Concept2 VP5240 Manual

Concept2 VP5240 Manual

Floor vacuum cleaner
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Použití Vysavače
  • VýMěna Filtrů
  • Čistění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Používanie Vysávača
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • A PorszíVó Használata
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • PutekļsūCēja Lietošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Wartung
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösung
  • Description du Produit
  • Utilisation de L'aspirateur
  • Remplacement des Filtres
  • Nettoyage Et Entretien
  • Guide de Résolution des Problèmes
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Uso Dell'aspirapolvere
  • Svuotamento del Contenitore Raccoglipolvere
  • Sostituzione Dei Filtri
  • Pulizia E Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Uso de la Aspiradora
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Utilizarea Aspiratorului
  • Curățarea ȘI Întreținerea
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
Grīdas putekļu sūcējs
Floor vacuum cleaner
CZ
SK
PL
VP5240 | VP5241 | VP5242
Fußbodenstaubsauger
Aspirateur de sols
Aspirapolvere pavimento
Aspiradora de piso
Aspirator pardoseli
VP5240 | VP5241 | VP5242
HU
LV
EN
IT
DE
FR
CZ
ES
RO
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VP5240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 VP5240

  • Page 1 Podlahový vysavač Fußbodenstaubsauger Podlahový vysávač Aspirateur de sols Odkurzacz Aspirapolvere pavimento Padlóporszívó Aspiradora de piso Grīdas putekļu sūcējs Aspirator pardoseli Floor vacuum cleaner VP5240 | VP5241 | VP5242 VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 2 VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. • Nepřejíždějte podlahovou hubicí ani spotřebičem přes přívodní kabel. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 4 • Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout. • Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit prachový sáček nebo některý filtr vysavače. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 5 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 6: Popis Výrobku

    5. Držadlo pro přenášení E Parketová hubice 6. Tlačítko navíjení kabelu F Velký turbokartáč 7. Tlačítko vypínače/regulace výkonu G Krátká štěrbinová hubice H Hubice na čalounění I Štěrbinová hubice s kartáčkem J Držák malého příslušenství VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 7: Návod K Obsluze

    PŘÍSLUŠENSTVÍ Součástí balení u jednotlivých druhů je následující příslušenství: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (viz popis výrobku) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (viz popis výrobku) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (viz popis výrobku) POUŽITÍ...
  • Page 8: Výměna Filtrů

    4. Vložte vyčištěný nebo nový filtr výstupu vzduchu a zavřete mřížku výstupu vzduchu. Obr. 4 ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Příslušenství a vysavač se mohou čistit vlhkým hadříkem. Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. K čištění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 9: Řešení Potíží

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 11: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Nepoužívajte spotrebič v exteriéri ani na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. • Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 12 • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, či nie sú poškodené. Poškodený spotrebič nezapínajte. • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 13 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 14 5. Držadlo na prenášanie E Parketová hubica 6. Tlačidlo navíjania kábla F Veľká turbokefa 7. Tlačidlo vypínača/regulácie výkonu G Krátka štrbinová hubica H Hubica na čalúnenie I Štrbinová hubica s kefkou J Držiak malého príslušenstva VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 15: Návod Na Obsluhu

    PRÍSLUŠENSTVO Súčasťou balenia u jednotlivých typov je nasledujúce príslušenstvo: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (pozri popis výrobku) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (pozri popis výrobku) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (pozri popis výrobku) POUŽÍVANIE VYSÁVAČA...
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    4. Vložte vyčistený alebo nový filter výstupu vzduchu a zatvorte mriežku výstupu vzduchu. obr. 4 ČISTENIE A ÚDRŽBA Príslušenstvo a vysávač možno čistiť vlhkou handričkou. Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. Na čistenie nepoužívajte agresívne látky, napr. rozpúšťadlá alebo abrazíva! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 17: Riešenie Problémov

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 19 • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki. • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz ani na mokrej powierzchni. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 20 • Nie wolno używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach, nie wolno odkurzać wilgotnych przedmiotów lub cieczy, jak również cieczy łatwopalnych (takich jak benzyna). Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których takie substancje mogą występować. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 21 że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 22: Opis Produktu

    5. Rękojeść do przenoszenia E Dysza do parkietu 6. Przycisk zwijania kabla F Duża turbo szczotka 7. Przycisk wyłącznika/regulatora mocy G Krótka dysza szczelinowa H Dysza do tapicerki I Dysza szczelinowa ze szczotką J Uchwyt na małe akcesoria VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    AKCESORIA W zestawach poniższych typów znajdują się następujące akcesoria: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (zob. opis produktu) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (zob. opis produktu) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (zob. opis produktu) SPOSÓB UŻYCIA ODKURZACZA...
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Akcesoria i odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką. Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wolno używać do czyszczenia substancji agresywnych, takich jak rozpuszczalniki lub materiały ścierne! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 25: Rozwiązywanie Problemów

    Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 27: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    • Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves felületen, mert áramütés veszélyének teszi magát. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. • Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a csatlakozó sérült, a hibát haladéktalanul javíttassa meg egy szakszervizben. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 28 • Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a hálózati kábel. Hibás készüléket ne kapcsoljon be. • Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és várja meg, míg kihűl. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 29 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 30: A Termék Leírása

    4. Ciklon edény D Kis turbókefe 5. Fogantyú az áthelyezéshez E Parkettafej 6. Kábelfeltekerő gomb F Nagy turbókefe 7. Kapcsoló/teljesítményszabályzó gomb G Rövid réstisztító fej H Kárpittisztító fej I Réstisztító fej kefével J Kis tartozékok tartója VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 31: Használati Útmutató

    TARTOZÉKOK Az egyes típusok csomagjában az alábbi tartozékok találhatók: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (ld. a termék leírása) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (ld. a termék leírása) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (ld. a termék leírása) A PORSZÍVÓ...
  • Page 32: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A porszívót és tartozékait nedves ronggyal lehet tisztítani. Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. A tisztításhoz ne használjon agresszív anyagokat, oldószert vagy koptató anyagokat! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 33 üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 35: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas. Iespējams elektriskās strāvas trieciens! • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu vai kontaktdakšu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 36 ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un strāvas vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt. • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un ļaujiet ierīcei atdzist. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 37 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8  gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 38: Ierīces Apraksts

    D Mazā turbobirste 5. Pārnēsāšanas rokturis E Parketa uzgalis 6. Vada uztīšanas poga F Lielā turbobirste 7. Ieslēgšanas/izslēgšanas/vadības poga G Īsā rievotā sprausla H Mīkstajām mēbelēm paredzētā sprausla I Rievotais uzgalis ar birsti J Mazo piederumu turētājs VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 39: Lietošanas Instrukcija

    PIEDERUMI Katra modeļa komplektā ir iekļauti šādi piederumi: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (skat. izstrādājuma aprakstu) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (skat. izstrādājuma aprakstu) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (skat. izstrādājuma aprakstu) PUTEKĻSŪCĒJA LIETOŠANA...
  • Page 40 4. Ievietojiet tīrītu vai jaunu gaisa izplūdes filtru un aizveriet gaisa izplūdes režģi. 4. att. TĪRĪŠANA UN APKOPE Putekļsūcēju un tā piederumus var tīrīt ar mitru drāniņu. Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. Nelietojiet tīrīšanai agresīvas vielas, piemēram, šķīdinātājus vai abrazīvas vielas! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 41: Traucējumu Novēršana

    šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 43: Important Safety Precautions

    • Do not use the appliance as a toy. • Do not use the appliance outdoors or on a wet surface, there is a risk of electric shock. • Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 44 • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Check the appliance and the power cord for damage regularly. Never switch on a damaged appliance. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 45 Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 46: Product Description

    D Mini turbo brush 5. Carrying handle E Parquet nozzle 6. Cord winding button F Big turbo brush 7. Power switch/control button G Short slot nozzle H Upholstery nozzle I Slot nozzle with brush J Small accessory holder VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 47: Using The Vacuum Cleaner

    ACCESSORIES The following accessories are included in the package for each type of appliance: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (see product description) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (see product description) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (see product description) USING THE VACUUM CLEANER Before using the vacuum cleaner, make sure that the filters and dust container are correctly positioned and fixed.
  • Page 48: Emptying The Dust Container

    Accessories and vacuum cleaner can be cleaned with a damp cloth. Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. Do not use aggressive substances such as solvents or abrasives for cleaning! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 49: Troubleshooting

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 51: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen anvertrauten Person nutzen. • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern. • Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 52 Kabellänge an. Wickeln Sie das Kabel hinter das rote Zeichen nicht. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. • Saugen Sie nichts Brennendes, wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 53 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 54 C Lange Schlitzdüse 4. Zyklonbehälter D Kleine Turbobürste 5. Halter für die Übertragung E Parkettdüse 6. Kabelaufwicklungstaste F Große Turbobürste 7. Schaltertaste/Leistungsregler G Kurze Schlitzdüse H Polsterungsdüse I Schlitzdüse mit Bürste J Halter für kleines Zubehör VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 55 ZUBEHÖR Einen Packungsbestandteil bei den einzelnen Arten bildet das folgende Zubehör: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (siehe Produktbeschreibung) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (siehe Produktbeschreibung) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (siehe Produktbeschreibung) NUTZUNG DES STAUBSAUGERS Überzeugen Sie sich vor der Benutzung des Staubsaugers, dass die Filter und der Staubbehälter richtig angeordnet und...
  • Page 56: Wartung

    3. Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt werden. Bei starker Verschmutzung kann der Filter in lauwarmem Wasser abgewaschen werden und gründlich abtrocknen lassen. 4. Legen Sie den gereinigten oder einen neuen Luftaustrittsfilter ein und schließen Sie das Luftaustrittsgitter. Abb. 4 VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 57: Reinigung Und Wartung

    Verstopfte Düse, Rohre oder Überprüfen und machen Sie den Schlauch. Luftdurchgang am Ansaugen und Luftaustritt frei. Der Staubsauger läuft warm Die Erwärmung des Staubsaugers während des Betriebs ist normal, es handelt sich um keinen Mangel. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 58 Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 59 • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 60 • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. • Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l’appareil endommagé. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 61 Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 62: Description Du Produit

    E Suceur parquet 6. Bouton de rembobinage du cordon F Grande turbo-brosse 7. Bouton d'alimentation / contrôle de puissance G Suceur plat court H Suceur pour fauteuils I Suceur à petite brosse J Porte petits accessoires VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 63: Utilisation De L'aspirateur

    Les accessoires ci-dessous font partie de la livraison de chaque type : VP5240 : A, B, D, F, G, H, I, J (voir la description du produit) VP5241 : A, C, D, E, G, H, I, J (voir la description du produit)
  • Page 64: Remplacement Des Filtres

    Nettoyer les accessoires et l'aspirateur avec un chiffon humide. Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. Pour nettoyer l'aspirateur, ne pas utiliser de produits agressifs, par exemple les solvants ou les produits abrasifs ! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 65: Guide De Résolution Des Problèmes

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 67 • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. • Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. • Non utilizzare l’apparecchio all’esterno in un ambiente umido, si corre rischio di un infortunio causato dalla corrente elettrica. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 68 • Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza sacchetto raccogli polvere e/o senza filtri. In occasione di ogni uso assicurarsi che il sacchetto raccogli polvere e i filtri sono inseriti bene. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 69 8 anni devono stare lontani dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale deve essere utilizzato. Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 70: Descrizione Del Prodotto

    5. Impugnatura per lo spostamento dell’apparecchio E Bocchetta da parquet 6. Pulsante di avvolgimento cavo F Turbospazzola grande 7. Interruttore/regolazione di potenza G Bocchetta a fessura corta H Bocchetta per rivestimenti I Bocchetta a fessura con spazzola J Portaaccessori piccoli VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 71: Uso Dell'aspirapolvere

    Sono forniti in dotazione, per singoli tipi, i seguenti accessori: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (si veda la descrizione del prodotto) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (si veda la descrizione del prodotto) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (si veda la descrizione del prodotto) USO DELL’ASPIRAPOLVERE...
  • Page 72: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    Gli accessori e l’aspirapolvere stesso possono essere puliti con panno umido. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. Per pulire l’apparecchio non utilizzare gli agenti aggressivi, per esempio diluenti o abrasivi! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 73: Soluzione Dei Problemi

    Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 75: Advertencias Importantes De Seguridad

    • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado. • No pise el cable con la boquilla o con el artefacto. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 76 • Retire de la zona a ser aspirada objetos grandes o filosos que podrían dañar la bolsa y los filtros de la aspiradora. • No utilice el artefacto si los filtros están sucios. • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 77 Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 78: Descripción Del Producto

    E Boquilla para parqué 6. Botón para enrollar el cable F Cepillo turbo grande 7. Interruptor/regulador de potencia G Boquilla corta para rincones H Boquilla para tapicería I Boquilla para rincones con cepillo J Soporte para accesorios pequeños VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 79: Manual De Uso

    Fig. 2 Los accesorios incluidos con cada modelo son los siguientes: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (ver descripción del producto) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (ver descripción del producto) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (ver descripción del producto) USO DE LA ASPIRADORA Antes de usar, verifique que los filtros y el colector de polvo estén correctamente colocados.
  • Page 80: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Los accesorios y la aspiradora pueden limpiarse con un trapo húmedo. No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. ¡No utilice sustancias agresivas como disolventes o abrasivos! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 81: Solución De Problemas

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 83 • Nu folosiți aparatul în aer liber sau pe suprafețe umede, există pericol de electrocutare. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. • Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecherul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service autorizat. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 84 • Controlați periodic aparatul și cablul de alimentare dacă nu prezintă deteriorări. Nu porniți aparatul dacă este defect. • Înainte de curățare și după utilizare opriți aparatul, scoateți ștecărul din priză și lăsați-l să se răcească. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 85 Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 86: Descrierea Produsului

    6. Buton de înfășurare a cablului F Perie turbo mare 7. Buton de pornire/regulare a puterii G Duză spații înguste scurtă H Duză pentru tapițerie I Duză spații înguste cu perie J Suport accesorii mici VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 87: Manual De Utilizare

    ACCESORII Parte a livrării, în funcție de tip, sunt următoarele accesorii: VP5240: A, B, D, F, G, H, I, J (vezi descrierea produsului) VP5241: A, C, D, E, G, H, I, J (vezi descrierea produsului) VP5242: A, C, E, G, H, I, J (vezi descrierea produsului) UTILIZAREA ASPIRATORULUI Înaintea utilizării aspiratorului, vă...
  • Page 88: Curățarea Și Întreținerea

    Accesoriile și aspiratorul pot fi curățate cu o cârpă umedă. Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. Nu folosiți substanțe agresive la curățare, de ex. solvenți sau substanțe abrazive! VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 89: Protecția Mediului

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 91 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 92: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 93 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 94: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 95 ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 96 Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 97 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie email: serwis@my-concept.pl z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 98: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 99 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 100 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 101 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies fakss: +371 67 021 000 izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas e-pasts: info@verners.lv transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. www: www.verners.lv Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 102: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 103 This term does not include www: www.my-concept.com a reasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 104 Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 105 Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls E-Mail: servis@my-concept.cz keine längere Frist vereinbart wird. www: www.my-concept.com Produktdetails Modell: Herstellernummer: Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrift des Verkäufers: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 106: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 107 TVA n° 13216660 ouvriers. tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur : VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 108: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 109 In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto. Dettagli sul prodotto Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 110: Condiciones De Garantía

    (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 111 Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario email: servis@my-concept.cz según el tipo de producto para la evaluación profesional www: www.my-concept.com del defecto. Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 112 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 113 Această perioadă nu include perioada email: servis@my-concept.cz adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară www: www.my-concept.com evaluării profesionale a defecțiunii. Date despre produs Model: Numărul de fabricație: Data vânzării: Ștampila și semnătura unității de vânzare: VP5240 | VP5241 | VP5242...
  • Page 114 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Page 115 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 116 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

This manual is also suitable for:

Vp5241Vp5242

Table of Contents