Page 1
008375 MULTISTRIMLARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MULTIKVERN Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SZATKOWNICA WIELOFUNKCYJNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
användning betraktas som SÄKERHETSANVISNINGAR felaktig användning. • Spara bruksanvisningen för framtida behov. Dessa RISK FÖR PERSONSKADA anvisningar ska följa med • Se till att produkten om du säljer den förpackningsmaterialet är eller lämnar den vidare. oåtkomligt för barn och Tillverkaren och husdjur –...
• För aldrig in fingrar eller ELFARA OCH BRANDRISK redskap i • Använd inte produkten i inmatningsöppningen. explosiv miljö, exempelvis i Använd endast mataren för närheten av lättantändliga att trycka ned livsmedlen. vätskor, gaser eller damm. • Hantera insatserna försiktigt •...
Page 7
• Dra inte i sladden för att dra vatten eller om den är ut stickproppen. skadad på annat sätt. • Försök inte demontera eller • Dränk aldrig produkten i vatten eller annan vätska. reparera produkten. Utsätt inte produkten, Eventuella reparationer ska utföras av behörig sladden eller stickproppen serviceverkstad.
TEKNISKA DATA • Kör inte produkten länge utan livsmedel. Märkspänning 230 V, 50/60 Hz Effekt 150 W • Stäng omedelbart av Kabellängd 1,2 m produkten och dra ut Mått 280 x 190 x 180 mm Vikt 1,75 kg stickproppen vid problem eller funktionsfel.
Vrid insatslåset åt vänster för att låsa MALNINGSINSATS insatsen på drivaxeln. Insats för rivning/malning av hård ost (till BILD 7 exempel parmesan), choklad, torrt bröd, För att demontera insatsen, vrid nötter och liknande. insatslåset åt höger för att frigöra det. FINRIVNINGSINSATS BILD 8 Ta bort insatslåset.
Page 10
inmatningstratten. Använd endast mataren FELSÖKNING för att mata in och trycka ned livsmedel. I felsökningsschemat nedan beskrivs vanliga fel och åtgärder för att avhjälpa dem. Kontakta UNDERHÅLL återförsäljaren om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av felsökningsschemat. RENGÖRING Demontera inte produkten och försök inte reparera den.
Page 11
SIKKERHETSANVISNINGER FARE FOR PERSONSKADE • Pass på at emballasjen oppbe- • Ta vare på bruksanvisningen vares utilgjengelig for barn og for fremtidig bruk. husdyr – kvelningsfare. Anvisningene skal følge med produktet hvis du selger det • Hold barn og husdyr på god eller gir det videre.
Page 12
• Håndter innsatsene forsiktig • Produktet skal kun kobles til – fare for kuttskader. Slå av korrekt jordet stikkontakt. produktet, trekk ut støpselet Støpselet må være lett og vent til alle bevegelige tilgjengelig, slik at det er deler har stanset helt før du enkelt å...
Page 13
vann eller annen væske. husholdningsbruk innendørs. Trekk ut støpselet • Plasser produktet på et stabilt, umiddelbart hvis produktet jevnt og tørt underlag som faller ned i vann eller annen tåler varme, på avstand fra væske. Ikke ta i produktet før lett antennelige materialer.
• Bruk bare reservedeler og BESKRIVELSE tilbehør som produsenten Materatt anbefaler. Strømbryter Motorenhet • Unngå å miste produktet i Tilbehørholder gulvet, og ikke utsett det for Rifleskivingsinnsats slag eller støt. Finskivingsinnsats • Produktet må ikke utsettes Grovrivingsinnsats for ekstrem temperatur, Malingsinnsats kraftige temperaturendringer Finrivingsinnsats...
Page 15
MONTERING BRUK MONTERING & DEMONTERING AV Plasser multistrimleren på et plant, sklisikkert underlag. INNSATSHOLDER/INNMATINGSTRAKT Sett støpselet i en stikkontakt. Hold innsatsholderen/innmatingstrakten lett vinklet mot høyre og før den inn i Plasser en egnet beholder under åpnin- motorenheten. gen i innsatsholderen/innmatingstrakten for å...
Page 16
• Rengjør innsatsholderen/ innmatingstrakten, innsatser, innsatslås og mater med varmt vann og oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskin. MERK! Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller redskaper. ADVARSEL! • Ikke senk motorenheten, ledningen eller støpselet ned i vann eller annen væske. • Håndter innsatser forsiktig – fare for kuttskader.
traktowane jako nieprawidłowe. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Zachowaj niniejszą instrukcję RYZYKO OBRAŻEŃ obsługi na przyszłość. Instrukcja • Upewnij się, że opakowanie stanowi nieodłączne wyposa- urządzenia znajduje się żenie produktu i powinna w miejscu niedostępnym dla zostać dostarczona razem z dzieci i zwierząt domowych – nim w przypadku sprzedaży lub stwarza ono ryzyko uduszenia.
Page 18
• Nigdy nie wkładaj palców ani • Czyść produkt po każdym przyrządów do otworu użyciu, aby zapobiec rozwo- wsadowego. Do dociskania jowi bakterii. produktów używaj wyłącznie popychacza. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM I POŻARU • Ostrożnie obchodź się z • Nie używaj produktu w oto- nakładkami –...
• Wyciągnij wtyk z gniazda: SPOSÓB UŻYCIA – przed montażem/demon- • Przed każdym użyciem tażem nakładek; sprawdź, czy produkt i jego – jeśli produkt nie będzie przewód zasilający nie są używany przez dłuższy czas; uszkodzone. Nie używaj – w razie ryzyka nadejścia produktu, jeśli przewód lub burzy;...
• Nie przenoś ani nie ciągnij SYMBOLE produktu, trzymając go za przewód. Przeczytaj instrukcję obsługi. • Nie wkładaj palców ani przyrządów do otworu Zużyty produkt oddaj do wsadowego. utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. • Produkt nie jest przeznaczony do pracy ciągłej. Nie używaj Zatwierdzona zgodność...
Page 21
Aby zdemontować podajnik/uchwyt na NAKŁADKA DO PLASTRÓW nakładki, przekręć go o ćwierć obrotu FALOWANYCH w prawo i wyjmij go z modułu silnika. Nakładka do krojenia grubych, karbowanych RYS. 4 plastrów. Używana do marchewki, cukinii, ziemniaków, ogórka, papryki, cebuli, rzepy, czerwonej kapusty, białej kapusty, jabłek, MONTAŻ...
PRZECHOWYWANIE Następnie przytrzymaj przełącznik wciśnię- ty i umieść produkt w otworze wsadowym. Szatkownicę wielofunkcyjną należy przecho- Dociśnij produkt za pomocą popychacza. wywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. RYS. 10 Aby wyłączyć szatkownicę, zwolnij prze- łącznik. WYKRYWANIE USTEREK Po użyciu wyjmij wtyk z gniazda. W poniższej tabeli opisane zostały typowe uster- Po użyciu zdejmij nakładkę.
SAFETY INSTRUCTIONS RISK OF PERSONAL INJURY • Keep the packaging material • Save these instructions for out of the reach of children future reference. Make sure and pets – risk of suffocation. to enclose these instructions with the product if you sell it •...
• Handle the inserts with care • The product must only be – risk of cutting yourself. connected to a correctly Switch off the product, pull earthed power point. The out the plug and wait until all plug must be easily accessi- moving parts have complete- ble so that it can easily be ly stopped before changing,...
Page 25
power cord or plug to water authorised service centre. or any other liquid. Pull out • The product is intended for the plug immediately if the household use indoors. product is dropped into • Place the product on a water or any other liquid. Do stable, level, dry and heat not touch the product until resistant surface, at a safe...
• Never leave the product un- DESCRIPTION attended when switched on. Infeed funnel • Only use spare parts and Power switch Motor unit accessories recommended by Accessory holder the manufacturer. Serrated slicer insert • Avoid dropping the product Fine slicer insert and do not subject it to Coarse grater insert knocks and blows.
ASSEMBLY Plug into a power outlet. Place a suitable container under the FITTING & REMOVAL OF INSERT opening in the insert holder/infeed funnel HOLDER/INFEED FUNNEL to collect the food. Hold the insert holder/infeed funnel at a Start the multi shredder by pressing in slight angle to the right, and insert it in and holding the power switch.
NOTE: Do not use abrasive detergents or utensils. WARNING! • Do not immerse the motor unit, power cord or plug in water or any other liquid. • Handle the inserts with care – risk of cutting yourself. STORAGE Store the multi shredder in a dry place out of the reach of children and pets.
Need help?
Do you have a question about the 008375 and is the answer not in the manual?
Questions and answers