Page 1
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ASZTALI LÁMPA Kezelési és biztonsági utalások NAMIZNA SVETILKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila STOLNÍ LAMPA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny STOLOVÁ LAMPA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny TISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31207A Z31207B...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Table lamp liability is accepted for damage to property or per- sons caused by improper handling or non-obser- vance of the safety advice! Introduction DANGER OF Before using the device for the first time, take time LOSS OF LIFE AND ACCIDENT to familiarise yourself with the product.
Before initial use Contact your local community or municipal administration for more details on how to dispose Before assembly, ensure that the mains voltage your worn-out product. available corresponds to the operating voltage necessary for the lamp (230 V ∼). Do not con- To help protect the environment, please nect the lamp if this is not the case.
Page 7
Lampa stołowa wygasa roszczenie gwarancyjne! Takie uszkodze- nia nie są objęte gwarancją. W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wsku- Wstęp tek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących Proszę zapoznać się z produktem przed jego bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowie- pierwszym użyciem.
Page 8
Wymiana żarówki W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu (np. urlop) należy odłączyć produkt od sieci elektrycznej. Przed wymianą żarówki należy wyłączyć Należy używać wyłącznie żarówek 230 V ∼ z lampę i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W cokołem E14 oraz maksymalnej mocy 42 razie konieczności należy pozostawić...
Page 9
Asztali lámpa anyagi vagy személyi sérülésekért, melyeket a szakszerűtlen kezelés, vagy a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása okozott, a gyártó nem felel! Bevezetés ÉLET- ÉS Az első használat előtt ismerje meg a terméket. Eh- BALESETVESZÉLYEK KISGYE- hez figyelmesen olvassa el a következő használati REKEK ÉS GYEREKEK SZÁ- MÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket utasítást és a biztonsági tudnivalókat.
Tisztítás és ápolás TŰZVESZÉLY! A lámpát minimum 0,5 m 0,5 m távolságra szerelje az általa megvilágított tárgyaktól. A túlzott A tisztításhoz és ápoláshoz száraz, puha és hőfejlődés tűz kitöréséhez vezethet. szöszmentes kendőt használjon. Erősebb szeny- nyeződések esetén használjon erre a célra egy enyhén megnedvesített kendőt és enyhe moso- Az üzembevétel előtt gatószert.
Page 11
Namizna svetilka povzročila nepravilna uporaba ali neupoštevanje varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti! Uvod SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST Pred prvo uporabo izdelka se seznanite z njim. V NESREČ ZA MALČKE IN ta namen pozorno preberite naslednja navodila za OTROKE! Otrok nikoli ne pustite nenadzoro- uporabo in varnostne napotke.
Čiščenje in nega NEVARNOST POŽARA! Svetilko 0,5 m montirajte z oddaljenostjo najmanj 0,5 m do osvetljenih materialov. Pre- Za čiščenje in nego uporabljajte suho, mehko komerno segrevanje lahko privede do povzro- krpo, ki ne pušča vlaken. V primeru hujše uma- čitve požara.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno tevkov iz te garancije.
Stolní lampa NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy Úvod nenechávejte děti bez dozoru s obalovým ma- teriálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým Před prvním prvním použitím se seznamte s výrobkem. materiálem. Děti často podcení nebezpečí. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k ob- Chraňte výrobek před dětmi.
napětím svítidla (230 V ∼). Pokud tomu tak O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se není, svítidlo v žádném případě nepřipojujte. můžete informovat u správy vaší obce či města. Našroubujte svíticí prostředek do objímky tak, aby byl zaručen bezvadný kontakt. Používejte Vysloužilý výrobek nevyhazujte v zájmu pouze svíticí...
Stolová lampa Bezpečnostné upozornenia Úvod V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním Pred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok V prípade vecných škôd alebo zranení...
Page 17
Používajte len osvetľovacie prostriedky na V prípade potreby nechajte svietidlo cca 230 V ∼ s päticou E14 a maximálnym výkonom 15 minúť ochladiť. 42 Watt. Svietidlo umiestnite na pevné, čisté a rovné Čistenie a údržba miesto. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! 0,5 m Svietidlo namontujte vo vzdialenosti Na čistenie a údržbu používajte suchú, mäkkú...
Tischleuchte Sicherheitshinweise Einleitung Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen- nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicher- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung heitshinweise.
Leuchtmittel wechseln Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose. Schalten Sie die Leuchte vor dem Wechsel des Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen Leuchtmittels aus und ziehen Sie den Netzstecker Sie das Produkt vom Stromnetz. aus der Steckdose.