LIVARNO LUX 102733 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 102733 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 102733 Operation And Safety Notes

Led lights
Table of Contents
  • Paristojen Turvallisuusohjeet
  • Sikkerhedshenvisninger for Batterier
  • Garantie
  • Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise zu Batterien

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

LED LIGHTS
LED LIGHTS
Operation and Safety Notes
LED-LAMPOR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LAMPES À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-LEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102733
102733_livx_Pushleuchte_Cover_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 2
LED-VALAISIN
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-LAMPER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED LAMPEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
10.07.14 15:45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 102733

  • Page 1 LED-VALAISIN Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-LAMPOR LED-LAMPER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger LAMPES À LED LED LAMPEN Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-LEUCHTEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 102733 102733_livx_Pushleuchte_Cover_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 2 10.07.14 15:45...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 102733_livx_Pushleuchte_Cover_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 3...
  • Page 3 1,5 V , AAA 102733_livx_Pushleuchte_Content_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 3 10.07.14 15:50...
  • Page 4 LED Lights General Safety Instructions Intended Use Q KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR The product is not intended to be used for commercial FUTURE REFERENCE! purposes. J Not suitable for ordinary lighting in DANGER OF household room illumination.
  • Page 5 J J D o not subject the device to any extreme Leaked or damaged batteries can temperatures or severe mechanical stress. cause chemical burns if they come into Otherwise this may result in deformation of the contact with the skin; in such cases product.
  • Page 6 Disposal j Q P ut the battery compartment cover back in place on the battery compartment and turn it clockwise to tighten it (see Fig. B). The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Installing the light Q Contact your local refuse disposal authority for more...
  • Page 7: Warranty

    Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv- ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 8 LED-valaisin Turvaohjeet Tarkoituksenmukainen käyttö Q SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. HENGEN- JA Tämä tuote ei sovellu kodin normaa- liin huonevalaistukseen. TAPATURMANVAARA PIKKU- LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa.
  • Page 9: Paristojen Turvallisuusohjeet

    J Koska tämä voi aiheuttaa muodonmuutoksia Vuotaneet tai vaurioituneet paristot tuotteessa. voivat ihokosketuksessa syövyttää J Valaisimet soveltuvat ainoastaan sisä- ihoa; käytä siksi tässä tapauksessa käyttöön kuivissa ja suljetuissa tiloissa. ehdottomasti aina sopivia suojakäsineitä! J P oista paristot, jos tuote on pitemmän ajan pois käytöstä.
  • Page 10 Valaisimen asennus Hävittäminen Q Q j P oista suojafolio liimapehmusteelta paristoti- Pakkausmateriaali koostuu vain ympäris- lan kannella (katso kuva C). töystävällisistä materiaaleista ja se voidaan j K iinnitä valaisin haluttuun paikkaan. hävittää paikallisiin kierrätyspisteisiin. Huomautus: Alustan tulisi olla kuiva, tasainen, pölytön ja rasvaton.
  • Page 11 Takuu Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirek- tiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisää- teiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita laki- sääteisiä oikeuksiasi. Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä...
  • Page 12 LED-lampor J RISK FÖR LIVS- FARLIGA SKADOR FÖR SPÄD- BARN OCH BARN! Låt inte barn Ändamålsenlig användning Q leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmateria- Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig an- let. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. vändning.
  • Page 13 Säkerhetsråd angående J P locka förbrukade batterier ur instrumentet. batterierna Mycket gamla eller begagnade batterier kan läcka. Den kemiska vätskan skadar produkten. LIVSFARA! Batterier ska inte komma i händerna på barn. Låt inga batterier Idrifttagande Q ligga utspridda. Det finns risk för att barn eller husdjur svälja dem.
  • Page 14 Obs: Använd inte lampan förrän 24 timmar efter Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas monteringen och ta inte bort fastsättningskudden. An- enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier nars tappar fastsättningskudden sin häftförmåga. och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer. Risk för miljöskador pga felaktig Till / Från Q...
  • Page 15 extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på...
  • Page 16 LED-lamper Sikkerhedsregler Formålsbestemt anvendelse Q ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. BRUG! Dette produkt er ikke egnet til rumbe- J lysning i husholdningen. RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må...
  • Page 17: Sikkerhedshenvisninger For Batterier

    J J U dsæt ikke apparatet for ekstreme temperaturer Udløbne eller beskadigede batterier elle mekaniske belastninger. Ellers kan det resul- kan forårsage ætsninger ved berøring tere i deformeringer af produktet. med huden; tag derfor i dette tilfælde J Lamperne er udelukkende egnet til egnede beskyttelseshandsker på! J drift indendørs, i tørre og lukkede rum.
  • Page 18 Bortskaffelse j Q S æt batteribeholderdækslet på batteribeholde- ren igen og spænd den fast i retning med uret (se illustration B). Emballagen er lavet af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. Lyskilden monteres Q Muligheden for bortskaffelse af det udtjente produkt j F jern beskyttelsesfilmen fra klæbepuden på...
  • Page 19 Garanti Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittig- hedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskræn- kes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. Du får 3 års garanti fra købsdatoen på...
  • Page 20 Lampes à LED Consignes de sécurité Utilisation conforme Q CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTA- Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel. TION ULTÉRIEURE ! Ce produit ne peut pas servir d‘éclai- rage de pièce. DAN- GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS...
  • Page 21 représente un danger de blessure. piles de même type. T enez le produit éloigné de l’humidité. N ’utilisez pas de types différents et ne mélangez N ’exposez pas l’appareil à des températures pas des piles neuves et des piles usagées. extrêmes ni à...
  • Page 22 Nettoyage et entretien Q T ournez le couvercle du compartiment à piles dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le du compartiment à piles P our nettoyer la lampe, utiliser un chiffon sec, ne (voir ill. A). jamais utiliser de l’essence, des solvants ou des P lacez les piles (neuves) dans le compartiment détergents attaquant le plastique.
  • Page 23: Garantie

    Pollution de l’environnement par Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à mise au rebut incorrecte des piles ! compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les de caisse original.
  • Page 24 LED lampen Veiligheidsinstructies Doelmatig gebruik Q BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! Het product is niet voor commercieel gebruik bestemd. Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privéhuis- LEVENSGEVAAR EN GEVAAR houdens. VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het Onderdelenbeschrijving...
  • Page 25: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    C ontroleer of alle onderdelen vakkundig gemon- G ebruik geen verschillende types of verbruikte teerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat verwon- en nieuwe batterijen tegelijkertijd. dingsgevaar. C ontroleer de batterijen regelmatig op lekkage. H oud het product verwijderd van vocht. Lekkende of beschadigde batterijen S tel het apparaat niet bloot aan extreme tempe- kunnen bij contact met de huid bijtwonden...
  • Page 26 Afvoer Q P laats de (nieuwe) batterijen in het batterijvakje. Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze staat in het batterijvakje aangegeven. De verpakking bestaat uit milieuvriende- P laats het deksel van het batterijvakje weer op lijke materialen die u via de plaatselijke het batterijvakje en draai het met de klok mee recyclingdiensten kunt afvoeren.
  • Page 27 Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlij- nen zorgvuldig geproduceerd en voor levering gron- dig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Page 28: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Leuchten Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Q BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE Verwendung UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- Dieses Produkt ist nicht zur Raum- KINDER UND KINDER! Lassen Sie beleuchtung im Haushalt geeignet.
  • Page 29: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    turen oder starken mechanischen Beanspruchungen V erwenden Sie keine unterschiedlichen Typen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. des Produkts kommen. P rüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undich- Die Leuchten sind ausschließlich für den tigkeit.
  • Page 30 Reinigung und Pflege Q D rehen Sie den Batteriefachdeckel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn vom Batteriefach ab (siehe Abb. A). V erwenden Sie zur Reinigung der Leuchte ein S etzen Sie die (neuen) Batterien in das Batteriefach trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungs- ein.
  • Page 31 Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati- werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie (z.
  • Page 32 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 102733-14-01/102733-14-02 Version: 10/2014 Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2014 Ident.-No.: 102733-14-01/02072014-3 IAN 102733 102733_livx_Pushleuchte_Cover_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 1...

Table of Contents