Page 1
Tel. +886 2 8797-1288 Fax +886 2 8797-1283 Email service@microlife.com.tw www.microlife.com North / Central / South America Microlife BP A110 Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A Clearwater, FL 33755 / USA 1 Tel. +1 727 442 5353 ...
Page 2
проведення тесту звертайтеся до місцевoго сервісного центру Статична точність: тиск у межах ± 3 мм рт. ст. Microlife BP A110 Microlife (див. далі). Точність вимірю- Утилізація вання пульсу: ± 5 % зчитаного значення Батареї й електронні прилади слід утилізувати відповідно...
Page 3
AR Battery Display stand all functions and safety information. We want you to be happy AS Stored Value with your Microlife product. If you have any questions, problems or BT Pulse want to order spare parts please contact your local Microlife- BK MAM Mode Customer Service.
(upper) value and the diastolic (lower) value, are • How does AFIB impact my family or me? always measured. • Microlife AFIB detection provides a convenient way to • The device indicates the pulse rate (the number of times the screen for AFIB (only in MAM mode) heart beats in a minute).
Selecting the correct cuff Normally, your heart contracts and relaxes to a regular beat. Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the Certain cells in your heart produce electrical signals that cause the circumference of your upper arms (measured by close fitting in the heart to contract and pump blood.
select standard mode, slide the MAM switch AK on the side of the 7. The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move device downwards to position «1» and to select MAM mode, slide and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed.
(partly filled battery If no CD and cable is included download the BPA software from displayed). Although the device will continue to measure reliably, you www.microlife.com and use a USB cable with a Mini-B 5 pin should obtain replacement batteries. connector.
Read 9. Using a Mains Adapter through the checklist for performing reli- able measurements and then repeat the You can operate this device using the Microlife mains adapter measurement.* (DC 6V, 600 mA). ...
We recommend this device is tested for accuracy every 2 years or Included accessories: blood pressure monitor, cuff, bag, 4 x AA after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your batteries, instruction manual, guarantee local Microlife-Service to arrange the test (see foreword). card, blood pressure diary Disposal IP Class:...
Page 10
Прибор для измерения артериального давления и частоты пульса BP A110 Уважаемый покупатель, 1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Ваш новый тонометр Microlife является надежным медицинским 2 Кнопка M (Память) прибором для выполнения измерений на плече. Он прост в 3 Дисплей использовании, точен и настоятельно рекомендован для изме- 4 Гнездо...
Page 11
• Артериальное давление - это давление крови, подаваемой • AFIB технология выявления мерцательной аритмии от сердцем в артерии. Всегда измеряются два значения, систо- Microlife – удобный способ контроля мерцательной лическое (верхнее) давление и диастолическое (нижнее) аритмии (только в режиме MAM) давление.
недугом. Ранняя диагностика поможет снизить риск инсульта. слых по данным Всемирной организации здравоохранения AFIB технология выявления мерцательной аритмии от (WHO) за 2003 год. Данные в мм рт. ст. Microlife – удобный способ контроля мерцательной аритмии (только в режиме MAM) Систоли- Диасто- Диапазон...
минут и расслабьтесь. Пользуйтесь только манжетами Microlife! 3. Всегда проводите измерения на одной и той же руке Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если (обычно на левой). приложенная манжета 6 не подходит. 4. Снимите облегающую одежду с плеча. Не следует закатывать...
Если в комплекте нет CD диска и кабеля, скачайте програм- рован во время измерения артериального давления на дисплее мное обеспечение для BPA с сайта www.microlife.ru и исполь- отображается индикатор мерцательной аритмии. В этом случае зуйте USB-кабель с мини-B 5-контактным коннектором.
8. Индикатор разряда батарей и их замена Вы можете работать с прибором при помощи блока питания Батареи почти разряжены Microlife (Постоянный ток 6В, 600 мА). Если батареи использованы приблизительно на ¾, то при вклю- Используйте только блоки питания Microlife, относящиеся...
10. Сообщения об ошибках Если Вам кажется, что результаты отличаются от обычных, то, пожалуйста, внимательно прочтите Если во время измерения происходит ошибка, то процедура информацию в «Разделе 1.». измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке, 11. Техника безопасности, уход, проверка точности например...
батареями, несчастными случаями или невыполнением службы: Комплектующие: 2 года инструкций по эксплуатации. Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о Пожалуйста, обратитесь в местный сервисный центр Microlife медицинском оборудовании 93/42/EEC. (см. далее). Право на внесение технических изменений сохраняется. 13. Технические характеристики...
Page 18
Дата производства: первые четыре цифры серийного номера прибора. Первая и вторая цифры - неделя производства, третья и четвертая - год производства Центральный сервисно-консультационный пункт «Микролайф» в России Москва, ул. Бехтерева д.27 Тел. (495) 325-45-63 Адреса сервисно-консультационных пунктов в других городах узнавайте...
Page 20
чітке уявлення про всі функції приладу та техніку безпеки при його використанні. Ми прагнемо, щоб Ви були задоволені AS Збережене значення якістю виробу Microlife. Якщо у Вас виникли запитання чи BT Пульс проблеми, або Ви бажаєте замовити запасні частини приладу, BK Режим...
Page 21
• Артеріальний тиск є тиском крові, що подається серцем в • Як миготлива аритмiя впливає на мене та мою родину? артерії. Завжди вимірюються два значення, систолічне • Технологія Microlife AFIB надає зручний спосіб діагносту- (верхнє) значення та діастолічне (нижнє) значення. вання миготливої аритмiї (тільки в режимі MAM) •...
Page 22
Контроль за тиском крові та інформація про те, чи маєте ви або 2003 рік. Дані в мм рт. ст. члени вашої родини миготливу аритмiю, може знизити ризик інсульту. Технологія Microlife AFIB надає зручний спосіб моніто- Діапазон Систолічне Діастолічне Рекомендація рингу миготливої аритмiї підчас вимірювання тиску крові.
Page 23
розслабтеся. Користуйтеся тільки манжетами Microlife! 3. Завжди проводьте вимірювання на одній і тій самій руці Зверніться до місцевoго сервісного центру Microlife, якщо (звичайним чином на лівій). прикладена манжета 6 не підходить. 4. Зніміть облягаючий одяг з плеча. Не слід закочувати рукав...
Page 24
підніметься прибл. на 40 мм рт. ст. вище очікуваного Microlife Blood Pressure Monitor BPA (Монітор Тиску Крові значення систолічного тиску, потім відпустіть кнопку. Microlife BPA). Дані з блоку пам'яті можуть бути передані на 5. Поява індикатора раннього виявлення мигот- комп'ютер через дріт під'єднання приладу до комп'ютера.
Page 25
частково наповнена батарея). Не зважаючи на те, що вимірю- Ви можете експлуатувати прилад, використовуючи блок вання приладу будуть і далі надійними, необхідно буде придбати живлення Microlife (DC 6 В, 600 мА). нові батареї на заміну. Використовуйте тільки блоки живлення Microlife, що...
Page 26
• До складу приладу входять чутливі компоненти, що вимагають Помилка Опис Можлива причина й усунення обережного поводження. Дотримуйтесь умов зберігання та «ERR 2» Помилкові Під час вимірювання манжета зафіксу- експлуатації, що описані в розділі «Технічні характеристики»! сигнали вала помилкові сигнали, що викликані, •...
Page 27
проведення тесту звертайтеся до місцевoго сервісного центру Статична точність: тиск у межах ± 3 мм рт. ст. Microlife (див. далі). Точність вимірю- Утилізація вання пульсу: ± 5 % зчитаного значення Батареї й електронні прилади слід утилізувати відповідно Джерело 4 x 1,5 В лужні батареї; тип AA до...
Need help?
Do you have a question about the BP A110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers