JVC KD-BT22 Manual De  Instructiuni

JVC KD-BT22 Manual De Instructiuni

Radio cd player
Hide thumbs Also See for KD-BT22:

Advertisement

CD RECEIVER
CD RECEIVER
RADIO CD PLAYER
RÉCEPTEUR CD
RÉCEPTEUR CD
KD-BT22
KD-BT22
For canceling the display demonstration, see page 5.
Pentru a opri derularea mesajelor pe afişaj, vezi pagina 5.
For canceling the display demonstration, see page 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Pentru instrucţiuni de instalare şi conectare, consultaţi manualul separat.
For installation and connections, refer to the separate manual.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0529-003A
GET0529-003A
[EX/EU]
[EX/EU]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-BT22

  • Page 1 CD RECEIVER CD RECEIVER RADIO CD PLAYER RÉCEPTEUR CD RÉCEPTEUR CD KD-BT22 KD-BT22 For canceling the display demonstration, see page 5. Pentru a opri derularea mesajelor pe afişaj, vezi pagina 5. For canceling the display demonstration, see page 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
  • Page 3 Prin aceasta, JVC, declară că acest English: echipament KD-BT22 respectă Hereby, JVC, declares that this principalele cerinţe, precum şi alte KD-BT22 is in compliance with the prevederi importante ale Directivei essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ 1999/5/CE.
  • Page 4 înconjurător sau a sănătăţii umane. effects on the environment and human health. Vă mulţumim că aţi ales un produs JVC. Thank you for purchasing a JVC product. possible performance from the unit.
  • Page 5: Table Of Contents

    How to reset your unit Cum să resetaţi aparatul • Toate setările anterioare vor fi, de asemenea, şterse (cu • Your preset adjustments will also be erased (except the excepţia dispozitivului Bluetooth înregistrat, vezi paginile 16 registered Bluetooth device, see pages 16 and 17). şi 17).
  • Page 6: Detaching The Control Panel

    How to use the M MODE and SEL How to use the M MODE and SEL Utilizarea tastelor M MODE şi SEL How to use the M MODE and SEL buttons buttons buttons If you use M MODE or SEL (select), the display and some If you use M MODE or SEL (select), the display and some Dacă...
  • Page 7: Introductions

    Pregătire Preparation Cancel the display demonstration and set the clock Anulaţi derularea mesajelor pe afişaj şi setaţi ora • Vezi de asemenea paginile 32 şi 33. • See also pages 32 and 33. [Ţineţi apăsat] Schimbarea informaţiilor şi tipului de afişare Changing the display information and pattern Când aparatul este oprit: verificarea orei curente When the power is turned off : Check the current clock time...
  • Page 8: Basic Operations

    Basic operations Basic operations Operaţii de bază Using the control panel Utilizarea panoului de comandă Using the control panel • DAB: Select DAB service. • CD/USB/CD-CH: Select folder. • DAB: selectează un serviciu DAB. • DAB: Select DAB service. • USB-iPod: Enter the main menu [Hold]. •...
  • Page 9: Using The Remote Controller (Rm-Rk50)

    Utilizarea telecomenzii (RM-RK50) Using the remote controller (RM-RK50) Instalarea bateriei cu litiu (CR2025) Installing the lithium coin battery (CR2025) Atenţie: Caution: Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă precum Battery shall not be exposed to excessive heat such as razele solare, focul sau alte surse similare. sunshine, fire, or the like.
  • Page 10: Listening To The Radio

    For Bluetooth cellular phone: For Bluetooth cellular phone: For Bluetooth cellular phone: Pentru telefonul mobil Bluetooth: – Answers calls if pressed briefly. – Answers calls if pressed briefly. – prin apăsare scurtă, preia apelurile telefonice. – Answers calls if pressed briefly. –...
  • Page 11 FM station automatic presetting Presetarea automată a posturilor FM — FM station automatic presetting SSM (Strong-station Sequential Memory — SSM (Strong-station Sequential — SSM (Strong-station Sequential - Memorarea secvenţială a posturilor cu Memory) Memory) semnal puternic) Puteţi preseta până la şase posturi pentru fiecare bandă. You can preset up to six stations for each band.
  • Page 12 Listening to the preset station on Ascultarea unui post de radio de pe Using the Preset Station list Using the Preset Station list Lista de posturi presetate the Preset Station List trong-station Sequential • When • When is shown on the display, you can move back to the previous screen by pressing number move back to the previous screen by pressing number button 3.
  • Page 13 Select “Memory.” Select “Memory.” Selectaţi „Memory” (Memorie). Select a preset number (“Preset1”– “Preset6”) you want to store into. Select a preset number (“Preset1”– Select “Memory.” “Preset6”) you want to store into. Selectaţi un număr de presetare (“Preset1”– Select one of the PTY codes. Select a preset number (“Preset1”–...
  • Page 14 Exit from the setting. Ieşire din setare. Exit from the setting. Indicatorul se aprinde fie continuu, fie intermitent either lights up or flashes on the display. pe afişaj. • If lights up, the unit temporarily will switch • Dacă se aprinde, aparatul va trece, temporar, în to your favorite PTY programme from any source modul de transmitere a programul dumneavoastră...
  • Page 15: Disc Operations

    Funcţionarea CD player-ului Disc operations Toate piesele vor fi redate în mod repetat până când schimbaţi All tracks will be played repeatedly until you change the sursa sau până când discul este ejectat. source or eject the disc. Pentru a opri redarea şi a ejecta discul To stop play and eject the disc •...
  • Page 16 Selectarea unui director/unei piese de pe Selecting a folder/track on the list listă (numai pentru fişierele MP3/WMA/AAC) (only for MP3/WMA/AAC file) Using the Preset Station list presetting • When is shown on the display, you can • When • Când pe afişaj apare move back to the previous screen by pressing number move back to the previous screen by pressing number anterior dacă...
  • Page 17: Listening To The Usb Device

    Funcţionarea dispozitivului USB Listening to the USB device Puteţi conecta la acest aparat un dispozitiv USB de stocare în masă, precum memoria USB, player-ul audio digital* You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player * disk-ul portabil etc.
  • Page 18: Using The Bluetooth ® Devices

    Using the Bluetooth ® devices Utilizarea dispozitivelor Bluetooth ® Bluetooth este o tehnologie wireless de comunicare de Bluetooth is a short-range wireless radio proximitate, prin radio, pentru dispozitive mobile precum communication technology for the mobile device such telefoanele mobile, calculatoarele portabile şi alte as mobile phones, portable PCs, and other devices.
  • Page 19 Introduceţi un cod PIN (Număr de identificare Enter a PIN (Personal Identification Number) Enter a PIN (Personal Identification Number) Enter a PIN (Personal Identification Number) personal) în aparat. code to the unit. code to the unit. code to the unit. •...
  • Page 20: Using The Bluetooth Cellular Phone

    La punerea în funcţiune a aparatului, îl puteţi seta pentru You can set the unit to connect the Bluetooth device a se conecta automat la dispozitivul Bluetooth. (Vezi automatically when the unit is turned on. (See opţiunea „Auto Cnnct” la pagina 37.) “Auto Cnnct”...
  • Page 21 : between the front and rear also appear (go to step 4). ∞ speakers. [F6 to R6] When a call comes in... : between the left and La primirea unui apel telefonic… When a call comes in... ¢ right speakers. [L6 to R6] The source is automatically changed to “Bluetooth.”...
  • Page 22 Copierea agendei telefonice How to copy phone book Puteţi copia memoria agendei telefonice a unui telefon celular You can copy the phone book memory of a cellular în aparat. Using the Preset Station list phone into the unit. • When •...
  • Page 23: Using The Bluetooth Audio Player

    Informaţii despre funcţia Bluetooth: If you wish to receive more information about Pentru mai multe informaţii despre funcţia Bluetooth, Bluetooth, visit the following JVC web site: <http:// vizitaţi site-ul JVC: www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. După apăsarea tastei M MODE, apăsaţi următoarele taste After pressing M MODE, press the following buttons to...
  • Page 24: Listening To The Cd Changer

    Se recomandă utilizarea unui schimbător de CD-uri JVC compatibil cu formatul MP3 împreună cu acest aparat. Puteţi conecta It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the un schimbător de CD-uri la mufa schimbătorului de CD-uri de pe partea posterioară a aparatului.
  • Page 25: Listening To The Dab Tuner

    Înainte de punerea în funcţiunea, conectaţi Tunerul DAB JVC, KT-DB1000 (achiziţionat separat) la mufa schimbătorului de Before operating, connect the JVC DAB tuner, KT-DB1000 (separately purchased) to the CD changer jack on the re Before operating, connect the JVC DAB tuner, KT-DB1000 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear Before operating, connect the JVC DAB tuner, KT-DB1000 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear CD-uri din partea posterioară...
  • Page 26: Storing Dab Services In Memory

    FM band. FM band. Memorarea serviciilor DAB Storing DAB services in memory Manual presetting Manual presetting Puteţi preseta şase servicii DAB (primare) pentru fiecare Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number You can preset six DAB services (primary) for each band. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number n automatic presetting Using the Preset Station list...
  • Page 27: Alternative Frequency Reception

    Funcţia de recepţie în aşteptare a anunţurilor Announcement Standby Reception Announcement Standby Reception Funcţia de recepţie în aşteptare a anunţurilor permite Announcement Standby Reception allows the Announcement Standby Reception allows the aparatului comutarea temporară la serviciul favorit (de Announcement Standby Reception unit to switch temporarily to your favorite service unit to switch temporarily to your favorite service tip anunţ).
  • Page 28: Listening To The Ipod

    Afişarea informaţiilor privind serviciul Dynamic Label Segment (DLS) To show the Dynamic Label Segment (DLS) information În timp ce ascultaţi un ansamblu care oferă serviciul DLS... While listening to an ensemble that supports DLS... Se aprinde la recepţionarea unui serviciu Lights up when receiving a service providing Dynamic Label Segment (DLS)—text radio DAB.
  • Page 29 Controlul redării prin intermediul aparatului Playback control from the unit Tasta Button For iPod connected through KS-PD100 Pentru un iPod conectat prin dispozitivul KS-PD100 Playback control from the unit [Apăsaţi] Trecere la piesa următoare sau anterioară [Press] Go to the next or previous track Playback control from the unit Playback control from the unit [Ţineţi apăsat] Derulare rapidă...
  • Page 30: Listening To The Other External Components

    După apăsarea tastei M MODE, apăsaţi următoarele taste pentru a... After pressing M MODE, press the following buttons to... Repetarea unei piese: aceeaşi funcţie „Repeat Repeat One: Same as “Repeat One.” One” (Repetarea unei singure piese) Repeat All: Same as “Repeat All.” Repetare piese: aceeaşi funcţie „Repeat All”...
  • Page 31: Settings

    Selecting a preset sound mode Selectarea unui mod presetat de redare a sunetului Puteţi selecta un mod presetat de redare a sunetului, adecvat pentru genul respectiv de muzică (iEQ: egalizator inteligent). You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). [Rotiţi] Preset value setting for each sound mode Valorile presetate ale fiecărui mod de redare a sunetului...
  • Page 32 ess] Enter main menu when you press Pause/resume playback when For iPod connected through KS-PD100 Reglarea sunetului Adjusting the sound Adjusting the sound pressed. [Press] Go to the next or previous track You can adjust the sound characteristics to your Puteţi regla caracteristicile sunetului în funcţie de You can adjust the sound characteristics to your [Hold] Fast-forward or reverse the track...
  • Page 33: Storing Your Own Sound Modes

    Memorarea modurilor personale de Storing your own sound modes redare a sunetului Storing your own sound modes Storing your own sound modes You can adjust the sound modes and store your own You can adjust the sound modes and store your own Puteţi regla propriile moduri de redare a sunetului şi memora You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory.
  • Page 34: General Settings - Psm

    General settings — PSM Setări generale — PSM Puteţi schimba opţiunile PSM (Preferred Setting Mode – You can change PSM (Preferred Setting Mode) items Modul de setări preferenţiale) prezentate în tabelul de mai listed in the table below and on pages 33 – 35. jos sau în tabelele de la paginile 33 şi 35.
  • Page 35 Categorie Indicator Opţiune Category Indication Item (_: setare iniţială) Clock Hr 0 – 23 Clock Hr 0 – 23 (1 – 12AM/ Setarea orei 1 – 12PM) Hour adjustment (1 – 12AM/ 1 – 12PM) Clock Min 00 – 59 Setarea minutelor Clock Min 00 –...
  • Page 36 : Cancels. tuner DAB JVC, [23], sau un Apple iPod, [26]. : Pentru a utiliza orice altă componentă externă, [28]. : To use a JVC CD changer, [22], JVC DAB tuner, [23], or an : Activează semnalul sonor. Apple iPod, [26].
  • Page 37: Setting The Time For Dimmer

    Category Indication Category Indication Categorie Indicator Color Sel Color Sel Color Sel Selectarea culorii Color selection Color selection Color Set Color Set Color Set Setarea culorii Color setting Color setting Red (roşu) Green Green Green (Verde) Blue Blue Blue (Albastru) Depends on the “Dimmer”...
  • Page 38: Bluetooth Settings

    Selectaţi o sursă. Select a source. All Source * (Toate sursele)  CD  Changer * All Source * Changer * Ô Ô Ext In * (Schimbător)  USB *  FM  AM  Ext In * USB * Ô...
  • Page 39 Selectaţi o opţiune de setare. Select a setting item. [Rotiţi] Auto Cnnct  Auto Answer (preluare automată Auto Cnnct Auto Answer a apelurilor)  MSG Notice * Ô (notificare mesaj) MSG Notice * PhoneBook  MIC (microfon)  PhoneBook (agendă Ô...
  • Page 40: More About This Unit

    <http://www.rds.org.uk>. Caution for DualDisc playback Disc/USB operations • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply Funcţionarea CD player-ului/USB-ului Caution for DualDisc playback with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Măsuri de precauţie la redarea unui disc de tip Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on •...
  • Page 41 • While fast-forwarding or reversing on MP3/WMA/ • În timpul derulării rapide înainte sau înapoi a fişierelor AAC/WAV files, you can only hear intermittent unui disc MP3/WMA/AAC/WAV, se pot auzi doar sunete sounds. intermitente. • File/folder list may not appear correctly if too many •...
  • Page 42 • Acest aparat poate reda fişiere înregistrate în format VBR • This unit can play back files recorded in VBR (variable (variable bit rate – rată de transfer variabilă). bit rate). În cazul acestor fişiere, apare o diferenţă între timpul scurs Files recorded in VBR have a discrepancy in the afişat şi cel real, acesta din urmă...
  • Page 43: Bluetooth Operations

    Resetaţi dispozitivul şi încercaţi din nou să realizaţi • Please Reset... operaţiunea. Dacă mesajul „Please Reset...” apare din Reset the unit and try the operation again. If nou, consultaţi cel mai apropiat dealer JVC IN-CAR “Please Reset...” appears again, consult your nearest ENTERTAINMENT. JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
  • Page 44 • Modelele iPod shuffle şi iPhone nu pot fi utilizate cu acest unit. aparat. • You can control the iPod from this unit when “JVC” or • Dacă după conectare pe afişajul iPod–ului apare „JVC” sau “ ” appears on the iPod display after connection.
  • Page 45: Troubleshooting

    Troubleshooting Îndrumar de depanare Ceea ce pare a fi o problemă nu este întotdeauna ceva foarte grav. Verificaţi următoarele aspecte înainte de a apela la What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. un centru de service.
  • Page 46 Symptoms Simptome • A longer readout time is required • Mecanismul de citire lucrează mai greu (Pe display se aprinde intermitent mesajul (“Reading” keeps flashing on the display). „Reading”.) • Tracks do not play back in the order you • Piesele nu sunt redate în ordinea dorit de have intended them to play.
  • Page 47 Symptoms Simptome • Correct characters are not displayed (e.g. • Caracterele nu sunt afişate corect (de exemplu, denumirea albumului). album name). • Sunetul se întrerupe din când în când, în timpul • While playing a track, sound is sometimes redării. interrupted.
  • Page 48 Symptoms Simptome • “No Disc” appears on the display. • Pe afişaj apare mesajul “No Disc” (Niciun disc). • Pe afişaj apare mesajul „No Magazine” (Nicio • “No Magazine” appears on the display. magazie). • “Reset 08” appears on the display. •...
  • Page 49: Maintenance

    Maintenance Întreţinerea Curăţarea conectorilor How to clean the connectors Scoaterea frecventă a panoului frontal deteriorează Frequent detachment will deteriorate the connectors. conectorii. Pentru a reduce la minim posibilitatea de To minimize this possibility, periodically wipe the deteriorare, ştergeţi periodic conectorii cu o bucată de vată connectors with a cotton swab or cloth moistened with sau cu un material textil impregnat cu alcool;...
  • Page 50: Specifications

    Specifications Date tehnice SECŢIUNEA AMPLIFICATORULUI AUDIO AUDIO AMPLIFIER SECTION Putere maximă de ieşire: Faţă/Spate: Maximum Power Output: Front/Rear: Putere continuă (RMS): Faţă/Spate: Continuous Power Output Front/Rear: (RMS): Impedanţă de intrare: Load Impedance: Gamă de control al Frecvenţă: Equalizer Control Range: Frequency: egalizatorului: Nivel:...
  • Page 51 SECŢIUNEA CD PLAYER-ULUI CD PLAYER SECTION Tip: Type: Sistem de detectare a semnalului: Signal Detection System: Număr de canale: Răspuns în frecvenţă: Number of Channels: Interval dinamic: Frequency Response: Raport semnal/zgomot: Dynamic Range: Distorsiuni ale sunetului: Signal-to-Noise Ratio: Format de decodare MP3 (MPEG1/2 Audio Layer 3) Wow and Flutter: Format de decodare WMA (Windows Media®...
  • Page 52 Reprezentantul pentru Europa al companiei Victor Company of Japan, European representative of Victor Company of Japan, Limited Limited este: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Noul nume al acesteia este: Company name changed in:...

Table of Contents