Microlife BP A100 Manual page 39

Hide thumbs Also See for BP A100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Оберегайте прибор от:
− воды и влаги
− экстремальных температур
− ударов и падений
− загрязнения и пыли
− прямых солнечных лучей
− жары и холода
• Манжеты представляют собой чувствительные элементы,
требующие бережного обращения
• Производите накачку только наложенной манжеты.
• Не используйте прибор вблизи сильных электромагнитных
полей, например рядом с мобильными телефонами или
радиостанциями.
• Не используйте прибор, если Вам кажется, что он
поврежден, или если Вы заметили что-либо необычное.
• Никогда не вскрывайте прибор.
• Если прибор не будет использоваться в течение длительного
периода времени, то из него следует вынуть батареи.
• Прочтите дальнейшие указания по безопасности в
отдельных разделах этого буклета.
Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать
прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие
части могут быть проглочены.
Уход за прибором
Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань.
Очистка манжеты
Чехол манжеты можно стирать в машине при температуре
30°C (не гладить!).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни при каких обстоятельствах не
допускается стирка внутренней эластичной камеры! Перед
каждой стиркой дocтaньтe чувствительную эластичную
камеру из чехла и впоследствии аккуратно вставьте обратно.
Проверка точности
Мы рекомендуем проверять точность прибора каждые 2 года
либо после механического воздействия (например, падения).
Для проведения теста обратитесь в сервисный центр Microlife.
Более подробную информацию о поверке Вы можете
получить в местном отделении Ростеста.
Утилизация
Батареи и электронные приборы следует
утилизировать в соответствии с принятыми нормами и
не выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
BP A100
11. Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение 5 лет с даты
приобретения. Гарантия действительна только при наличии
гарантийного талона, заполненного дилером (см. с обратной
стороны), подтверждающего дату продажи, или кассового чека.
• Гарантия не распространяется на батареи, манжету и
изнашиваемые части.
• Вскрытие или изменение прибора приводят к утрате гарантии.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные
неправильным обращением, разрядившимися батареями,
несчастными случаями или невыполнением инструкций по
эксплуатации.
Пожалуйста, обратитесь в сервисный центр Microlife (см. далее).
12. Технические характеристики
Диапазон рабочих
от 10 до 40 °C; максимальная
температур:
относительная влажность 15 - 95 %
Температура
от -20 до +55 °C; максимальная
хранения:
относительная влажность 15 - 95 %
Масса:
610г (включая батареи)
Размеры:
160 x 125 x 98 мм
Процедура
осциллометрическая, в соответствии с
измерения:
методом Короткова: фаза I
систолическая, фаза V диастолическая
Диапазон
20 - 280 мм рт. ст. – артериальное давление
измерений:
40 - 200 ударов в минуту – пульс
Индикация давления
в манжете:
0–299 мм рт.ст.
Минимальный шаг
индикации:
1 мм рт.ст.
Статическая
точность:
давление в пределах ± 3 мм рт. ст.
Точность
измерения пульса: ±5 % считанного значения
Источник питания: • 4 x 1,5 В батарейки; размер AA
• Блок питания постоянного тока 6В,
600 мА (опционально)
Соответствие
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
стандартам:
IEC 60601-1-2 (EMC)
Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕЭС о
медицинском оборудовании 93/42/EEC.
Право на внесение технических изменений сохраняется.
RU
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents