Fieldmann FZV 6050 B Manual
Hide thumbs Also See for FZV 6050 B:

Advertisement

Quick Links

FZV 6050 B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FZV 6050 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fieldmann FZV 6050 B

  • Page 1 FZV 6050 B...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah Benzínový vertikutátor NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili benzínový vertikutátor. Skôr ako ho začnete používať prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................40 Dôležité...
  • Page 3: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    DÔLEŽITÉ: V prípade, že po kúpe výrobku zistíte akúkoľvek poruchu, kontaktujte servisné oddelenie. Pri použití výrobku sa riaďte pokynmi uvedenými v návode na použitie. Na reklamáciu sa nebude brať zreteľ, ak ste výrobok pozmenili či ste sa neriadili pokynmi uvedenými v návode na použitie. FZV 6050 B...
  • Page 4: Vysvetlenie Štítkov S Pokynmi Na Stroji

    Vysvetlenie štítkov s pokynmi na stroji 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI Pred uvedením do prevádzky si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu. Udržujte ostatné osoby mimo pracovnej oblasti. Pozor, rotujúce nože! Chráňte sa pred nebezpečenstvom poranenia končatín. Emisia toxických plynov. Benzínový vertikutátor nepoužívajte v uzatvorených či neventilovaných priestoroch.
  • Page 5 Pokyny na správne používanie Upozorňujeme, že v prípade nedodržania pokynov hrozí nebezpečenstvo zranenia osôb, smrti alebo poškodenia nástroja. Používajte ochranu sluchu. Používajte ochranu zraku. Používajte ochranu dýchacích orgánov. Ovládanie sýtiča Uzáver palivového prívodu Vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. FZV 6050 B...
  • Page 6: Pokyny Na Správne Používanie

    Pokyny na správne používanie | Opis vertikutátora | Zostavenie/príprava 3. POKYNY NA SPRÁVNE POUŽÍVANIE Zariadenie je určené výhradne na vertikutáciu zatrávnených plôch. Zariadenie nie je určené na kultiváciu záhonov, zarovnávanie vyvýšenín zeminy, napr. krtincov alebo na odstraňovanie trávnikov, drvenie vetiev alebo odrezkov živého plota a podobne.
  • Page 7: Vyberte Vertikutátor Z Kartónového Obalu

    (Obr. 2b) 3. Lanovod spínacej páky pripevnite k držadlu pomocou priloženej plastovej úchytky Obr. 2a Obr. 2b Obr. 2c 2. NASADENIE KOŠA Zdvihnite zadný kryt koša a kôš nasaďte pomocou hákov na os krytu. Obr. 3 FZV 6050 B...
  • Page 8: Pred Spustením Vertikutátora

    Pred spustením vertikutátora 7. PRED SPUSTENÍM VERTIKUTÁTORA NALIATIE OLEJA Obr. 4a Vertikutátor sa dodáva bez motorového oleja. Pred prvým štartom nalejte motorový olej SAE30 alebo 15W-40 (cca 600 ml) podľa nasledujúcich pokynov. 1. Pri nalievaní oleja postavte vertikutátor na rovnú plochu. 2.
  • Page 9: Ovládanie A Prevádzka Vertikutátora

    Obr. 6 Na nastavenie pracovnej hĺbky jemne pritiahnite páčku na nastavenie hĺbky (Obr. 6) smerom od zariadenia a nastavte hĺbku (max. 3 mm) a potom páčku uzamknite späť do pozície. Dôležité! Na prepravu nastavte páčku do najvyššej pozície. FZV 6050 B...
  • Page 10: Tipy Na Správnu Vertikutáciu

    Ovládanie a prevádzka vertikutátora | Bezpečnostné pokyny TIPY NA SPRÁVNU VERTIKUTÁCIU Pokúste sa vertikutovať v rovných dráhach, čím dosiahnete lepší výsledok. Rady by sa mali o niekoľko centimetrov prekrývať, aby sa zamedzilo vzniku neupravených pruhov. Hneď ako za vertikutátorom začnú zostávať zvyšky trávy, je čas vyprázdniť zberný kôš. Vertikutácia sa odporúča vykonávať minimálne 2×...
  • Page 11 V práci pokračujte až po odparení rozliateho paliva a rozptýlení palivových výparov. Po doplnení paliva dobre utiahnite kryt palivovej nádrže aj veko kanistra s palivom. POZOR: Pred vykonávaním údržby alebo opravy zastavte motor a odpojte zapaľovaciu sviečku. FZV 6050 B...
  • Page 12: Čistenie, Údržba, Skladovanie, Preprava

    Čistenie, údržba, skladovanie, preprava 10. ČISTENIE, ÚDRŽBA, SKLADOVANIE, PREPRAVA Dôležité! Nikdy nepracujte ani sa nedotýkajte riadiacich častí na jednotke zapaľovania, ak je motor v chode. Pred každou starostlivosťou alebo údržbou vždy odpojte koncovku sviečky. Nikdy na zariadení nevykonávajte žiadne práce, ak je v chode. Akékoľvek práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na použitie, musí...
  • Page 13: Servis Vzduchového Filtra

    3. Z teplého motora vylejte motorový olej. 4. Vyberte pätku zapaľovacej sviečky zo zapaľovacej sviečky. 5. Vyčistite chladiace rebrá valca a kryt. 6. Ak je to potrebné, odoberte držadlá vertikutátora. Uistite sa, že káble nie sú zlomené. FZV 6050 B...
  • Page 14: Technické Údaje

    Technické údaje 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Motor DUCAR DH212 Typ motora OHV, vzduchom chladený, 4-taktný Nominálny výkon 4,3 kW Pracovné otáčky motora 2 800 ot./min Zdvihový objem 208 cm Štartovanie Ťahom Objem palivovej nádrže 3,6 litra Odporúčané palivo Benzín – bezolovnatý, min. 95 oktánov Objem olejovej nádrže 0,6 l Odporúčaný...
  • Page 15: Interval Servisu

    Motorový olej Výmena Kontrola Vzduchový filter Čistenie Výmena Kontrola a čistenie Sviečka Výmena Kontrola X(*) Voľnobeh a nastavenie Kontrola X(*) Vôľa ventilov a nastavenie X(*) Spaľovacia komora Čistenie Kontrola X(*) Palivové potrubie a čistenie X(*) Celková preventívna kontrola FZV 6050 B...
  • Page 16: Detekcia A Odstraňovanie Problémov

    Detekcia a odstraňovanie problémov 13. DETEKCIA A ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Problém Pravdepodobná príčina Opatrenie Klapka sýtiča v nesprávnej polohe Presuňte páku sýtiča do správnej polohy Palivová nádrž je prázdna Naplňte nádrž palivom Vzduchový filter je znečistený Vyčistite vzduchový filter Utiahnite zapaľovaciu sviečku na Uvoľnená...
  • Page 17 Motor sa prehrieva Namontujte novú zapaľovaciu sviečku so Nevhodná zapaľovacia sviečka správnou medzerou medzi elektródami Rezacia jednotka je uvoľnená Utiahnite rezaciu jednotku Vertikutátor silne vibruje Rezacia jednotka je poškodená vymeňte rezaciu jednotku Ohnutý kľukový hriadeľ Kontaktujte servis FZV 6050 B...
  • Page 18: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode VYHLASENIE O ZHODE Produkt/ značka: Benzínový vertikutátor/ FIELDMANN VYHLASENIE O ZHODE Type/ model: FZV 6050-B VYHLASENIE O ZHODE 212 cm , 4,3kW/3600 min , šírka kosenia 400mm Produkt/ značka: Benzínový vertikutátor/ FIELDMANN nameraná hladina akustického výkonu: L = 81,7dB(A) Produkt/ značka:...
  • Page 19: Likvidácia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. Preklad originálneho návodu na použitie. FZV 6050 B...
  • Page 21 Záruční podmínky Záručné podmienky Conditions of guarantee Prodávající poskytuje kupují c ímu na výrobek zá­ Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok This product is warranted for the period of 24 mon­ ruku trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupu­ 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. ths from the date of purchase to the end-user.
  • Page 22 Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (U Sanitasu elállásnak nincs helye. A fogyasztó a választott A 151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meg- 1621, Říčany u Prahy 251 01, Csehország) jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott határozott tartós fogyasztási cikk meghibáso- A FAST Hungary Kft.
  • Page 23 A kereskedő tölti ki Megnevezés:................................Típus:................ Gyártási szám: ……………………………………………. A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (ha alkalmazható):…………………………………… Vásárlást igazoló bizonylat száma:………………………………………………………………………………. A vásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20......hó.....nap. Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ………………………………… Kereskedő címe: ……………………………………………… Javítás esetén alkalmazandó A kereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén a szerviz tölti ki A jótállási igény bejelentésének időpontja: ……………………………………………………………………….

Table of Contents