Concept2 Beetle Manual

Floor vacuum cleaner
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Použití Vysavače
  • VýMěna Filtrů
  • Čistění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Použitie Vysávača
  • Výmena Filtrov
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Wymiana Filtrów
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Putekļu SūCēja Lietošana
  • Tīrīšana un Apkope
  • Traucējumu Novēršana
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Technical Parameters
  • Important Safety Precautions
  • Wartung
  • Entleeren des Staubbehälters
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösungen
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Dane Produktu
  • Warranty Certificate
  • Product Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
CZ
vp8110 vp8111 vp8112
VP5080 VP5081 VP5082
SK
PL
Grīdas putekļu sūcējs
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
LV
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Beetle and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 Beetle

  • Page 1 Podlahový vysavač Grīdas putekļu sūcējs Podlahový vysávač Floor vacuum cleaner Odkurzacz Fußbodenstaubsauger vp8110 vp8111 vp8112 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Technické parametry Napětí 220 - 240 V ~ 50 Hz Příkon nom. 1400 W max. 1600 W 1400 W Hlučnost 80 dB(A) ≤ 71 dB Sací výkon 19 kPa DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: VP5060 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU POPIS VÝROBKU Držadlo hadice 1. Držadlo hadice Teleskopická trubka 2. Teleskopická trubka Podlahová hubice 3. Podlahová hubice Ohebná hadice 4. Ohebná hadice Držadlo pro přenášení 5. Držadlo pro přenášení a tlačítko navíjení kabelu a tlačítko navíjení...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE SESTAVOVÁNÍ VYSAVAČE UPOZORNĚNÍ: (Obr. 1) (Obr. 2) PŘÍSLUŠENSTVÍ A. Štěrbinová hubice Slouží k vysávání těžko přístupných prostorů, jako jsou např. radiátory, štěrbiny, rohy, podstavce, prostor mezi čalouněním apod. B. Hubice na čalounění Tato hubice se používá na menší čalouněné plochy. C.
  • Page 6: Výměna Filtrů

    KONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉ NÁDOBY ÚDRŽBA VYPRÁZDNĚNÍ PRACHOVÉ NÁDOBY VYPRÁZDNĚNÍ PRACHOVÉ NÁDOBY 1. Odpojte vysavač ze sítě, vysuňte hadici ze sacího otvoru. 2. Stiskněte západky na držadle prachové nádoby a směrem vzhůru vyjměte prachovounádobu (Obr. 3). 3. Stiskem západky naspodu přední strany nádoby ji otevřete a vyprázdněte její obsah (Obr.
  • Page 7: Čistění A Údržba

    2. Otevřete držák fi ltru na zadní straně prachové nádoby (Obr. 5) a vyjměte molitanový fi ltr. 3. Molitanový fi ltr je možné čistit mechanickým vyklepáním a očištěním měkkým kartáčkem. Hodně znečištěné fi ltry lze po tomto kroku omýt a vyčistit měkkým kartáčkem ve vlažné...
  • Page 8: Ochrana Životního Prostředí

    Problém Příčina Řešení DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Ke spotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství: Filtr výstupu vzduchu obj. kód 44291706 cena dle platného ceníku SERVIS OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. •...
  • Page 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Technické parametre Napätie 220 - 240 V ~ 50 Hz 1400 W Príkon max. 1600 W ≤ 71 dB Hlučnosť 84 dB(A) Sací výkon 21 kPa DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: VP5060 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 10 Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. Nedodržaním pokynov výrobcu nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU POPIS VÝROBKU Držadlo hadice 1. Držadlo hadice Teleskopická rúrka 2. Teleskopická rúrka Podlahová hubica 3. Podlahová hubica Ohybná...
  • Page 11: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU ZLOŽENIE VYSÁVAČA UPOZORNENIE: (Obr. 1) (Obr. 2) PRÍSLUŠENSTVO A. Štrbinová hubica Slúži na vysávanie ťažko prístupných priestorov, ako sú napr. radiátory, štrbiny, rohy, podstavce, priestor medzi čalúnením, a pod. B. Hubica na čalúnenie Táto hubica sa používa na menšie čalúnené plochy. C.
  • Page 12: Výmena Filtrov

    KONTROLA PLNOSTI PRACHOVEJ NÁDOBY ÚDRŽBA VYPRÁZDNENIE PRACHOVEJ NÁDOBY VYPRÁZDNENIE PRACHOVEJ NÁDOBY 1. Odpojte vysávač zo siete, vysuňte hadicu zo sacieho otvoru. 2. Stlačte kolíčky na držadle prachovej nádoby a smerom nahor vyberte prachovú (Obr. 3) nádobu (Obr. 3). 3. Stlačením kolíčka na spodku prednej strany nádoby ju otvorte a vyprázdnite jej obsah (Obr.
  • Page 13: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE VSTUPNÝCH FILTROV ČISTENIE VSTUPNÝCH FILTROV 1. Po odpojení ohybnej hadice vyberte prachovú nádobu. 2. Otvorte držadlo fi ltra na zadnej strane prachovej nádoby (Obr. 5) a vyberte moli- tanový fi lter. 3. Molitanový fi lter fi lter je možné čistiť mechanickým vyklepaním a očistením mäk- kou kefkou.
  • Page 14: Ochrana Životného Prostredia

    Problém Príčina Riešenie DOKÚPITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO PRÍSLUŠENSTVO K spotrebiču je možné dokúpiť nasledujúce príslušenstvo: Filter výstupu vzduchu obj. kód 44291706 cena podľa platného cenníka SERVIS OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu. •...
  • Page 15: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Parametry techniczne Napięcie 220 - 240 V ~ 50 Hz Pobór mocy maks. 1600 W 1400 W Poziom hałasu 84 dB(A) ≤ 71 dB Moc ssania 21 kPa UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: VP5060 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 16: Opis Produktu

    W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU OPIS PRODUKTU 1. Uchwyt rury giętkiej Uchwyt rury giętkiej 2. Rura teleskopowa Rura teleskopowa 3. Końcówka podłogowa Końcówka podłogowa 4. Rura giętka Rura giętka 5. Uchwyt do przenoszenia oraz przycisk nawijania kabla Uchwyt do przenoszenia oraz przycisk 6.
  • Page 17: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI MONTAŻ ODKURZACZA UWAGA: (Rys. 1) (Rys. 2) AKCESORIA A. Końcówka szczelinowa Służy do odkurzania trudno dostępnych miejsc, takich jak: kaloryfery, szczeliny, kąty, cokoły, przestrzenie między tapicerkami itp. B. Końcówka do tapicerek Końcówka ta przeznaczona jest do mniejszych powierzchni tapicerowanych. C.
  • Page 18: Wymiana Filtrów

    KONTROLKA NAPEŁNIENIA POJEMNIKA NA KURZ KONSERWACJA OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ 1. Odłącz urządzenie od zasilania, wysuń rurę z otworu zasysającego. 2. Wciśnij zapadkę na uchwycie pojemnika na kurz i wyjmij w górę pojemnik na kurz (Rys. 3). (Rys.
  • Page 19: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE FILTRÓW WEJŚCIOWYCH CZYSZCZENIE FILTRÓW WEJŚCIOWYCH 1. Po odłączeniu rury giętkiej, wyjmij pojemnik na kurz. 2. Otwórz uchwyt fi ltra na tylnej stronie pojemnika na kurz (Rys. 5) i wyjmij fi ltr gąbkowy. 3. Filtr gąbkowy można czyścić poprzez mechaniczne wytrzepanie i oczyszczenie miękką...
  • Page 20: Ochrona Środowiska

    Problem Przyczyna Rozwiązanie AKCESORIA DODATKOWE AKCESORIA Do urządzenia można dokupić następujące akcesoria: Filtr wydmuchu powietrza kod zamówienia 44291706 cena wg obowiązującego cennika SERWIS OCHRONA ŚRODOWISKA • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych. •...
  • Page 21: Tehniskie Raksturlielumi

    PALDIES TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Spriegums 220 – 240 V ~ 50 Hz 1400 W Jauda max. 1600 W Trokšņa līmenis 84 dB(A) ≤ 71 dB Sūkšanas jauda 21 kPa SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: VP5060 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 22: Ierīces Apraksts

    Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija. IERĪCES APRAKSTS IERĪCES APRAKSTS Caurules turētājs 1. Caurules turētājs 2. Teleskopiskā caurule Teleskopiskā caurule 3. Grīdas tīrīšanas piederums Grīdas tīrīšanas piederums 4.
  • Page 23: Ekspluatācijas Norādījumi

    EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI PUTEKĻU SŪCĒJA MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS: (Att. 1) (Att. 2) PIEDERUMI: A. Rievotā sprausla Kombinētais robainais adapters ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiato- riem, spraugām, stūriem, pamatnēm, vietām starp mēbelēm un tā tālāk. B. Mēbelēm paredzētā sprausla Šo sprauslu izmanto, lai tīrītu mazas polsterētas virsmas.
  • Page 24 PUTEKĻU TVERTNES SATURA LĪMEŅA PĀRBAUDE APKOPE PUTEKĻU TVERTNES IZTUKŠOŠANA PUTEKĻU TVERTNES IZTUKŠOŠANA 1. Atvienojiet putekļu sūcēju no elektrotīkla un izņemiet cauruli no sūkšanas atveres. 2. Nospiediet aizbīdni uz putekļu tvertnes roktura un izņemiet putekļu tvertni virzienā augšup (3. att.). 3. Nospiežot aizbīdni putekļu tvertnes priekšpuses lejas daļā, atveriet putekļu tvertni un (Att.
  • Page 25: Tīrīšana Un Apkope

    IEVADES FILTRU TĪRĪSANA IEVADES FILTRU TĪRĪSANA 1. Atvienojot elastīgo cauruli, izņemiet putekļu tvertni. 2. Atveriet fi ltra rokturi putekļu tvertnes aizmugurējā daļā (5. att.) un izņemiet pu- tuplasta fi ltru. 3. Putuplasta fi ltru var iztīrīt, tam viegli uzsitot vai pakratot to, kā arī izmantojot mīkstu birsti.
  • Page 26: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Sarežģījums Iemesls Risinājums PIEDERUMI PIEDERUMI Komplektā ar ierīci var iegādāties šādus piederumus: Gaisa izplūdes fi ltrs pas. Nr. 44291706 cena: saskaņā ar aktuālo cenrādi APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos. •...
  • Page 27: Technical Parameters

    ACKNOWLEDGEMENT TECHNICAL PARAMETERS Voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz Power input max. 1600 W 1400 W Noise level 84 dB(A) ≤ 71 dB Suction power 21 kPa IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS: VP5060 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 28: Product Description

    Failure to follow the manufacturer‘s instructions may cause refusal of warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION PRODUCT DESCRIPTION 1. Hose holder Hose holder 2. Telescopic tube Telescopic tube 3. Floor attachment Floor attachment 4. Flexible hose Flexible hose 5. Carry holder and power cord winding button Carry holder and power cord 6.
  • Page 29: Assembling The Vacuum Cleaner

    OPERATING INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER NOTE: (Fig. 1) (Fig. 2) ACCESSORIES A. Slotted nozzle The combined slotted adapter is designed for vacuuming areas with diffi cult access, such as radiators, slots, corners, pedestals, spaces between upholstery, and so on. B.
  • Page 30: Maintenance

    CHECKING THE CONTAINER CONTENT LEVEL MAINTENANCE EMPTYING THE CONTAINER EMPTYING THE CONTAINER 1. Unplug the vacuum cleaner from the mains. Disconnect the hose from the suction inlet. 2. Push the latches on the container holder, and shift the container upwards (Fig. 3). 3.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    CLEANING THE INLET FILTERS CLEANING THE INLET FILTERS 1. Disconnect the fl exible hose and remove the container. 2. Open the fi lter holder on the rear side of the container (Fig. 5) and remove the foam rubber fi lter. 3.
  • Page 32: Environmental Protection

    Problem Cause Solution ACCESSORIES ACCESSORIES The following accessories can be bought with the unit: Air discharge fi lter 44291706 , Ord. No. Price: See price list SERVICE ENVIRONMENTAL PROTECTION • Packaging materials and obsolete appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. •...
  • Page 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKSAGUNG Technische Parameter Spannung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung max. 1600 W 1400 W Geräuschentwicklung 84 dB(A) ≤ 71 dB Saugleistung 21 kPa WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: VP5060 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 34 Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Schlauchhalter Schlauchhalter 2. Teleskoprohr Teleskoprohr 3. Fußbodenmundstück Fußbodenmundstück 4. Biegsamer Schlauch Biegsamer Schlauch 5. Halter zum Tragen und Taste zum Aufwickeln des Kabels Halter zum Tragen und Taste zum 6.
  • Page 35 BEDIENUNGSANLEITUNG STAUBSAUGERBEREITSTELLUNG HINWEIS: (Abb. 1) (Abb. 2) ZUBEHÖR A. Schlitzmundstück Dient zum Absaugen von schwer zugänglichen Bereichen, wie z.B. Heizkörpern, Schlitzen, Ecken, Podesten, Polsterzwischenräumen etc. B. Mundstück für Polsterung Dieses Mundstück wird für kleinere gepolsterte Flächen verwendet. C. Düse für Holzfußböden EINSATZ DES STAUBSAUGERS BEMERKUNG VP5060...
  • Page 36: Wartung

    KONTROLLE DES FÜLLSTANDS DES STAUBBEHÄLTERS WARTUNG ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS 1. Staubsauger vom Stromnetz trennen, Schlauch aus der Saugöff nung herausziehen. 2. Die Arretierungen am Handgriff des Staubbehälters drücken und den Staubbehälter nach oben herausnehmen (Abb. 3). 3. Durch Druck der Arretierung unten an der Vorderseite des Behälters öff nen Sie (Abb.
  • Page 37: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG DER EINGANGSFILTER REINIGUNG DER EINGANGSFILTER 1. Nach dem Abtrennen des biegsamen Schlauches nehmen Sie den Staubbehälter heraus. 2. Filterhalter an der Rückseite des Staubbehälters öff nen (Abb. 5) und den Molitanfi lter herausnehmen. 3. Den Molitan- Filter kann man durch mechanisches Ausklopfen und mit einer weichen Bürste reinigen.
  • Page 38 Problem Ursache Lösung ZUBEHÖR ZUBEHÖR Zum Gerät ist folgendes Zubehör erhältlich: Filter für den Luftausgang Bestellcode 44291706 Preis gemäß gültiger Preisliste SERVICE UMWELTSCHUTZ • Recyclen Sie die Verpackungsmaterialien und alte Geräte. • Die Verpackung des Gerätes im sortierten Abfall entsorgt werden. •...
  • Page 39 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com...
  • Page 41: Záruční Podmínky

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanovených příslušnými technickými normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové vlast- nosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával s ohledem na povahu zboží...
  • Page 42 Vyřízení reklamace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady. Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné, může spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad (výměnu), nebo týká-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti. Je-li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady neúměrný, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného odkladu, má...
  • Page 43 PODROBNOSTI O PRODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 44 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 45: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovených príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také vlast- nosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k tovaru alebo ktoré spotrebiteľ očakával s ohľadom na povahu tovaru a na základe reklamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá...
  • Page 46 Vybavenie reklamácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ právo na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady. Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je však požiadavka na vý- menu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná, najmä...
  • Page 47 PODROBNOSTI O PRODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 48 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 49 GWARANCJA GWARANCJA Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie nor- my techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że produkt na- daje się...
  • Page 50 Rozpatrywanie reklamacji W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego i właściwego usunięcia wady. W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.
  • Page 51: Dane Produktu

    Producent: Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z o.o., ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław Tel.:+48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl DANE PRODUKTU Model:...
  • Page 52 VP5080 VP5081 VP5082...
  • Page 53 GARANTIJAS TALONS IZSTRĀDĀJUMA RAKSTUROJUMS: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garantijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā...
  • Page 54 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju, tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma vai tā...
  • Page 55: Warranty Certificate

    WARRANTY CERTIFICATE PRODUCT DATA Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: The vendor is obliged to inform the consumer of the features and parameters of the product and fill in the Warranty Certificate fully and legibly on the day of purchase. The Certificate is not valid without all the prescribed data correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the features of the product under the applicable technical standards and conditions for the warranty period.
  • Page 56 Notice for consumers The consumer is obliged to keep the Warranty Certificate and cash voucher to demonstrate payment for the product. When exercising a claim on a product, it has to be cleaned and packed in order to prevent any damage during transport to an authorized centre.
  • Page 57 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com...
  • Page 58 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail ELKO VALENTA-SERVIS Vysokomýtská 1800 565 01 CHOCEŇ 465 471 433 465 473 304 servis@my-concept.cz Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-servis.sk D-J SERVIS Šebastovska 17...
  • Page 60 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

This manual is also suitable for:

Vp-5081nVp5080Vp5081Vp5082

Table of Contents