Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående användning av apparaten.
Page 4
SVENSKA BESKRIVNING Inställningsvred Turboknapp Degkrok Visp Frigöringsknapp Hölje HANDHAVANDE Vispar och degkrokar Sätt i vispar eller degkrokar och tryck fast dem ordentligt. Sätt alltid den degkrok/visp som har en tandad ring i motsvarande hål. Sätt i sladden. Placera ingredienserna i lämplig behållare för den mängd som ska beredas. Sänk ned degkrokar/vispar i behållaren och starta apparaten genom att vrida inställningsvredet åt höger.
Page 5
SVENSKA Rengör tillbehören omedelbart efter användning, för att förhindra att matrester torkar fast och eventuellt orsakar bakterietillväxt.
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fått opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og er under tilsyn.
Page 7
NORSK BESKRIVELSE Innstillingsbryter Turboknapp Eltekrok Visp Utløser Deksel BRUK Visper og eltekroker Sett i visper eller eltekroker, og trykk dem godt fast. Sett alltid eltekroken/vispen med tagget ring inn i det tilsvarende hullet. Sett i ledningen. Plasser ingrediensene i en beholder som egner seg for den mengden som skal tilberedes. Senk eltekrokene/vispene ned i beholderen, og start apparatet ved å...
Page 8
NORSK Apparatets girhus kan skylles under rennende vann, men må ikke senkes ned i vann. Rengjør tilbehøret like etter bruk for å hindre at matrester tørker fast og eventuelt forårsaker bakterievekst.
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające należytego doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały odpowiednie wytyczne.
Page 10
POLSKI OPIS Pokrętło regulacyjne Przycisk turbo Końcówka do mieszania ciasta Końcówka do ubijania Przycisk zwalniający Obudowa OBSŁUGA Końcówki do ubijania i mieszania ciasta Załóż końcówki do ubijania lub mieszania ciasta i porządnie je wciśnij. Zawsze wkładaj końcówkę oznaczoną zębatym pierścieniem w odpowiedni otwór. Podłącz kabel.
Page 11
POLSKI Przekładnię urządzenia można opłukać pod bieżącą wodą, jednak nie należy jej zanurzać. Czyść wszystkie części urządzenia bezpośrednio po użyciu, aby zapobiec wyschnięciu resztek pokarmu i ewentualnemu rozwojowi bakterii.
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
ENGLISH DESCRIPTION Adjustment knob Turbo button Dough hook Whisk Release button Casing OPERATION Whisks and dough hooks Insert the whisks or dough hooks and press in firmly. Always insert the dough hook/whisk with a toothed ring in the corresponding hole. Plug in the power cord.
Page 14
ENGLISH The gear casing can be rinsed under running water, but must not be immersed. Clean the appliance immediately after use to prevent food residues drying out and sticking, and causing bacterial growth.
Need help?
Do you have a question about the 802-359 and is the answer not in the manual?
Questions and answers