GEA VARIVENT D Operating Instructions Manual

GEA VARIVENT D Operating Instructions Manual

Mixproof valve with lifting actuator lb
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Käyttöohje/Operating Instructions
VARIVENT
®
Kaksivasteventtiili D/B nostokäytöllä LB
VARIVENT
Mixproof Valve D/B with Lifting Actuator LB
®
Painos/Issue 2015-09
Suomi/English
engineering for a better world
GEA Mechanical Equipment

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEA VARIVENT D

  • Page 1 Käyttöohje/Operating Instructions VARIVENT ® Kaksivasteventtiili D/B nostokäytöllä LB VARIVENT Mixproof Valve D/B with Lifting Actuator LB ® Painos/Issue 2015-09 Suomi/English engineering for a better world GEA Mechanical Equipment...
  • Page 2 2015-09 · Kaksivasteventtiili D/B nostokäytöllä LB / Mixproof valve D/B with lifting actuator LB...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sisällysluettelo Contents Tärkeitä lyhenteitä ja käsitteita ......2 Important Abbreviations and terms ...... 2 Turvaohjeet .............. 4 Safety Instructions ..........4 Määräystenmukainen käyttö......4 Designated Use ............ 4 Työntekijät ............4 Personnel.............. 4 Muutokset, varaosat, varusteet ......4 Modifications, spare parts, accessories ....4 Yleiset määräykset..........4 General instructions ..........
  • Page 4: Tärkeitä Lyhenteitä Ja Käsitteita

    Tärkeitä lyhenteitä ja Important Abbrevia- käsitteitä tions and Terms brittiläinen standardi British standard paineen mittayksikkö Unit of measure for pressure Kaikki painetiedot [bar/psi] viittaavaat All pressure ratings [bar/psi] stand for ylipaineeseen [bar g /psi g ] ellei toisin ilmoiteta over pressure [bar g /psi g ] if this is not explicitly selvästi.
  • Page 5 Kv-arvo Virtauskerroin m³/s Cv-Wert flow coefficient US gallons per minute 1 KV = 0,86 x Cv 1 Cv = 1,17 x Kv tilavuuden mittayksikkö Unit of measure for volume litra litre max. maximum maks. korkeintaan Unit of measure for length pituuden mittayksikkö...
  • Page 6: Turvaohjeet

    GEA Tuchenhagen ei korvaa those mentioned is considered contrary to its designated määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvia vahinkoja, use. GEA Tuchenhagen cannot be held liable for any vastuu kuuluu yksin käyttäjälle. damage resulting from such use; the risk of such misuse Edellytyksenä...
  • Page 7: Käyttöohjeessa Olevien Turvaohjeiden Merkintä

    Käyttöohjeessa olevien Marking of safety instruc- turvaohjeiden merkintä tions in the operating manual Erityiset turvaohjeet ovat aina välittömästi ennen kyseisiä toimintaohjeita. Ne on merkitty vaara - Special safety instructions are given directly before the symbolilla ja varoitussanalla. operating instructions. They are marked by the follow- Näiden symbolien vieressä...
  • Page 8: Erityisen Vaaralliset Kohdat

    Erityisen Special vaaralliset hazardous kohdat spots VAARA DANGER Toimintahäiriöiden ilme- In the event of malfunc- tessä venttiili on poistet - tions set the valve out of tava käytöstä (katkaistava operation (disconnect the virran- ja ilmansyöttö) ja valve from the power and varmistettava, ettei käyttö...
  • Page 9: Käyttötarkoitus

    - inform GEA Tuchenhagen accordingly. tettava asiasta GEA Tuchenhagenille. Myöhemmin Transport damages which cannot be recognized imme- havaittavista kuljetusvahingoista on tehtävä huolitsijalle diately shall be brought to the forwarder´s notice within reklamaatio 6 päivän kuluessa.
  • Page 10: Painot

    Painot Weights Rakennemitat venttiili D_L/D_C venttiili B_LB_L/B_C Size Valve D_L/D_C Valve B_LB_L/B_C metrinen metric DN 25 n. 13,8 kg DN 25 app. 13,8 kg DN 40 n. 15,7 kg DN 40 app. 15,7 kg DN 50 n. 15,9 kg DN 50 app.
  • Page 11: Rakenne Ja Toiminta

    Rakenne Design toiminta Function Rakenne Design Liitäntäpää 1 control module Sähköliitäntä 2 electrical connection Ilmaliitäntä 3 pneumatic connection Käyttö 4 actuator 4a Nostokäyttö 4a lifting actuator Venttiilitangon kotelo 5 lantern Kaksoisis - 6 double seat disk D_L tukkalautanen D_L 6.1 double seat disk D_C 6.1 Kaksoisis - tukkalautanen D_C 7 valve disk B...
  • Page 12: Toiminta

    Toiminta Function Kaksivasteventtiili B on The mixproof valve B is paineiskuvarma paineta- resistant to pressure solla I arvoon 16 bar, blows at painetasolla II arvoon stage I 16 bar max. 25 bar. stage II 25 bar max. Sekoittumatto- Mixproof misvarma shut-off sulkutoiminto Kaksivasteventtiilissä...
  • Page 13 Vuotojenpoistojärjestelmän ruiskutuspuhdistus voidaan Spray cleaning of the isolation area can take place inde- tehdä riippumatta venttiilin avaamisesta ja sulke - pendently of the opening or closing position of the val- misesta. Käyttöpaineen puhdistusnesteessä tulee olla 2,5 ±0,5 bar The operating pressure of the CIP liquid should be (35,6 ±...
  • Page 14: Asennus Ja Käyttö

    Asennus ja Assembly and käyttö Operation On varmistettava, että Make sure that – venttiili asennetaan jännitteettömästi putkistoon ja – the valve is installed in the pipe system free of stress että – mitään esineitä – no foreign materials (esim. työkaluja, ruuveja) ei ole jäänyt järjestelmän (e.
  • Page 15: Hitsausistukalla Varustettu Venttiili

    Hitsausistukalla Valve with welded varustettu venttiili connections Hitsausta varten on kaikki osat irrotettava venttiili - For welding operations, all internals must be removed pesästä. from the valve housing. VAARA DANGER Kun irrotetaan aktivoimattoman venttiilin kääntö - When the hinged clamps at the actuator or at the hou- kiinnittimet käytöstä...
  • Page 16: Paineilmaliitäntä

    Paineilmaliitäntä Pneumatic Connections Ilmantarve Air requirement Kytkennän ilmantarve riippuu käytön tyypistä. The compressed air required for switching operations of the valve is governed by the type of actuator. Käyttötyyppi ilmantarve (dm /isku) Käyttö- ilmantarve (dm /isku) nostoisku tyyppi Actuator type Air needed (dm n / stroke) Actuator...
  • Page 17: Liitäntäpään T.vis Putkiliitäntäkaavio

    Putkiliitäntäkaavio / Hosing diagramm GEA Tuchenhagen Kaksivasteventtiili B, D, Y liitäntäpäällä T.VIS Päiväys/ Double seat valve B, D, Y with control module T.VIS date: 2010-06-24 Kuva A View A Ulostulo / pääilmansyöttö / Outlet central air supply Ulostulo / pääilman- Outlet syöttö...
  • Page 18: Sähköliitäntä

    • Shut-off the compressed air supply. • Sulje paineilmansyöttö. • Push the air hose into the air connector in the control • Työnnä ilmaletku liitäntäpään ilmaliitäntään. module. • Vapauta taas paineilmansyöttö. • Reopen the compressed air supply. Electrical Connections Sähköliitäntä DANGER VAARA Only allow qualified personnel to make electrical...
  • Page 19 The cleaning effect must be checked regularly by the Puhdistava vaikutus on tarkistettava säännöllisesti lai- plant operator! toksen toiminnanharjoittajan! Esimerkkejä puhdistuksesta Cleaning process examples Tavanomaisia puhdistusparametrejä Typical cleaning parameters in dairy opera- meijerialan yrityksissä tions Example of a two-phase cleaning process:: Esimerkki kaksivaiheisesta puhdistuksesta: –...
  • Page 20 Nostopuhdistuksella varustetut venttiilit Valves with lift cleaning without D_C type ilman suihkupuhdistusta, nostokäyttö spray cleaning lift actuator tyyppi D_C The leakage outlet is cleaned by ventilating the upper or Vuototila puhdistetaan nostamalla ylempää tai alempaa lower valve discs when the particular pipe is cleaned. venttiililautasta joka kerta, kun putket puhdistetaan.
  • Page 21: Passivointi

    keskikokoinen kesto/ Lukumäärä nostojen ja venttiililautasta huomautus /medium period (s) Number of liftings of the valve disk olut/beer Jokaisen puhdistuksen vaiheessa: During each cleaning phase hiiva/yeast 1. esipesu/Prewash 2. kuuma viina/hot caustic hedelmämehu/ 3. Välihuuhtelu/ fruit juice intermediate washing 4. happo/acid maito/milk 5.
  • Page 22: Häiriö, Syy, Korjaustoimi

    Häiriö, syy, Malfunction, Cause, korjaustoimi Remedy VARO CAUTION Venttiili on kytkettävä heti pois päältä toiminta - In the event of malfunctions immediately deactivate the häiriöiden esiintyessä ja varmistettava tahatonta päälle- valve and secure it against inadvertent reactivation. kytkentää vastaan. Häiriöt saa poistaa vain ammatti - Defects may only be rectified by qualified personnel taitoinen henkilökunta turvaohjeita noudattaen.
  • Page 23: Kunnossapito

    Jatkoa sivulta 20 Continued from page 20 Häiriö Korjaustoimi Malfunction Cause Remedy Vuoto Pesän O-renkaat Irrota venttiilipesä Leakage at the O-rings in the Dismantle venttiilipesän viallisia Vaihda pesän valve housing housing valve housing, alueella O-renkaat defective replace O-rings Vuoto V-renkaat Vaihda V-rengas Leakage at the V-rings...
  • Page 24: Kunnostusvälit

    Kunnostusvälit Maintenance intervals Venttiilin suurimman käyttövarmuuden takaamiseksi To ensure the highest operational reliability of the on kaikki kuluvat osat vaihdettava tietyin väliajoin. valves, all wearing parts should be replaced at longer intervals. Vain laitteen käyttäjä voi määrittää käytännön kunnos- sapitovälit, koska ne riippuvat käyttöolosuhteista, kuten The actual maintenance intervals can only be deter- esim.: mined by the plant user, since they depend on the...
  • Page 25: Purkaminen

    Demontage Dismantling • Ruuvaa liitäntäpään • Unscrew the cover (1) of kuori (1) irti. the control module. • Irrota puhdistusletku. • Unscrew the CIP hose. VAARA Irrotettaessa aktivoi - DANGER mattoman venttiilin When the hing ed clamps kääntökiinnittimiä (2) at the housing (2) of the aiheutuu loukkaan - non-actuated valve are tumisenvaara, koska...
  • Page 26 Liitäntäpään Dismantlingthe irrotus control module • Irrota kääntökiinnimet • Remove the hinged liitäntäpäästä. clamps at the control module. ✗ Laitteistonpuoleinen ✗ paineilma- ja sähkölii- The pneumatic and täntä voivat jäädä electrical connections paikalleen liitäntä - (plant side) may remain päähän. Liitännät at the control module.
  • Page 27 Venttiilin Separating the sisäkkeen valve insert irrottaminen from the käytöstä actuator • Unscrew the switching rod (1) or the pneumatic • Kierrä ohjausvipu (1) tai emergency switch bar. hätätilanteita varten • Screw eye bolt (R) oleva ilmankäyttö ulos. together with hex. nut •...
  • Page 28 Käytön Dismantling purkaminen the actuator • Aseta käyttö (A) ja • Put actuator (A) and lif- nostokäyttö (1) ting actuator (1) down 46.1 edelleenpurkamista for further disassembly. varten sivuun. • Screw the mandrel (M) • Ruuvaa asennustappia into the lifting actuator (M) käsin nostokäyttöön by hand until you feel niin kauan, kunnes...
  • Page 29: Huolto

    Huolto Maintenance Ventiilin puhdistus Cleaning the valve VARO CAUTION Venttiililautasen varsi, pesäistukka, venttiili-istukka ja The stem of the valve disk, the housing seat, the valve V-renkaan ura ovat tarkkuusalueita. Ne eivät saa seat and the V-ring groove are precision parts which vaurioitua! must not be damaged! •...
  • Page 30 NSF-H1 (USDA H1)-rekisteröinti. NSF-H1 (USDA H1)-registration. PARALIQ GTE 703 on tilattavissa osanumerolla 413-064 PARALIQ GTE 703 can be ordered from GEA Tuchenha- ja Rivolta F.L.G. MD-2 osanumerolla 413-071 GEA gen under part no. 413-064 and Rivolta F.L.G. MD-2 Tuchenhagenilta.
  • Page 31: Asennus

    Asennus Assembly Venttiili asennetaan takai- Assemble the valve in the sin päinvastaisessa järjes- reverse order of disassem- tyksessä, ks. luku "Purka- bly, see chapter „Dismant- minen". Asennettaessa on ling“. During assembly, huomioitava seuraavat observe the following ohjeet: instructions: • Asenna ensin kaksois- •...
  • Page 32 • Aktivoi pääisku ja •Actuate main stroke and poista kääntökiinnitin remove hinged clamp (46.1) nostokäytön _LB (46.1) between lifting (1) ja käytön (A) väliltä, actuator _LB (1) and 46.1 poista sen jälkeen paine. actuator (A), then depressurize. • Nosta käyttöä (A) ja aseta välipidike •...
  • Page 33 Istukkaren- Re-assemble kaan asenta- seat ring bet- minen pesien ween housings välien The seat rings are marked with an arrow (↑ Actua- Istukkarenkaat on mer- tor) to indicate the correct kitty nuolella (↑ toimilai- mounting direction. te ) asennussuunnan During re-assembly care ilmoittamista varten.
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Technical Data Rakennemitat Size Venttiili D_L/D_C DN 25 – 150 Valve D_L/D_C DN 25 to 150 1" – 6" OD 1" to 6" OD 2" – 6" IPS 2" to 6" IPS Venttiili B_L/B_C DN 65 – 125 Valve B_L/B_C DN 65 to 125 2 1/2"...
  • Page 35: Puhdistusliitäntä

    24 kN (5400 lb). Only deactivated actuators may be tomaksi tehdyt käytöt saa romuttaa. scrapped. ✗ ✗ Voit palauttaa GEA Tuchenhagenille avaamattomat GEA Tuchenhagen accepts unopened actuators and arranges for proper disposal free of charge kostenlos. käytöt, jolloin GEA Tuchenhagen huolehtii maksutta niiden hävittämisestä. CIP connection Puhdistusliitäntä...
  • Page 36: Tiivistysmateriaalien Kestävyys

    Tiivistysmateriaalien kestävyys Tiivistysmateriaalin kestävyys riippuu pumpattavan aineen laadusta ja lämpötilasta. Vaikutusajan pituus voi vähentää tiivisteiden käyttöikää. Tiivistysmateriaalit täyttävät direktiivin FDA 21 CFR 177.2600 tai FDA 21 CFR 177.1550 vaatimukset. Aine Lämpötila Tiivistysmateriaali (yleinen käyttölämpötila) EPDM HNBR -40...+135 °C -10...+200 °C -25...+140 °C Enint.
  • Page 37: Resistance Of The Sealing Material

    Resistance of Sealing Materials The resistance of sealing materials depends on the type and temperature of the medium conveyed. The contact time can negatively affect the service life of the seals. The sealing materials comply with the regulations of FDA 21 CFR 177.2600 or FDA 21 CFR 177.1550. Medium Temperature Sealing material (general operating temperature)
  • Page 38: Putkenpäät - Varivent -Järjestelmä

    Putkenpäät – VARIVENT -järjestelmä ® Pipe ends – VARIVENT ® system Metrinen Ulkohalkaisija Seinäpaksuus Sisähalkaisija Ulkohalkaisija normin metric outside diameter wall thickness inside diameter outside diameter acc. to DIN 11850 Tuuma OD Ulkohalkaisija Seinäpaksuus Sisähalkaisija Ulkohalkaisija normin Inch OD outside diameter wall thickness inside diameter outside diameter acc.
  • Page 39: Työkalu/Voiteluaine

    Työkalu/voiteluaine Tools / Lubricant Työkalu / Tools osanumero / Part no. letkuleikkuri / Hose cutter 407-065 V-renkaan vetotyökalu / V-ring insertion tool 229-109.88 Kiintoavain hiottu / Open spanner, ends ground, AV / size 17-19 229-119.01 Kiintoavain hiottu / Open spanner, ends ground, AV / size 21-23 229-119.05 Kiintoavain hiottu / Open spanner, ends ground, AV / size 22-24 229-119.03...
  • Page 40 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 1 von / of 6 Doppelsitzventil B_C mit Liftantrieb _LB 221ELI001355G_8.DOC Mixproof Valve B_C with Lifting Actuator _LB Gehäusekombinationen / Housing configurations...
  • Page 41 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 2 von / of 6 Doppelsitzventil B_C mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve B_C with Lifting Actuator _LB 221ELI001355G_8.DOC DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 2 ½" OD 3"...
  • Page 42 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 3 von / of 6 Doppelsitzventil B_C mit Liftantrieb _LB 221ELI001355G_8.DOC Mixproof Valve B_C with Lifting Actuator _LB 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Pos. Werkstoff Benennung / Designation Sach-Nr.
  • Page 43 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 4 von / of 6 Doppelsitzventil B_C mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve B_C with Lifting Actuator _LB 221ELI001355G_8.DOC 2"/ 3" IPS 3"/ 2" IPS 3"/ 4" IPS 3"/ 6" IPS 4"/ 2"...
  • Page 44 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 5 von / of 6 Doppelsitzventil B_C mit Liftantrieb _LB 221ELI001355G_8.DOC Mixproof Valve B_C with Lifting Actuator _LB 4"/ 3" IPS 4"/ 6" IPS 6"/ 2" IPS 6"/ 3" IPS 6"/ 4"...
  • Page 45 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 6 von / of 6 Doppelsitzventil B_C mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve B_C with Lifting Actuator _LB 221ELI001355G_8.DOC Dichtungen für VARIVENT® Doppelsitzventil Typ B_C Seals for VARIVENT® Mixproof Valve Type B_C DN 65/80 Stück Bezeichnung...
  • Page 46 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 1 von 4 Doppelsitzventil B_L mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve B_L with Lifting Actuator _LB 221ELI001353G_5.DOC...
  • Page 47 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 2 von 4 Doppelsitzventil B_L mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve B_L with Lifting Actuator _LB 221ELI001353G_5.DOC DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Pos. Werkstoff Sach-Nr. / Part no. Benennung / Designation Material Item...
  • Page 48 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 3 von 4 Doppelsitzventil B_L mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve B_L with Lifting Actuator _LB 221ELI001353G_5.DOC 2 ½" OD 3" OD 4" OD 6" OD 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6"...
  • Page 49 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 4 von 4 Doppelsitzventil B_L mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve B_L with Lifting Actuator _LB 221ELI001353G_5.DOC Dichtungen für VARIVENT® Doppelsitzventil Typ B_L Seals for VARIVENT® Mixproof Valve Type B_L DN 65/80 DN 100 DN 150 Stück...
  • Page 50 Positionen mit ** gekennzeichnet unterscheiden sich von den gleichen Positionen ohne ** nur in DN 40, DN 50, 1 1/2" OD und 2" OD. Items marked with ** differ from the same Items without ** only in the nominal widths DN 40, DN 50, 1 1/2" OD and 2" OD. GEA Mechanical Equipment...
  • Page 51 Datum/date: 2015-09-16 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 2 von / of 5 Doppelsitzventil D_C mit Liftantrieb _LB 221ELI001587G_8.DOC Mixproof Valve D_C with Lifting Actuator _LB Benennung / Werkstoff DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150...
  • Page 52 Ersatzteilliste / Spare parts list Datum/date: 2015-09-16 Seite / Page 3 von / of 5 Doppelsitzventil D_C mit Liftantrieb _LB 221ELI001587G_8.DOC Mixproof Valve D_C with Lifting Actuator _LB Benennung / Werkstoff 1" OD 1 ½"OD 2" OD 2 ½"OD 3" OD 4"...
  • Page 53 Ersatzteilliste / Spare parts list Datum/date: 2015-09-16 Seite / Page 4 von / of 5 Doppelsitzventil D_C mit Liftantrieb _LB 221ELI001587G_8.DOC Mixproof Valve D_C with Lifting Actuator _LB Werkstoff Benennung / Designation 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Item Material EPDM...
  • Page 54 Datum/date: 2015-09-16 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 5 von / of 5 Doppelsitzventil D_C mit Liftantrieb _LB 221ELI001587G_8.DOC Mixproof Valve D_C with Lifting Actuator _LB Dichtungen für VARIVENT® Doppelsitzventil Typ D_C mit Liftantrieb _LB Seals for VARIVENT® Mixproof Valve Typ D_C with Lifting Actuator _LB Pos.
  • Page 55 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 1 von / of 5 Doppelsitzventil D_L mit Liftantrieb _LB 221ELI001348G_7.DOC Mixproof Valve D_L with Lifting Actuator _LB 29.1 30,31,32 Positionen mit ** gekennzeichnet unterscheiden sich von den gleichen Positionen ohne ** nur in DN 40, DN 50, 1 1/2" OD und 2" OD. Items marked with ** differ from the same Items without ** only in the nominal widths DN 40, DN 50, 1 1/2"...
  • Page 56 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 2 von / of 5 Doppelsitzventil D_L mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve D_L with Lifting Actuator _LB 221ELI001348G_7.DOC Benennung / Werkstoff DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150...
  • Page 57 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 3 von / of 5 Doppelsitzventil D_L mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve D_L with Lifting Actuator _LB 221ELI001348G_7.DOC Benennung / Werkstoff 1" OD 1 ½"OD 2" OD 2 ½"OD 3" OD 4"...
  • Page 58 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 4 von / of 5 Doppelsitzventil D_L mit Liftantrieb _LB Mixproof Valve D_L with Lifting Actuator _LB 221ELI001348G_7.DOC Werkstoff Benennung / Designation 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Item Material EPDM...
  • Page 59 Datum/date: 2014-10-20 Ersatzteilliste / Spare parts list Seite / Page 5 von / of 5 Doppelsitzventil D_L mit Liftantrieb _LB 221ELI001348G_7.DOC Mixproof Valve D_L with Lifting Actuator _LB Dichtungen für VARIVENT® Doppelsitzventil Typ D_L Seals for VARIVENT® Mixproof Valve Type D_L Pos.
  • Page 63 2015-09 · Doppelsitzventil D/B mit Liftantrieb LB / Mixproof Valve D/B with Lifting Actuator LB...
  • Page 64 We live our values. Excellence Passion Integrity Responsibility GEA-versity GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology.

This manual is also suitable for:

Varivent b

Table of Contents