Page 1
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ASZTALI LÁMPA NAMIZNA SVETILKA Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila STOLNÍ LAMPA STOLOVÁ LAMPA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny TISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 110729...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Table lamp Safety advice Introduction The right to claim under the warranty shall be ren- dered invalid in respect of damage caused by the Before using the device for the first time, take time non-observance of these operating instructions! No to familiarise yourself with the product.
Cleaning and care Disconnect the product from the mains supply if it is not going to be used for some time (e.g. holiday). Use a dry, soft and fluff-free cloth for cleaning Only use 230 V ∼ halogen light bulbs with a and care.
Page 7
The warranty applies to faults in material or manu- facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Lampa stołowa wygasa roszczenie gwarancyjne! Takie uszkodze- nia nie są objęte gwarancją. W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wsku- Wstęp tek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących Proszę zapoznać się z produktem przed jego bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowie- pierwszym użyciem.
Wymiana żarówki Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda. W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu Przed wymianą żarówki należy wyłączyć (np. urlop) należy odłączyć produkt od sieci lampę i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W elektrycznej. razie konieczności należy pozostawić lampę Należy używać...
Page 10
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy –...
Asztali lámpa anyagi vagy személyi sérülésekért, melyeket a szakszerűtlen kezelés, vagy a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása okozott, a gyártó nem felel! Bevezetés ÉLET- Az első használat előtt ismerje meg a terméket. Eh- ÉS BALESETVESZÉLYEK KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK hez figyelmesen olvassa el a következő használati SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket fel- utasítást és a biztonsági tudnivalókat.
Tisztítás és ápolás Állítsa a lámpát szilárd, tiszta és sík helyre. TŰZVESZÉLY! A lámpát minimum 0,5 m távolságra szerelje az általa A tisztításhoz és ápoláshoz száraz, puha és 0,5 m megvilágított tárgyaktól. A túlzott szöszmentes kendőt használjon. Erősebb szen- hőfejlődés tűz kitöréséhez vezethet. nyeződések esetén használjon erre a célra egy enyhén megnedvesített kendőt és enyhe moso- gatószert.
Page 13
megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat- kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré- szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
Namizna svetilka povzročila nepravilna uporaba ali neupoštevanje varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti! Uvod SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST Pred prvo uporabo izdelka se seznanite z njim. V NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok nikoli ne pustite nenadzoro- ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke.
Čiščenje in nega NEVARNOST POŽARA! Svetilko montirajte z oddaljenostjo najmanj 0,5 m 0,5 m do osvetljenih materialov. Pre- Za čiščenje in nego uporabljajte suho, mehko komerno segrevanje lahko privede do povzro- krpo, ki ne pušča vlaken. V primeru hujše uma- čitve požara.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancij- servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati skem roku ob normalni in pravilni uporabi zahtevkov iz te garancije.
Stolní lampa NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy Úvod nenechávejte děti bez dozoru s obalovým ma- teriálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým Před prvním prvním použitím se seznamte s výrobkem. materiálem. Děti často podcení nebezpečí. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k ob- Chraňte výrobek před dětmi.
Page 18
Před uvedením do provozu Likvidace Před uvedením do provozu se ujistěte, že dané Obal je vyroben z ekologických materi- síťové napětí souhlasí s potřebným provozním álů, které můžete zlikvidovat prostřednic- napětím svítidla (230 V ∼). Pokud tomu tak tvím místních recyklačních středisek. není, svítidlo v žádném případě...
Stolová lampa Bezpečnostné upozornenia Úvod V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci V prípade vecných škôd alebo zranení osôb, ktoré návod na obsluhu a bezpečnostné...
Výmena osvetľovacieho Ak výrobok dlhší čas nepoužívate (napr. počas prostriedku dovolenky), odpojte ho z elektrickej siete. Používajte len osvetľovacie prostriedky na 230 V ∼ s päticou E14 a maximálnym výkonom Pred výmenou osvetľovacieho prostriedku vyp- 42 Watt. nite svietidlo a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Svietidlo umiestnite na pevné, čisté...
Page 21
uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci troch rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka za- niká, ak bol prístroj poškodený, neodborne použí- vaný...
Tischleuchte Sicherheitshinweise Einleitung Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen- nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicher- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung heitshinweise.
Bedienung Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Bedienen Sie die Leuchte gemäß Abbildungen. Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Hinweis: Diese Leuchte ist mit einem Dimmer Steckdose. ausgestattet, der das Licht durch Berührung des Bei längerer Nichtnutzung (z.
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 25
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31207A / Z31207B Version: 05 / 2015 Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2015 Ident.-No.: Z31207A/B012015-4 IAN 110729...