Page 4
WELL-BEING STATIONS – YOUR SOURCE OF COMFORT With Lexibook, take care of you and the world around you! To answer the need for pleasure, harmony and serenity, Lexibook has developed a range of Well-Being stations, designed to improve your well-being, day after day.
INSTALLATION Unpacking the device When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x main unit 1 x sensor 1 x AC/DC adaptor 1 x instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
Remote sensor description Refer to image C 1. LED indicator At the back and inside the battery compartment 2. Wall mount hole 3. CHANNEL selector switch (channel 1, 2 or 3) 4. TX key: Press this button and the sensor will send the temperature and humidity readings to the main unit.
3. If the main unit does not display the readings after 3 minutes, in normal mode (the full display of all readings), press 4 times so that only the outdoor MODE temperature section is displayed. Press and hold for 2 or 3 seconds to MODE synchronize manually the remote sensor and the main unit.
3. Use to select the outdoor channel ( icons) that matches the sensor you want to receive information from. The data of the corresponding remote sensor will be displayed in idle mode. The selected channel must be the same as the one chosen for the remote sensor with the channel selector.
4. Use to increase or reduce the values, then press to confirm MODE and adjust the next setting. 5. The setting sequence is displayed in the following order: Hours Minutes 5 Alarm Sounds (you can choose a beep sound with no light display or 1 of the 4 music themes with light display).
COMFORT ZONE The unit indicates if the conditions inside the room are comfortable. The ‘flower’ icons are easy to read and understand: they indicate when the optimal comfort zone has been reached. The ideal comfort zone for the human body ranges from 35 to 65% hygrometry for a given temperature between 18°C and 24°C (the temperature and hygrometry conditions are ideal for your well-being and a refreshing sleep).
WEATHER FORECAST DISPLAY Animated Weather Forecast Icons This weather station collects the outdoor temperature and humidity data and predicts the weather forecast for the next 8 to 24 hours. There are 5 different weather forecast icons. Partly Clear Cloudy Rainy Stormy Cloudy Note: Absolute accuracy cannot be guaranteed regarding weather forecasting.
SPECIFICATIONS WB400 main unit Dimensions: 212(H)x200(W)x118(D)mm Battery type: 3 x LR6/AA 1,5V (4,5V Adapter: 230V, 50Hz Temperature range: 0 to 50°C (Indoor) Measurement accuracy: 10 to 40°C (+/-1°C) 0 to 10°C (+/-1.8°C) & 40.1 to 50°C (+/-1.8°C) Humidity range: 20% to 95% (Indoor) 20% to 95% (Outdoor) Resolution: 0.1°C...
FCC NOTICE MADE IN CHINA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 15
SISTEMAS DE CONFORT - SU FUENTE DE BIENESTAR ¡Gracias a Lexibook, podrá cuidarse al máximo, poniendo al mismo tiempo su granito de arena para preservar su entorno! Para satisfacer las demandas de comodidad, armonía y serenidad, Lexibook ha desarrollado una gama completa de Sistemas de confort, cuidadosamente diseñados para mejorar su bienestar día tras día.
INSTALACIÓN Desembalaje del aparato Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete: 1 unidad principal 1 sensor 1 adaptador de corriente 1 manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
Descripción de la pantalla LCD de la unidad principal Utilice la ilustración “B” a modo de referencia 1. Iconos de Zona de confort 2. Reloj (AM / PM) 3. Icono de indicación de función de cambio de hora para ahorro de energía (DTS) activada 4.
Page 18
Unidad principal 1. Abra el compartimento de las pilas situado en la cara inferior de la unidad principal. 2. Instale 3 pilas de tipo LR6/AA 1,5V (4,5V ) (no incluidas) observando la polaridad indicada en el interior del compartimento de las pilas y conforme se indica en el diagrama aquí...
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes.
Page 20
3. Utilice la tecla para seleccionar el canal exterior (iconos ) que coincida con el sensor del que desea recibir información. Los datos enviados por el sensor remoto se mostrarán durante el modo de funcionamiento normal. El canal seleccionado deberá ser el mismo que el asignado al sensor remoto mediante el selector de canales.
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Podrá configurar la alarma para que suene mediante tonos sin emisión luminosa, o bien para que suene conforme a 1 de los 4 temas musicales predeterminados acompañados por una emisión luminosa. 1. Desde el modo de funcionamiento normal (aquel en que se muestran las lecturas), pulse una sola vez la tecla para acceder a la pantalla de MODE...
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA/EMISIÓN LUMINOSA 1. Pulse 1 de las 4 teclas de selección de temas musicales para reproducir el tema correspondiente y seleccionar la función de emisión luminosa. 2. Durante la reproducción del tema, pulse dos veces la tecla para MODE visualizar el icono del temporizador...
Page 23
Condiciones buenas A) Temperatura: 18,0 a 19,9°C o 22,1 a 24,0°C. Humedad: 45% a 55%. B) Temperatura: 20,0 a 22,0°C. Humedad: 35% a 44% o 56% a 65%. Condiciones aceptables Temperatura: 18,0 a 19,9°C o 22,1 a 24,0°C. Humedad: 35% a 44% o 56% a 65%. Condiciones inaceptables Temperatura: fuera del intervalo 18,0 a 24,0 °C.
LUZ DE FONDO Pulse la parte superior de la unidad para activar el interruptor situado en las patas de goma de la función de RETROILUMINACIÓN/POSPOSICIÓN DE ALARMA. De esta manera, la retroiluminación de la pantalla LCD de la unidad principal se encenderá durante 5 segundos. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: 1.
ESPECIFICACIONES Unidad principal WB400 Dimensiones: 212 (alto) x 200 (ancho) x 118 (fondo) Tipo de pilas: 3 x LR6/AA 1,5V (4,5V Adaptador de corriente: 230 V - 50 Hz Margen de indicación de temperatura: de 0 a 50°C (en interiores) Exactitud de medida: de 10 a 40°C (+/-1°C) de 0 a 10°C (+/-1.8°C) y...
Page 26
NOTA FCC FABRICADO EN CHINA Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden afectar su funcionamiento normal.
Page 28
STATIONS DE BIEN-ETRE – VOTRE SOURCE DE CONFORT Prenez soin de vous et du monde qui vous entoure grâce à Lexibook ! Pour répondre au besoin de plaisir, d’harmonie et de sérénité, Lexibook a développé une gamme de stations Bien-être conçues pour accroître votre confort au quotidien.
CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 unité principale 1 capteur à distance 1 adaptateur secteur 1 mode d’emploi ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce produit et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation. PRESENTATION Présentation de l’unité...
Page 30
Présentation du capteur à distance Voir image C 1. Indicateur LED A l’arrière, à l’intérieur du compartiment à piles 2. Support de fixation murale 3. Sélecteur de canal 3 positions (canal 1, 2 ou 3). 4. Bouton « TX » : appuyez sur ce bouton pour que le capteur envoie les informations de température et d’humidité...
Page 31
3. Si après 3 minutes l’unité principale n’affiche pas de mesures, en mode normal (affichage de toutes les données), appuyez sur la touche 4 fois MODE jusqu’à ce que l’écran LCD n’affiche que la température extérieure. Puis maintenez appuyée la touche pendant 2 à...
Page 32
Utilisation de plusieurs capteurs 1. Assurez-vous de régler chaque capteur sur un canal différent. 2. En mode normal, appuyez sur la touche 4 fois jusqu’à ce que l’écran MODE LCD n’affiche que la température extérieure. 3. Utilisez les touches pour sélectionner le canal de réception désiré...
RÉGLAGE DE L’ALARME Vous pouvez régler l’alarme pour qu’elle sonne avec un « bip » sonore sans lumière ou sélectionner l’un des 4 thèmes musicaux et les effets lumineux correspondants. 1. En mode normal, appuyez deux fois sur la touche pour accéder au mode MODE de réglage de l’alarme.
4. Maintenez appuyée la touche pour accéder au mode de réglage du MODE minuteur et utilisez les touches pour modifier la durée du minuteur (1-60 minutes). 5. Appuyez sur pour confirmer votre réglage et revenir en mode normal. MODE 6. Pour changer le volume, utilisez les touches pendant la lecture.
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES Symboles animés de prévisions météorologiques Cette station météo est capable de détecter les changements de pression atmosphérique, et en se fondant sur les données enregistrées, peut prédire le climat pour les prochaines 8 à 24 heures. Il y a 5 différents symboles de prévision météorologique.
Page 36
2. • En mode normal, appuyez sur la touche 4 fois jusqu’à ce que l’écran MODE LCD n’affiche que la température extérieure. Puis maintenez appuyée la touche pendant 2 à 3 secondes pour synchroniser manuellement le MODE capteur à distance et l’unité principale. clignote pendant que la WB400 recherche le signal du capteur.
ENTRETIEN Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation AC avant de le nettoyer. Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un chiffon qui a été trempé dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec un chiffon sec.
Need help?
Do you have a question about the WB400RX and is the answer not in the manual?
Questions and answers