Page 4
USER’S MANUAL PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FURTHER REFERENCE! Thank you for selecting our super quality dehumidifier. Please be sure to read this manual carefully before using it. If you have any questions, please contact the professional service for help. Keep the manual for further reference. The dehumidifier will remove excess moisture from the air, creating a comfortable environment for your home and office.
PRECAUTIONS Read the following notices carefully before operating this dehumidifier. The warnings and notices must be observed effectively to ensure the safety of the operation. Please read the manual carefully before the first time using this product, and storage the unit in safe place to avoid electricity leakage, flaming or person injure.
SPECIFICATIONS MODEL BERG 25 Dehumification Capacity 25 L/D (30 °C, RH 80%) Power Supply 220-240V~50Hz Power Input 425 W Rated Current 2.2 A Net Weight 14.9 Kg Applicable temperature 5 °C – 35 °C Water Tank Capacity 6,5 L Dimension...
OPERATION High level Full tank Air purification Low level Defrosting...
Page 11
OPERATION POWER Press this key to turn “on”or “off”corresponding indicating light on or off . FUNCTION The function keys have 3 modes: dehumidification, drying, air supply. The power-on defaults to the “dehumidification” function: in the dehumidification function, the device starts to dehumidify. Press the function key once to switch to the “dry clothes”...
Page 12
OPERATION HUMIDITY (Humidity setting) key: Set the required humidity. The humidity settings are: 30%→35%→40%→45%→50%→55%→60%→65%→70%→75%→80% cycle. At the first power-on, the default mode is “30%”. When the indoor humidity is 3% lower than the set humidity, the compressor stops and enters the three-minute protection state, and the fan continues to run for 2 minutes before stopping.
Page 13
OPERATION TIMER Press the key to set the desired time (1-24 hours). Set the time in the standby state to turn on regularly; in the on state, it is to turn off regularly. In the power-on state, press the power button before the set time is reached, the machine will shut down and the set time will be cancelled;...
Page 14
WIFI INDICATOR Download the “MYCOND” APP on your mobile phone. Open the “MYCOND” APP and click “Register” to register an account. Turn on the power, press the “Function” button and the “Humidity” button at the same time when the power is off, the WIFI indicator flashes.
Page 15
OPERATION PROTECTIVE FUNCTION Full water protection A water level switch is used to realize the water level protection, the water level switch is normally open, and the full water action is closed. When the water is full, the full water indicator will light up and beep. Compressor protection The compressor starts every time you turn it on;...
MAINTENANCE DRAINAGE INSTRUCTIONS This machine has two drainage methods: manual drainage and continuous drainage. Manual drainage The dehumidified and condensed water flows into the water tank through the drain; when the water tank is full, the full water indicator light will be on, a buzzer will sound, and the equipment will stop working;...
Page 17
MAINTENANCE WARNING Please turn off the power and pull out the power plug before maintenance and maintenance of the body. Surface cleaning Clean the surface of the machine with a damp soft cloth. Filter Do not use chemical solvents such as alcohol or gasoline, otherwise the surface of the machine will be damaged.
DECOMMISSIONING STORAGE Long-term storage: If you will not be using the unit for an extended period of time (more than a few weeks) it is best to clean the unit and dry it out completely. Please store the unit per the following steps: Press power button to switch off and unplug the unit.
Page 22
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА БУДЬ ЛАСКА, ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ! Дякуємо вам за вибір нашого суперякісного осушувача. Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник користувача перед його використанням. Якщо у вас виникли будь-які питання, будь ласка, зверніться до професійної служби по допомогу. Збережіть цей посібник...
Page 24
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ Внимательно ознакомьтесь со следующими предупреждающими обозначениями перед использованием этого прибора. Предупреждения и уведомления должны соблюдаться и быть приняты во внимание для обеспечения безопасности при работе с прибором. Перед першим використанням цього пристрою уважно прочитайте посібник, і зберігайте пристрій у безпечному місці, щоб...
Page 25
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ BERG 25 Продуктивність осушення 25 л/добу (30 °C, відносна вологість 80%) Живлення 220-240 В змінного струму, 50 Гц Вхідна потужність 425 Вт Номінальний струм 2,2 A Вага нетто 14,9 кг Допустима температура 5 °C – 35 °C Місткість...
Page 26
ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД Вихід повітря Панель керування Передня панель Коліщатко...
Page 27
ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД Вхід повітря Ручка Фільтр Задня панель Кабель живлення Отвір для постійного відведення конденсату Вказівник рівня води Водяний бак...
Page 28
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Високий рівень Бак повний Очищення повітря Низький рівень Відтавання Таймер Вологість Функція Живлення Швидкість / Блокування Очищення повітря...
Page 29
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЖИВЛЕННЯ Натисніть цю клавішу, щоб увімкнути чи вимкнути прилад: при цьому загориться чи згасне відповідна індикаторна лампа. ФУНКЦІЯ Клавіша функцій має 3 режими: осушення повітря, сушіння предметів та забір повітря. При увімкненні живлення за замовчуванням запускається функція «осушення повітря»: у цьому режимі пристрій починає...
Page 30
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВОЛОГІСТЬ Клавіша налаштування вологості слугує для задання потрібної вологості. Можливі такі налаштування вологості: 30% → 35% → 40% → 45% → 50% → 55% → 60% → 65% → 70% → 75% → 80%, і далі цикл повторюється. При першому увімкненні живлення за замовчуванням буде встановлений...
Page 31
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТАЙМЕР Натискайте цю клавішу, щоб задати потрібний час. Задайте час у режимі очікування, щоб пристрій регулярно вмикався, або у робочому стані, щоб пристрій регулярно вимикався. Коли живлення пристрою увімкнене, натисніть кнопку живлення до того, як спливе заданий час, щоб вимкнути пристрій...
Page 32
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ІНДИКАТОР WI-FI Завантажте застосунок MYCOND на свій мобільний телефон. Відкрийте застосунок MYCOND і натисніть на опцію Register (Зареєструватися), щоб зареєструвати обліковий запис. Увімкніть живлення, при увімкненому живленні одночасно натисніть на кнопки Function (Функція) та Humidity (Вологість): на пристрої почне блимати індикатор WI-FI.
Page 33
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ФУНКЦІЇ ЗАХИСТУ Захист від переповнення водяного бака Для захисту за рівнем води використовується реле рівня води. Реле рівня води у нормальному стані розімкнене, і режим захисту від переповнення водяного бака вимкнений. Коли водяний бак заповнюється, загоряється індикатор заповнення водяного бака, і лунає гудок. Захист...
Page 34
ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗЛИВАННЯ КОНДЕНСАТУ У цьому пристрої передбачено два способи зливання конденсату: зливання вручну та безперервне зливання. Зливання вручну Вода, що конденсується у ході осушення, стікає у водяний бак через зливний отвір. Коли водяний бак заповнюється, загоряється лампа індикації заповненого водяного бака, лунає гудок, і обладнання припиняє працювати. У...
Page 35
ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перш ніж виконувати технічне обслуговування або чистити корпус пристрою, вимкніть його живлення і вийміть вилку живлення з розетки. Очищення поверхні Поверхню пристрою слід чистити м’якою вологою ганчіркою. Фільтр Не використовуйте для цього хімічні розчинники, такі як спирт або бензин, інакше поверхня пристрою пошкодиться. Очищення...
Page 36
ВИВЕДЕННЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗБЕРІГАННЯ Тривале зберігання: Якщо пристрій не буде використовуватися протягом тривалого часу (більше ніж кілька тижнів), його бажано почистити і повністю просушити. Помістіть пристрій на зберігання, виконавши такі дії: Натисніть клавішу POWER (ЖИВЛЕННЯ), щоб вимкнути пристрій і вийміть вилку пристрою з розетки. Злийте...
Page 39
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BERG 25 ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА...
Page 40
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! Благодарим вас за выбор нашего суперкачественного осушителя. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед его использованием. Если у вас возникли какие-либо вопросы, пожалуйста, обратитесь в профессиональную службу за помощью. Сохраните руководство для дальнейшего использования. Осушитель...
Page 42
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Внимательно ознакомьтесь со следующими предупреждающими обозначениями перед использованием этого прибора. Предупреждения и уведомления должны соблюдаться и быть приняты во внимание для обеспечения безопасности при работе с прибором. Перед первым использованием этого устройства внимательно прочтите это руководство. Храните устройство в безопасном...
Page 43
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ BERG 25 Продуктивность осушения 25 л/сутки (30 °C, относительная влажность 80%) Питание 220-240 В переменного тока, 50 Гц Входная мощность 425 Вт Номинальный ток 2,2 А Вес нетто 14,9 кг Допустимая температура 5 °C – 35 °C Емкость...
Page 44
ВНЕШНИЙ ВИД Выход воздуха Панель управления Передняя панель Колесики...
Page 45
ВНЕШНИЙ ВИД Вход воздуха Ручка Фильтр Задняя панель Кабель питания Отверстие для непрерывного отвода конденсата Указатель уровня воды Водяной бак...
Page 46
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Высокий уровень Бак заполнен Очистка воздуха Низкий уровень Оттаивание Таймер Влажность Функция Питание Скорость / Блокировка Очистка воздуха...
Page 47
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПИТАНИЕ Нажмите эту клавишу, чтобы включить или выключить устройство: при этом загорится или погаснет соответствующая индикаторная лампа. ФУНКЦИЯ Клавиша функций имеет 3 режима: осушение воздуха, сушка предметов и приток воздуха. При включении питания по умолчанию запускается функция «осушения воздуха»: в этом режиме устройства начинает...
Page 48
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЛАЖНОСТЬ Клавиша настройки влажности используется для настройки требуемой влажности. Возможны такие настройки влажности: 30% → 35% → 40% → 45% → 50% → 55% → 60% → 65% → 70% → 75% → 80%, и дальше по кругу. При первом включении питания по умолчанию будет установлен режим «30%».
Page 49
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТАЙМЕР Нажимайте эту клавишу, чтобы задать нужное время. Задайте время в режиме ожидания, чтобы устройство регулярно включалось, или в рабочем состоянии, чтобы устройство регулярно выключалось. При включенном питании устройства нажмите кнопку питания до истечения заданного времени, чтобы выключить устройство и сбросить заданное время; если кнопку настройки времени нажать в режиме ожидания до истечения заданного...
Page 50
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНДИКАТОР WI-FI Загрузите приложение MYCOND на свой мобильный телефон. Откройте приложение MYCOND и нажмите на опцию Register (Зарегистрироваться), чтобы зарегистрировать учетную запись. Включите питание, и при включенном питании одновременно нажмите на кнопки Function (Функция) и Humidity (Влажность): на устройстве начнет мигать индикатор WI-FI.
Page 51
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФУНКЦИИ ЗАЩИТЫ Защита от переполнения водяного бака Защита по уровню воды осуществляется с помощью реле уровня воды. Реле уровня воды в нормальном состоянии разомкнуто, и режим защиты от переполнения водяного бака выключен. Когда водяной бак становится полным, загорается индикатор заполнения водяного бака, и устройство издает гудок. Защита...
Page 52
ОБСЛУЖИВАНИЕ СЛИВ КОНДЕНСАТА В этом устройстве предусмотрено два способа слива конденсата: ручной слив и непрерывный слив. Ручной слив Вода, конденсирующаяся при осушении, стекает в водяной бак через сливное отверстие. Когда водяной бак заполняется, на устройстве загорается лампа индикации заполненного водяного бака, звучит гудок, и оборудование прекращает...
Page 53
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прежде чем выполнять техническое обслуживание или чистить корпус устройства, выключите его питание и выньте вилку питания из розетки. Очистка поверхности Поверхность устройства следует чистить влажной мягкой тряпкой. Фильтр Не используйте для чистки химические растворители, такие как спирт или бензин, иначе они повредят поверхность устройства. Очистка...
Page 54
ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХРАНЕНИЕ Длительное хранение: Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени (дольше, чем несколько недель), его желательно почистить и полностью просушить. Поместите устройство на хранение, выполнив следующие действия: Нажмите клавишу POWER (ПИТАНИЕ), чтобы выключить устройство, и выньте вилку устройства из розетки. Слейте...
Page 56
WARRANTY OBLIGATIONS When replacing the warranty device, the service center has the right to demand full compensation. Warranty services are provided only in the presence of a correctly completed warranty card, a sales receipt (or check), and a defective device. During the warranty period, all defects that occur not because of buyer’s or third parties’ fault are eliminated for free of charge.
Page 57
WARRANTY OBLIGATIONS № WARRANTY PERIOD NAME THE SERIAL NUMBER SALE DATE CONTACTS: 04073, Ukraine, Kyiv, Stepan Bandera Avenue, 28-A (B) tel. +38 (044) 229 51 18 info@myhumi.com.ua...
Page 58
ГАРАНТІЙНІ ОБОВ’ЯЗКИ При заміні гарантійного пристрою сервісний центр має право вимагати повну компенсацію. Гарантійні послуги надаються тільки при наявності правильного заповненого гарантійного талону, товарному чеку (або рахунку) та несправного пристрою. Впродовж гарантійного терміну всі несправності, які виникли не звини покупця або третіх осіб, усуваються безкоштовно. ПРИСТРІЙ...
Page 59
ГАРАНТІЙНІ ОБОВ’ЯЗКИ № ГАРАНТІЙНИЙ СРОК НАЗВА СЕРІЙНИЙ НОМЕР ДАТА ПРОДАЖУ КОНТАКТИ: 04073, Україна, м. Київ, проспект Степана Бандери, 28-А (Б) тел. +38 (044) 229 51 18 info@myhumi.com.ua...
Page 60
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА При замене гарантийного устройства сервисный центр имеет право требовать полную компенсацию. Гарантийные услуги предоставляются только при наличии правильно заполненного гарантийного талона, товарного чека (или счета) и неисправного устройства. В течение гарантийного срока все неисправности, которые возникли не по вине покупателя или третьих лиц, устраняются бесплатно. УСТРОЙСТВО...
Page 61
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА № ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК НАЗВАНИЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДАТА ПРОДАЖИ КОНТАКТЫ: 04073, Украина, г. Киев, проспект Степана Бандеры, 28-А (Б) тел. +38 (044) 229 51 18 info@myhumi.com.ua...
Need help?
Do you have a question about the BERG 25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers