GEA VARIVENT K Operating Instructions Manual

GEA VARIVENT K Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VARIVENT K:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Naudojimo instrukcija/Operating Instructions
VARIVENT
®
dvilizdis vožtuvas K
VARIVENT
Mixproof valve K
®
Leidimas/Issue 2013-05
Lietuviškai/English
engineering for a better world
GEA Mechanical Equipment

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEA VARIVENT K

  • Page 1 Naudojimo instrukcija/Operating Instructions VARIVENT ® dvilizdis vožtuvas K VARIVENT Mixproof valve K ® Leidimas/Issue 2013-05 Lietuviškai/English engineering for a better world GEA Mechanical Equipment...
  • Page 2 2013-05 · Vožtuvas K / Valve K...
  • Page 3: Table Of Contents

    Turinys Contents Svarbios santrumpos ir sąvokos ......2 Important Abbreviations and terms ...... 2 Saugos nuorodos ..........4 Safety instructions ..........4 Naudojimo paskirtis ..........4 Designated use ............ 4 Personalas 4 Personnel.............. 4 Konstrukcijos keitimas, atsarginės dalys, Modifikations, spare parts, accessories ....4 priedai ..............
  • Page 4: Svarbios Santrumpos Ir Sąvokos

    Trumpinys pagal DIN/ISO 1629 Ethylene propylene diene (monomer) rubber Etilen-propilen-dien-kaučiukas GEA AG group of companies Įmonių grupė GEA AG GEA stands for Global Engineering Alliance GEA žymi „Global Engineering Alliance“ Material designation Medžiagos žymėjimas Short designation acc. to DIN/ISO 1629...
  • Page 5 Kv-vertė Srauto koeficientas m³/s Cv-Wert flow coefficient US gallons per minute 1 KV = 0,86 x Cv 1 Cv = 1,17 x Kv Tūrio vienetas Unit of measure for volume Litras litre max. maksimaliai max. maximum Ilgio vienetas Unit of measure for length Milimetras millimetre μm...
  • Page 6: Saugos Nuorodos

    Using the valve for purposes other dėl to padarytą žalą „GEA Tuchenhagen“ atsakomybės than those mentioned is considered contrary to its designated use. GEA Tuchenhagen cannot be held liable neprisiima; visa rizika tenka operatoriui. Nepriekaištingo, saugaus vožtuvo veikimo sąlygos yra for any damage resulting from such use;...
  • Page 7: Saugos Nuorodų Žymėjimas Naudojimo Instrukcijoje

    Saugos nuorodų Marking of safety žymėjimas naudojimo instructions in the instrukcijoje operating manual Specialios saugos nuorodos pažymėtos prieš atitinkamą Special safety instructions are given directly before veiksmų punktą. Jos išskirtos pavojaus simboliu ir the operating instructions. They are marked by the following symbols and associated signal words.
  • Page 8: Ypatingai Pavojingos Zonos

    Ypatingai Special pavojingos hazardous zonos spots PAVOJUS DANGER Sutrikus vožtuvo funkcijai In the event of malfunc- nedelsiant atjungti vožtuvą tions set the valve out of (atjungti elektrą ir oro tieki- operation (disconnect the mą) ir užtikrinti, kad jis be valve from the power and leidimo nebus įjungtas.
  • Page 9: Paskirtis

    (confirmation on the važtaraštyje. Gavėjas privalo nedelsiant raštu kreiptis į vežė- consignment note). The consignee shall take recourse ją ir informuoti „GEA Tuchenhagen“. Dėl ne iškart paste- against the forwarding agent immediately in writing bėtų transportavimo metu atsiradusių pažeidimų į vežėją...
  • Page 10: Transportavimas

    Svoriai Weights Montavimo dydis Svoris Size Weight DN 25, 1" ca. 10 kg DN 25, 1" approx. 10 kg DN 40, 1 ½" ca. 11 kg DN 40, 1 ½" approx. 11 kg DN 50, 2" ca. 11 kg DN 50, 2" approx.
  • Page 11: Sandara Ir Funkcija

    Sandara Design funkcija Function Sandara Design B Valdymo modulis B control module A Pavara A actuator 1 Tarpinė 1 sealing ring 2 Guolis 2 bearing 3 Sandarinimo poveržlė 3 sealing disk 4 Tvirtinimo poveržlė 4 bearing disk 9 Karkasas 9 lantern 13 Spyruoklės atrama 13 spring plate 15 Vožtuvo diskas K...
  • Page 12: Montavimas Ir Eksploatavimas

    Assembly and Montavimas ir Operation eksploatavimas Make sure that Stebėti, kad – the valve is installed in the pipe system free of stress – vožtuvas į vamzdyną būtų montuojamas laisvai, be įtempimo, ir – no foreign materials – į sistemą nepatektų jokių daiktų (pvz., įrankių, varžtų). (e.
  • Page 13: Vožtuvas Su Privirintu Atvamzdžiu

    Vožtuvas su privirintu Valve with welded con- atvamzdžiu nections Prieš virinant būtina iš vožtuvo korpuso pašalinti visas For welding operations, all internals must be removed konstrukcines dalis. from the valve housing. DANGER PAVOJUS Atlaisvinant nekontroliuojamo vožtuvo D pavaros arba When the hinged clamps at the actuator or at the hous- korpuso apkabas (spyruoklę...
  • Page 14: Pneumatinė Jungtis

    Pneumatinė jungtis Pneumatic Connections Oro poreikis Air requirement Perjungimui reikalingo oro kiekis priklauso nuo pavaros The compressed air required for switching operations of tipo (pažymėtas pavaros dangtelyje). the valve is governed by the type of actuator (identifi- cation at the actuator cap). Pavaros tipas Pavaros Ø...
  • Page 15: Eksploatacijos Pradžia

    Eksploatacijos pradžia Commissioning • Make sure that no foreign materials are enclosed in • Įsitikinti, kad sistemoje nėra jokių pašalinių daiktų. the system. • Vieną kartą įjungti vožtuvą, valdant jį suslėgtu oru. • Actuate the valve once by applying compressed air. •...
  • Page 16: Pasyvavimas

    Iprasti valymo parametrai alaus daryklose Typical cleaning parameters in breweries – Natrio hidroksidas ir natrio hidroksido pagrindu paga- – Sodium hydroxide and combination products based minti sudėtiniai produktai, kurių koncentracija 1% - 4%, on sodium hydroxide in concentrations from 1% to 4% kai temperatūra apie 85 °C.
  • Page 17: Gedimai, Priežastys, Pašalinimas

    Gedimai, priežastys, Malfunction, Cause, pašalinimas Remedy ATSARGIAI CAUTION Sutrikus vožtuvo funkcijai nedelsiant atjungti vožtuvą ir In the event of malfunctions immediately deactivate the užtikrinti, kad jis be leidimo nebus įjungtas. Gedimus gali valve and secure it against inadvertent reactivation. pašalinti tik kvalifikuoti specialistai, laikydamiesi saugos Defects may only be rectified by qualified personnel nuorodų.
  • Page 18: Aptarnavimas

    Aptarnavimas Maintenance Apžiūros Inspections Tarp apžiūrų būtina stebėti vožtuvų sandarumą ir funkciją. Between the maintenance periods, the valves must be checked for leakage and proper function. Su produktu besiliečiantys Product contact seals sandarikliai • Check at regular intervals: • Reguliariai tikrinti: –...
  • Page 19: Prieš Išmontuojant

    Prieš išmontuojant Prior to dismantling the valve PAVOJUS Prieš atjungiant vamzdyno juntį ir vožtuvo korpusų DANGER pusžiedžius, visada būtina atlikti šiuos veiksmus: Before detaching the pipe connection and the hinged connections on the valve housing, always take the • Įsitikinti, kad atitinkamoje vietoje techninės priežiūros ir following preparatory measures: aptarnavimo darbų...
  • Page 20 • Vožtuvą ištraukti iš kor- • Withdraw the valve from puso. the housing. Vožtuvo bloką Detaching atskirti nuo the valve insert pavaros from the actuator • Atsukti šešiabriaunę verž- lę (38) ir nuotėkio vamzdį • Unscrew the hex nut (38) (37).
  • Page 21: Techninė Priežiūra

    Techninė Maintenance priežiūra Cleaning the valve Vožtuvo valymas CAUTION The stem of the double ATSARGIAI valve disk (16), the housing Vožtuvo diskas (16), korpu- seat (1), the valve seat (3) so lizdas (1), vožtuvo lizdas and the V-ring groove (4) (3) ir V-žiedo griovelis (4) are precision parts which yra ypatingo tikslumo...
  • Page 22 V-žiedo įstatymui naudoti Use the insertion tool to įtraukiklį. mount the new v-ring. ✗ ✗ Do not grease the v-ring V-žiedus montuoti be before inserting it. We riebalų. Montavimui pa- recommend using water lengvinti galima naudoti with household buitiniu plovikliu atpa- washing-up liquid as an laiduotą...
  • Page 23: Montavimas

    NSF-H1 (USDA H1). NSF-H1 (USDA H1)-registration. „PARALIQ GTE 703“ galima užsisakyti „GEA Tuchenha- PARALIQ GTE 703 can be ordered from GEA Tuchen- gen“, prekės numeris 413-064, taip pat „Rivolta F.L.G. hagen under part no. 413-064 and Rivolta F.L.G. MD-2 MD-2“, prekės numeris 413-071.
  • Page 24 į metalo laužą. open. Only deactivated actuators may be scrapped. ✗ ✗ „GEA Tuchenhagen“ priima atgal neatidarytas GEA Tuchenhagen accepts unopened actuators and arranges for proper disposal free of charge. pavaras ir jas nemokamai utilizuoja.
  • Page 25: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Techniniai duomenys Size DN 25 to 150 Montavimo dydis DN 25 - 150 1 - 4" OD 1 to 4" OD 2" - 6" IPS 2" to 6" IPS Svoris 10 - 90 kg, priklausomai nuo Weight 10 to 90 kg, depending on montavimo dydžio ir įrangos size and equipment Material of product...
  • Page 26: Sistema

    Vamzdžių galai – VARIVENT ® sistema Pipe ends – VARIVENT system ® Metrais Išorinis skersmuo Sienelės storis Vidinis skersmuo Išorinis skersmuo pagal outside diameter wall thickness inside diameter outside diameter acc. to DIN 11850 Coliais OD Išorinis skersmuo Sienelės storis Vidinis skersmuo Išorinis skersmuo pagal Inch OD...
  • Page 27: Sandariklio Medžiagų Atsparumas

    Sandariklių medžiagų atsparumas Sandariklių medžiagų atsparumas priklauso nuo pumpuojamos terpės rūšies ir temperatūros. Veikimo trukmė gali paveikti neigiami plombų gyvenimą. Ruonių, medžiagos atitinka FDA į 21 CFR 177.2600 ir FDA 21 CFR 177.1550 gairių. Sandariklio medžiaga (Bendra darbinė temperatūra) Terpė Temperatūra EPDM HNBR...
  • Page 28: Įrankių Sąrašas

    Resistance of Sealing Materials The resistance of sealing materials depends on the type and temperature of the medium conveyed. The contact time can negatively affect the service life of the seals. The sealing materials comply with the regulations of FDA 21 CFR 177.2600 or FDA 21 CFR 177.1550. Medium Temperature Sealing material (general operating temperature)
  • Page 29 Data/date: 2011-12-13 Atsargini dali s rašas / Spare parts list Puslapis / Page 1 iš / of 4 Dvilizdis vožtuvas K Mixproof Valve K 221ELI000547LT_0.doc 46,48 43,44,45 43,44,45 43,44,45...
  • Page 30 Data/date: 2011-12-13 Atsargini dali s rašas / Spare parts list Puslapis / Page 2 iš / of 4 Dvilizdis vožtuvas K Mixproof Valve K 221ELI000547LT_0.doc Pavadinimas / Medžiaga Poz. DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Item...
  • Page 31 Data/date: 2011-12-13 Atsargini dali s rašas / Spare parts list Puslapis / Page 3 iš / of 4 Dvilizdis vožtuvas K Mixproof Valve K 221ELI000547LT_0.doc Pavadinimas / Medžiaga Poz. 1" OD 1 ½"OD 2" OD 2 ½" OD 3" OD 4"...
  • Page 32 Data/date: 2011-12-13 Atsargini dali s rašas / Spare parts list Puslapis / Page 4 iš / of 4 Dvilizdis vožtuvas K Mixproof Valve K 221ELI000547LT_0.doc Medžiaga Poz. Pavadinimas / Designation 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Item Material EPDM 221-304.13 221-304.14...
  • Page 34 We live our values. Excellence Passion Integrity Responsibility GEA-versity GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology.

Table of Contents