Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IM VT-8107.indd 1
12
16
20
24
1
VT-8107
Vacuum cleaner
Пылесос
3
7
24.10.2017 15:23:29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-8107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-8107

  • Page 1 VT-8107 Vacuum cleaner Пылесос IM VT-8107.indd 1 24.10.2017 15:23:29...
  • Page 2 IM VT-8107.indd 2 24.10.2017 15:23:30...
  • Page 3 ENGLISH VACUUM CLEANER VT-8107 • Do not leave the plugged in vacuum cleaner The vacuum cleaner is intended for room dry unattended. Always unplug the vacuum cleaning. cleaner from the mains if it is not being used, before changing attachments or before unit DESCRIPTION maintenance.
  • Page 4: Assembling The Vacuum Cleaner

    (27) on the attachment (26), the pile on Unpack the unit completely and remove any the brush (27) prevents damage to polished fur- – niture surface. stickers that can prevent unit operation. IM VT-8107.indd 4 24.10.2017 15:23:30...
  • Page 5: Operation

    Install the HEPA filter (25) back to its place. – ing the on/off button (18) and unplug the Install the assembled dust bin (11) back to – unit. its place. IM VT-8107.indd 5 24.10.2017 15:23:30...
  • Page 6: Delivery Set

    The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU. IM VT-8107.indd 6 24.10.2017 15:23:30...
  • Page 7: Меры Безопасности

    Для снижения риска возникновения пожара, вано. • для защиты от поражения электрическим Следите за тем, чтобы волосы, свободно током и защиты от травм следуйте приведён- висящие элементы одежды, пальцы или ным ниже рекомендациям. другие части тела не находились рядом IM VT-8107.indd 7 24.10.2017 15:23:30...
  • Page 8: Сборка Пылесоса

    что напряжение электрической сети соот- не допустить использования устройства в ветствует рабочему напряжению устрой- качестве игрушки. ства. • Из соображений безопасности детей Примечание: перед заменой щётки (1) или насадок (26, 27), перед чисткой контейнера- не оставляйте полиэтиленовые пакеты, IM VT-8107.indd 8 24.10.2017 15:23:30...
  • Page 9 вилку сетевого шнура в электрическую установите щётку (27) на насадку (26), при розетку. этом наличие ворса на щётке (27) препят- • ствует повреждению полированной поверх- Жёлтая отметка на сетевом шнуре преду- ности мебели. преждает о максимальной длине сетевого IM VT-8107.indd 9 24.10.2017 15:23:30...
  • Page 10: Чистка И Уход

    ной мягкой тканью, после чего вытрите Для снятия циклонического фильтра (24) насухо. – извлеките фильтр (24) из места установки Запрещается погружать корпус пыле- – по направлению вверх . соса, сетевой шнур и вилку сетевого шнура IM VT-8107.indd 10 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 11 Мощность всасывания: 350 Вт МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ Производитель оставляет за собой право АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: изменять характеристики прибора без пред- 117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ варительного уведомления ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1. СДЕЛАНО В КНР IM VT-8107.indd 11 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    болуына көз жеткізіңіз. сылақтың, бетонның, ұнның немесе күлдің майда • Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін құрылғыны түйіршікті шаңын жинауға тыйым салынады. электр ашалығына қосқан кезде Егер мыналар орнатылмаған болса • ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз. шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады: IM VT-8107.indd 12 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 13 таңдаңыз және оны телескопты ұзартқыш түтікке келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен (4) қосыңыз. қатар ол құлғаннан кейін кепілдеме талоны мен Қажет болғанда қондырмаларды (26, 27) • www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабарласу тікелей иілгіш құбыршектің сабына (7) қосуға мекен-жайлары бойынша кез-келген болады.
  • Page 14 орнату орнынан жоғары бағытта шығарыңыз. орнатылған шығаратын HEPA-сүзгімен (21) ғана Сүзгілерді шаң мен қоқыстан тазартыңыз, – циклонды сүзгіні (24) және НЕРА-сүзгіні (25) іске қосуға болады. Сүзгілердің (21, 24, 25) дұрыс орнатылғанын міндетті түрде тексеріңіз. жылы ағын сумен жуыңыз. IM VT-8107.indd 14 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 15 ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi – қажайтын тазалағыш заттарды пайдалануға шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе тыйым салынады. квитанциясын көрсетуi қажет. САҚТАУ • Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға қойғанға дейін, корпусты, контейнер-шаңжинауышты (11) және сүзгілерді (21, 24, 25) тазалауды жүргізіңіз. IM VT-8107.indd 15 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 16: Заходи Безпеки

    тромережі у вашому будинкові. якщо: • Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не не встановлений або неправильно вста- – використовуйте перехідники при підмиканні новлений пилозбірник; пристрою до електричної розетки. не встановлені вхідний та вихідний фільтри. – IM VT-8107.indd 16 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 17 ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ Насадка-щітка для меблів 2 у 1 (26, 27) ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ Використовуйте насадку (27) для чищення тка- ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ нинних поверхонь м’яких меблів. Для збору пилу ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ IM VT-8107.indd 17 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 18: Використання Пилососа

    ючи струмінь води на зовнішній бік НЕРА- • Жовта відмітка на мережному шнурі попе- фільтра (25). реджає про максимальну довжину мережного Не використовуйте для промивання фільтрів – шнура. Забороняється витягувати мережний посудомийну машину. шнур далі червоної відмітки. Ретельно просушіть фільтри. – IM VT-8107.indd 18 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 19: Технічні Характеристики

    Даний продукт відповідає вимогам • Для зручності при зберіганні використовуйте Директиви 2014/30/ЄС щодо елек- місце горизонтального (17) «паркування» щітки. тромагнітної сумісності та Директиви • Зберігайте пилосос у сухому прохолодному 2014/35/ЄС щодо низьковольтного місці, недоступному для дітей. обладнання. IM VT-8107.indd 19 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 20 КЫРГЫЗ ЧАҢ СОРГУЧ VT-8107 Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр • Чаң соргуч имараттарды кургак тазалоо үчүн розеткасына туташтырганда кошуучу арналган. түзүлмөлөрдү колдонбоңуз. Чаң соргуч электр розеткасына сайылып • СЫПАТТАМА турганда аны кароосуз таштабаңыз. Чаң “АСТАНА/КИЛЕМ” которгучу менен соргучту иштетпей турганда, насадкаларын...
  • Page 21 түшкөн учурларда аны «АСТАНА/КИЛЕМ» которгучу бар розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же универсальдык щетка (1) www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген Щеткадагы (1) которгучун (2) керектүү абалына автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө коюңуз (жыйналып турган бетине карата). борборуна кайрылыңыз. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү...
  • Page 22 турганда соруу НЕРА-чыпканы(25) кургатуу үчүн фенди – кубаттуулугун жөндөгүчү (16), жана ийилчээк колдонууга тыюу салынат. түтүчкөнүн туткасында (6) жайгашкан соруу Чаң топтогуч контейнерин (11) жууп, сүртүп, – кубаттуулугунун кол жөндөгүчү (5) аркылуу жөнгө кургатып алыңыз. IM VT-8107.indd 22 24.10.2017 15:23:31...
  • Page 23 сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү контейнери (11) менен чыпкаларын (21, 24, 25) керек. тазалап алыңыз. • Сактоонун ыңгайлуулугу үчүн щетканы горизонталдуу коюу жайын (17) колдонуңуз. Чаң соргучту балдар жетпеген кургак салкын • жерде сактаңыз. IM VT-8107.indd 23 24.10.2017 15:23:32...
  • Page 24: Măsuri De Siguranță

    Română ASPIRATOR DE PRAF VT-8107 • Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului, Aspiratorul de praf este destinat pentru curăţarea nu utilizaţi masoane de reducţie la conectarea uscată a încăperilor. dispozitivului la priza electrică. • Nu lăsaţi aspiratorul de praf fără supraveghere DESCRIERE când acesta este conectat la reţeaua electrică.
  • Page 25 (în dependenţă de tipul suprafeţei pe care adresați-vă la orice centrul autorizat de service se va efectua curățarea). la adresele de contact indicate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. Duză pentru rosturi (26) • Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 26: Curăţare Şi Întreţinere

    Se interzice scoaterea cablului de filtrelor. alimentare mai departe de marcarea roşie. Uscaţi bine filtrele. – • Nu utilizați uscătorul de păr pentru uscarea Pentru a porni aspiratorul de praf apăsați butonul – de conectare/deconectare (18). filtrului HEPA (25). IM VT-8107.indd 26 24.10.2017 15:23:32...
  • Page 27 „parcare” a periei (17) în poziţie orizontală. Acest produs respectă cerințele Direc- • Păstraţi aspiratorul de praf la loc uscat, răcoros, tivei UE 2014/30/UE privind compatibi- inaccesibil pentru copii. litatea electromagnetică și Directiva UE 2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune. IM VT-8107.indd 27 24.10.2017 15:23:32...
  • Page 28 De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-8107.indd 28 24.10.2017 15:23:32...

Table of Contents