Table of Contents
  • Pl Instrukcja Obsługi
  • Instrukcja Montażu
  • Najważniejsze Funkcje
  • Cz Návod K Obsluze
  • Údržba Přístroje
  • Sk Návod Na Použitie
  • Údržba Zariadenia
  • Hr Upute Za Uporabu
  • Lt Naudojimo Instrukcija
  • Lietošanas Instrukcija
  • Pt Manual Do Usuário
  • Ru Инструкция По Эксплуатации
  • Важная Информация
  • Основные Характеристики
  • Рабочий Режим

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Magnetic exercise bike
PL
Rower magnetyczny
CZ
Magnetický rotoped
DE
Magnetisches Heimtrainer
SK
Magnetický bicykel
FI
Magneettinen kiinteä
kuntopyörämag
www.spokey.eu
SPECUS
928658
GR
Μαγνητικο στατικο ποδηλατο
HR
Magnetni stacionarni bicikl
LT
Magnetinis dviratis
LV
Magnētisks velotrenažieris
PT
Bicicleta estacionária magnética
RU
Магнетический велотренажер

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPECUS 928658 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spokey SPECUS 928658

  • Page 1 SPECUS 928658 Magnetic exercise bike Μαγνητικο στατικο ποδηλατο Rower magnetyczny Magnetni stacionarni bicikl Magnetický rotoped Magnetinis dviratis Magnetisches Heimtrainer Magnētisks velotrenažieris Magnetický bicykel Bicicleta estacionária magnética Magneettinen kiinteä Магнетический велотренажер kuntopyörämag www.spokey.eu...
  • Page 10 10 |...
  • Page 11: Assembling Instructions

    EN USE’S MANUAL Thank you for purchasing the Magnetic Bike. Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. (11R) which is marked „R” onto the crank (26) marked „R” side by 1. IMPORTANT spanner tightly in clockwise.
  • Page 12 4. CONSOLE INSTRUCTION • ODOMETER (IF HAVE): Press the MODE key until the pointer advance to ODOMETER. The total accumulated distance will be shown.. • PULSE (IF HAVE): Press the MODE key until the pointer advan- ce to PULSE .User’s current heart rate will be displayed in beats per minute.
  • Page 13: Pl Instrukcja Obsługi

    PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNA INFORMACJA! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu. KROK 2 (patrz rys.C): 1. WAŻNE - INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Zamocować pedał (11L) oznaczony literą „L” na korbie (26) ozna- 1.
  • Page 14: Najważniejsze Funkcje

    FUNKCJE: • Za pomocą śrub (68) zamocować konsolę (9) na płytce na rurce • TIME: Naciskać przycisk MODE, aż kursor wskaże polecenie przedniej (7) i dokręcić śruby. TIME. Po rozpoczęciu ćwiczeń będzie pokazywany całkowity Uwaga: Po złożeniu sprzętu należy sprawdzić, czy jest ustawiony czas ćwiczenia.
  • Page 15: Cz Návod K Obsluze

    CZ NÁVOD K OBSLUZE DŮLEŽITÁ INFORMACE! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před použitím si pozorně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji na vhodném místě. KROK 2 (viz obr.C): 1. DŮLEŽITÉ Připevněte pedál (11L) označený písmenem „L” na kliku (26), BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 16: Údržba Přístroje

    • DISTANCE: Stiskněte tlačítko MODE, dokud kurzor nezobrazí Poznámka: Po sestavení zařízení se ujistěte, že je umístěno vodo- DISTANCE. Jakmile začnete cvičení, bude se zobrazovat ujetá rovně, pokud ne, můžete jej nastavit posuvným koncem zadního vzdálenost. stabilizátoru (13). Před zahájením cvičení utáhněte dobře všechny •...
  • Page 17 DE BENUTZERHANDBUCH WICHTIGE INFORMATION! Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden, und bewahren Sie sie an einem geeigneten Ort auf. schraubten Verbindungselementen. Befestigen und schrau- 1. WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS ben Sie den hinteren Stabilisator (3) analog am Hauptrahmen 1.
  • Page 18 • RESET flachen Unterlegscheibe (55) und der Bogenunterlegscheibe Das Modul kann zurückgesetzt werden, indem die Batterie (66) am Hauptrahmen (1) und ziehen Sie sie mit einem Schrau- ausgetauscht oder die MODE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt benschlüssel fest. wird. BETRIEBSMODUS SCHRITT 7 (s. Abb.H): Um SCAN (Register) oder LOCK (Sperre) auszuwählen, drüc- •...
  • Page 19: Sk Návod Na Použitie

    SK NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA! Ďakujeme Vám, že ste zakúpili náš produkt. Pred použitím zariadenia si prosím prečítajte pozorne tento návod a uchovávajte ho na vhodnom mieste. otáčaním v protismere hodinových ručičiek; potom namontujte 1. DÔLEŽITÉ - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE pedál (11R) označený...
  • Page 20: Údržba Zariadenia

    • CALORIE: Stláčajte tlačidlo MODE, kým kurzor neoznačí Pozor: Po zložení zariadenia sa uistite, či stojí vo vodorovnej po- príkaz CALORIE. Keď začnete cvičiť, zobrazí sa počet spálených lohe - ak nie, je možné ho nastaviť posuvným ukončením zadného kalórií. stabilizátora (13).
  • Page 21 FI KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄ TIETO! Kiitämme tuotteidemme ostosta. Lue huolellisesti tämä käyttöohje ennen käyttöä ja säilytä se sopivassa paikassa. 1. TÄRKEITÄ TURVATIETOJA (11R) kammella (26), joka on merkitty kirjaimella „R”, kiristämällä 1. Varo merkkejä, joita kehosi antaa sinulle. Väärä tai liiallinen se jakoavaimella kääntämällä...
  • Page 22 4. KONSOLIN KÄYTTÖOHJEET CALORIE-komennon. Kun aloitat harjoituksen, poltettujen kalorien määrä näkyy. • ODOMETER (jos se on tuotteessa) Paina MODE-painiketta, kunnes osoitin osoittaa ODOMETER-komennon. Harjoituksen aloittamisen jälkeen näytetään harjoituksen aikana kuljettu kokonaismatka. • PULSE (jos on tuotteessa) Paina MODE-painiketta, kunnes osoitin osoittaa PULSE-komennon. Harjoittelun aloittamisen jälkeen näytetään käyttäjän syke, lyönteinä...
  • Page 23 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ! Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν το χρησιμοποιήσετε και αποθηκεύστε τις σε κατάλληλο μέρος. 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ - ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ έχουν ξεβιδωθεί προηγουμένως. Ομοίως, συνδέστε και βιδώστε τον πίσω σταθεροποιητή (3) στο κύριο πλαίσιο (1). 1.
  • Page 24 χρησιμοποιώντας τη βίδα (63) και την επίπεδη ροδέλα (55) και • ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ σφίξτε την με ένα κλειδί. Για να επιλέξετε SCAN (καταχώρηση) ή LOCK (κλείδωμα), πρέπει • Συνδέστε το άκρο του καλωδίου της κονσόλας (14) και το άκρο να πιέζετε το πλήκτρο MODE, μέχρις ότου ο δείκτης της επιθυμη- του...
  • Page 25: Hr Upute Za Uporabu

    HR UPUTE ZA UPORABU VAŽNA INFORMACIJA! Hvala što ste kupili naš proizvod. Molimo pročitajte pažljivo ove upute prije upotrebe i spremite ih na prikladno mjesto za buduć. je označena slovom „R”, zatežući je ključem, okrećući je u smjeru 1. VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE kazaljke na satu.
  • Page 26 4. UPUTE ZA KORIŠTENJE KONZOLE • CALORIE: Pritisnite na tipku MODE, dok pokazivač ne pokaže CALORIE. Nakon početka vježbe pokazivat će broj spaljenih ka- lorija. • ODOMETER (ako postoji u proizvodu) Pritisnite na MODE, da pokazivač ne pokaže ODOMETER. Nakon početka vježbanja pokativat će ukupnu udaljenost pređe- nu tijekom vježbe.
  • Page 27: Lt Naudojimo Instrukcija

    LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBI INFORMACIJA! Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją prieš naudojimą ir laikyti ją tinkamoje vietoje. 1. SVARBIOS laikrodžio rodyklę; tada ant alkūninės rankenos (26), pažymėtos SAUGUMO INFORMACIJOS raide „R“, pritvirtinkite pedalą (11R) pažymėtą raide „R“, priveržki- 1.
  • Page 28 4. TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA. komandą DISTANCE. Pradėjus treniruotę, bus rodomas nu- važiuotas atstumas. • CALORIE: Spauskite mygtuką MODE, kol žymeklis nurodys komandą CALORIE. Pradėjus treniruotę, bus rodomas sude- gintų kalorijų skaičius. • ODOMETER (jei yra produkte) Spauskite mygtuką MODE, kol žymeklis nurodys komandą...
  • Page 29: Lietošanas Instrukcija

    LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SVARĪGI! Paldies par mūsu ierīces iegādi. Pirms tās lietošanas sākšanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un uzglabājiet to atbilstošā vietā. 1. SVARĪGAS 2. SOLIS (sk. att. C): DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Uzstādiet pedāli (11L), kas apzīmēts ar burtu “L”, uz kloķa (26), 1.
  • Page 30 • Nostipriniet konsoli (9) uz plāksnītes uz priekšējās caurules (7) ar FUNKCIJAS skrūvēm un pievelciet tās. • TIME: nospiediet pogu “MODE”, līdz kursors rāda komandu “TIME”. Pēc vingrošanas sākšanas tiek rādīts kopējais vingro- Piezīme. Pēc ierīces salikšanas pārliecinieties, ka tā ir uzstādīta šanas laiks.
  • Page 31: Pt Manual Do Usuário

    PT MANUAL DO USUÁRIO INFORMAÇÃO IMPORTANTE! Obrigado por adquirir o nosso produto. Por favor, leia as instruções cuidadosamente antes de usar e armazenar em um local adequado. 1. INFORMAÇÕES PASSO 2 (ver Fig. C): IMPORTANTES DE SEGURANÇA Monte o pedal (11L) marcado com a letra „L” na manivela (26) mar- 1.
  • Page 32 FUNÇÕES: • Use os parafusos (68) para prender o console (9) à placa no tubo • TIME: Pressione o botão MODE até o cursor indicar TIME. frontal (7) e aperte-os. Quando começar a se exercitar, o tempo total de exercício será Atenção: Após a montagem do equipamento, verifique se está...
  • Page 33: Ru Инструкция По Эксплуатации

    RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Спасибо за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед исполь- зованием и храните его в подходящем месте. отвинченные соединительные элементы. Аналогичным 1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - О БЕЗОПАСНОСТИ образом прикрепите и привинтите задний стабилизатор (3) 1.
  • Page 34: Основные Характеристики

    РАБОЧИЙ РЕЖИМ ШАГ 7 (см. Рис.H): • Прикрепите переднюю ручку для рук (8) к передней трубе Чтобы выбрать SCAN (зарегистрировать) или LOCK (на- жать), нажмите кнопку MODE (7) с помощью винта (63) и плоской шайбы (55) и надежно пока курсор рядом с нужной функцией не начнет мигать. затяните...
  • Page 35 | 35...
  • Page 36 SPOKEY sp. z o.o. DISTRIBUTOR: al. Roździeńskiego 188C Spokey s.r.o. 40-203 Katowice, Polska Sadová 618, 738 01 Frýdek - Místek tel: +48 32 317 20 00 Česká republika, www.spokey.cz www.spokey.pl / www.spokey.eu Kanlux s.r.o. e-mail: biuro@spokey.pl /office@spokey.eu M. R. Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín...

Table of Contents