ne • En • S’a • Ne éch • Dé • Ne fich • Ne réd • De réd d’u • Re d’e • Évi • Ne d’é •...
Page 73
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur un support mouillé, risque d’électrocution. • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. VP5230...
Page 74
• Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l’appareil endommagé. • Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur l’appareil débranché et refroidi. VP5230...
Page 75
8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. afin En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie pour la réparation est annulée. ur le ueur ue la t pas , les bjets et ne uits. ncer dans t pas magé. aites VP5230 VP5230...
C Petite turbo-brosse PET 5. Bouton de rembobinage du cordon D Suceur parquet 6. Bouton d’arrêt E ECO 4A Suceur brosse 7. Bac à poussière avec unité d’aspiration cyclonique F Grande turbo-brosse 8. Poignée pour le transport 9. Filtre de sortie d’air VP5230...
3. Après avoir terminé, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. 4. Pour enrouler le cordon d’alimentation, appuyer sur le bouton de rembobinage du cordon. À l’aide de l’autre main, maintenir le cordon pour contrôler son mouvement. VP5230 VP5230...
• Pour éviter l’endommagement de l’aspirateur, ne pas l’utiliser si les filtres ne sont pas correctement mis en place. Fig. 4 • Avant de changer les filtres, débrancher l’aspirateur de la prise secteur. • Contacter votre revendeur ou le fabricant de l’appareil pour acheter le type de filtre approprié. VP5230...
Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’aspirateur dans de Fig. 7 l’eau ou d’autres liquides. Pour nettoyer l’aspirateur, ne pas utiliser de produits agressifs, par exemple les solvants ou les produits abrasifs ! Fig. 8 VP5230 VP5230...
Suceur, tube ou tuyau bouché. Vérifier et libérer le passage d’air de l’entrée et de la sortie d’air. L’aspirateur chauffe. Il est normal que l’aspirateur devienne chaud au toucher lorsqu’il est mis en service, il ne s’agit pas d’une anomalie. Le fabr informa VP5230...
Le produit satisfait aux exigences élémentaires CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d´effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. VP5230 VP5230...
Page 82
Ringr Grazie la dura Si cons conserv del ma Tensio Poten Livello • No • Elim • Ve • No • Sta • All di a • No • Le l’ap • Pre • No • No risc...
Page 83
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. • Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. • Non utilizzare l’apparecchio all’esterno in un ambiente umido, si corre rischio di un infortunio causato dalla corrente elettrica. VP5230...
Page 84
(quale benzina) e non utilizzare l’apparecchio nei locali dove liquidi infiammabili possono trovarsi. • Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza sacchetto raccogli polvere e/o senza filtri. In occasione di ogni uso assicurarsi che il sacchetto raccogli polvere e i filtri sono inseriti bene. VP5230...
Page 85
L’apparecchio non è un giocatolo e come o che tale non deve essere utilizzato. uasto L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. a del ndica egno getti cchio e e/o cogli VP5230 VP5230...
C Turbospazzola piccola PET 5. Pulsante di avvolgimento cavo D Bocchetta da parquet 6. Pulsante dell’interruttore E ECO 4A Bocchetta pavimento 7. Contenitore raccogli polvere con filtro a ciclone F Turbospazzola grande 8. Impugnatura per lo spostamento dell’apparecchio 9. Filtro all’uscita dell’aria VP5230...
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente. 2. Premere il pulsante di avvio dell’aspirapolvere. 3. Finito lavoro spegnere l’aspirapolvere e staccarlo dalla rete. 4. Per avvolgere il cavo di alimentazione premere il pulsante di avvolgimento cavo. VP5230 VP5230...
• Per non danneggiare l’aspirapolvere non utilizzarlo senza filtri correttamente Fig. 4 inseriti. • Prima di procedere alla sostituzione dei filtri staccare l’apparecchio dalla rete. • I tipi adatti dei filtri sono reperibili presso il venditore dell’aspirapolvere oppure può essere ordinato direttamente al produttore. VP5230...
Gli accessori e l’aspirapolvere stesso possono essere puliti con panno umido. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso Fig. 7 nell’acqua o in un altro liquido. Per pulire l’apparecchio non utilizzare gli agenti aggressivi, per esempio diluenti o abrasivi! Fig. 8 VP5230 VP5230...
Pulire o sostituire i filtri. La bocchetta, i tubi otturati. Controllare e liberare il passaggio aria sull’aspirazione e sull’uscita aria. L’aspirapolvere si riscalda. Il riscaldamento dell’aspirapolvere durante l’uso è un fenomeno normale, non si tratta del difetto. Il produ i suoi p VP5230...
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE. rmale, Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. VP5230 VP5230...
Page 92
Agrad Gracias tiempo Antes d vayan a Tensió Poten Nivel • No • An • Ve la p • No • De • Al • No • Las la s • Ten • No • No • No...
• Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños. • No permita que el aparato sea usado como juguete. • No utilice el aparto al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrocución. • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante. VP5230...
Page 94
• Antes de limpiar el aparato, y luego de su uso, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y déjelo enfriar. • Retire de la zona a ser aspirada objetos grandes o filosos que podrían dañar los filtros o la bolsa de la aspiradora. VP5230...
Page 95
Los niños no deben jugar con el aparato. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. re la ento parto a. La lá de está edos, o en uso, da el ctelo drían VP5230 VP5230...
5. Botón para enrollar el cable D Boquilla para parquet 6. Interruptor E ECO 4A Boquilla para pisos 7. Colector de polvo con unidad ciclónica F Cepillo turbo grande 8. Asa de transporte 9. Filtro de salida de aire VP5230...
2. Presione el interruptor para encender la aspiradora. 3. Al terminar de aspirar, apague el aparato y desenchúfelo. 4. Para enrollar el cable, presione el botón para enrollar el cable. Con la otra mano, sostenga el cable para evitar movimientos incontrolados. VP5230 VP5230...
• A fin de evitar daños, no use la aspiradora si los filtros no están bien instalados. • Antes de cambiar los filtros, desenchufe la aspiradora. • Puede adquirir filtros adecuado con su proveedor o pedirlos al fabricante. Fig. 4 VP5230...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Los accesorios y la aspiradora pueden limpiarse con un trapo húmedo. No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. ¡No utilice sustancias agresivas como disolventes o abrasivos! Fig. 7 Fig. 8 VP5230 VP5230...
Limpie o reemplace los filtros. Manguera, tubo o boquilla Controle y libere el flujo de aire de obstruido. succión y escape. La aspiradora se calienta La aspiradora normalmente se calienta al funcionar, no se trata de un defecto. El fabri VP5230...
Page 101
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VP5230 VP5230...
Page 102
Mulțu Vă mul întreag Înainte ulterioa în aces Tensiu Putere Nivel • Nu • Îna • Ve • Nu • De • Nu • Nu • Per • Ac • Nu • Nu • Nu...
Page 103
• Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor. • Nu permiteți ca aparatul să fie folosit ca jucărie. • Nu utilizați aparatul în aer liber sau pe suprafață umedă, există pericol de electrocutare. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de producător. VP5230...
Page 104
• Nu aspirați niciodată fără folosirea sacului de praf sau cu aspiratorul fără filtre. Înainte de fiecare folosire a aparatului, asigurați-vă că sacul de praf și filtrele aspiratorului sunt instalate corect. • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într- un alt lichid. VP5230...
Page 105
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. ul și În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca area și reparație de garanție. riilor, e de oșu. zului inte. e sau ul în fără praf într- VP5230 VP5230...
C Perie turbo mică PET 5. Buton de înfășurare a cablului D Duză pentru parchet 6. Buton pornire/oprire E ECO 4A Floor attachment 7. Recipient de praf cu unitate ciclonică F Perie turbo mare 8. Mâner de transport 9. Filtru ieșire aer VP5230...
2. Apăsați pe întrerupător pentru pornirea aspiratorului. 3. După terminarea aspirării opriți aparatul și deconectați-l de la priza rețelei electrice. 4. Pentru înfășurarea cablului de alimentare apăsați butonul pentru înfășurarea cablului. Cu cealaltă mână protejați cablul de alimentare să nu lovească în jur. VP5230 VP5230...
Page 108
• Pentru evitarea deteriorării aspiratorului, nu-l folosiți fără filtrele instalate corect. • Înaintea schimbării filtrelor deconectați aspiratorul de la rețeaua electrică. • Tipurile potrivite de filtre le puteți cumpăra de la vânzătorul dvs. sau le puteți Fig. 4 comanda direct de la producător. VP5230...
Accesoriile și aspiratorul pot fi curățate cu o cârpă umedă. Fig. 7 Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. Pentru curățare nu folosiți substanțe agresive, de ex. diluanți sau substanțe abrazive! Fig. 8 VP5230 VP5230...
Page 110
Recipientul de praf plin sau înfundat. Goliți și curățați recipientul de praf. Filtrele sunt înfundate. Curățați sau schimbați filtrele. Duza, tuburile sau furtunul sunt Verificați și eliberați trecerea aerului înfundate. de aspirare și de ieșire. Motorul se încălzește Încălzirea aspiratorului în timpul exploatării este normală, nu prezintă o defecțiune. Modific dreptu VP5230...
în magazinul din care ați cumpărat produsul. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază aferente ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. VP5230 VP5230...
Page 113
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VP5230...
Page 115
30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VP5230 VP5230...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VP5230...
Page 117
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VP5230 VP5230...
Page 118
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VP5230...
Page 119
że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie email: serwis@my-concept.pl z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VP5230 VP5230...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VP5230...
Page 121
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP5230 VP5230...
Page 122
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VP5230...
Page 123
+371 67 021 021 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies fakss: +371 67 021 000 izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas e-pasts: info@verners.lv transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. www: www.verners.lv Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: VP5230 VP5230...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VP5230...
Page 125
This term does not include www: www.my-concept.com a reasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VP5230 VP5230...
Page 126
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VP5230...
Page 127
Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls E-Mail: servis@my-concept.cz keine längere Frist vereinbart wird. www: www.my-concept.com Produktdetails Modell: Herstellernummer: Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrift des Verkäufers: VP5230 VP5230...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VP5230...
Page 129
TVA n° 13216660 ouvriers. tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur : VP5230 VP5230...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VP5230...
Page 131
In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto. Dettagli sul prodotto Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: VP5230 VP5230...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VP5230...
Page 133
Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario email: servis@my-concept.cz según el tipo de producto para la evaluación profesional www: www.my-concept.com del defecto. Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor: VP5230 VP5230...
Page 134
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VP5230...
Page 135
+ 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, lucrătoare. Această perioadă nu include perioada email: servis@my-concept.cz adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară www: www.my-concept.com evaluării profesionale a defecțiunii. Date despre produs Model: Numărul de fabricație: Data vânzării: Ștampila și semnătura unității de vânzare: VP5230 VP5230...
Page 136
Čes Náze Jindři CONC Slov Názo SERVI D-J se HOSP elektr Seznam servisních míst T.V.A. VILLA Zoznam servisných stredisiek s.r.o. ELSPO Wykaz punktów servisovych Pols Szolgáltatók listáját Nazw CONC POLSK Név esbr K Horva elektr...
Page 137
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the VP5230 and is the answer not in the manual?
Questions and answers