Table of Contents
  • Upute Za Uporabu
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Măsuri de Siguranţă
  • Instrukcja Obsługi
  • Użytkowanie Ur Ządzenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Használati Utasítás
  • Инструкции По Эксплуатации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje S400QB

  • Page 2 Navodila za uporabo ....... 3 Upute za uporabu ......4 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ..... 5 Упатства за употреба ....6 Instruction manual ......7 Cuptor cu microunde ..... 8 Instrukcja obsługi ......9 Návod na obsluhu ......10 Használati utasítás ......
  • Page 3  Posoda in nastavki za obdelovanje hrane se lahko lahko poškoduje ohišje ali napajanje. čistijo v pomivalcu posode.  Aparat uporabljajte na trdni, ravni ploskvi, ne v GORENJE VAM ŅELI OBILO bližini vode. ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŃEGA  Pri uporabi aparata, pod njega vedno podstavite SEKLJALNIKA! gumirano podlogo.
  • Page 4: Upute Za Uporabu

    čišćenje uporabite meku krpu.  Posuda i nastavci za obradu hrane mogu se čistiti u perilici posuĎa. VAŅNO Provjerite stanje utičnice gdje ćete uključiti aparat GORENJE VAM ŅELI OBILJE te je li napon 230 V. ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŃE SIGURNOST SJEKALICE! Pridrņavamo pravo promjena!
  • Page 5  Aparat koristite na čvrstoj, ravnoj površini i nikako u blizini vode.  Pre upotrebe aparata uvek stavite gumiranu podlošku ispod njega. GORENJE VAM ŅELI MNOGO  Pre nego što skinete poklopac, uvek sačekajte dok ZADOVOLJSTVA U KORIŃŠENJU VAŃEG se svi rotirajući delovi potpuno ne zaustave.
  • Page 6 СЕЧАЧ ЗА ХРАНА  Внимателно ракувајте со сите продолжетоци и ножеви, бидејќи имаат многу остри рабови.  Не употребувајте го апаратот ако е оштетен, ако е оштетен кабелот за напојување или ако е искривен некој од ножевите.  По употреба, исклучете го апаратот од електричната...
  • Page 7 SAFETY  Do not place the appliance near any heat source GORENJE which could cause damage. WISHES YOU A LOT OF PLEASURE  Use the appliance on a stable work surface away WHILE USING YOUR APPLIANCE from water.
  • Page 8: Instrucţiuni De Utilizare

    în maşina de spălat în coşul superior.  Aparatul nu trebuie să stea lângă sau deasupra unei surse de căldură, deoarece se poate GORENJE deteriora.  Aparatul trebuie să stea pe o suprafaţă solidă, VA UREZA SA FOLOSITI CU PLACERE departe de apă.
  • Page 9: Instrukcja Obsługi

    MINI ROZDRABNIACZ  Przed podniesieniem pokrywy, zawsze należy poczekać aby wszystkie części ruchome zatrzymały się.  Należy bardzo uważnie obchodzić się ze wszystkimi końcówkami, ponieważ posiadają one bardzo ostre krawędzie.  Nie należy użytkować urządzenia , jeżeli jest ono uszkodzone, jeśli uszkodzony jest kabel podłączeniowy lub wykrzwione któreś...
  • Page 10: Návod Na Obsluhu

    GORENJE CZYSZCZENIE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI  Nigdy nie należy urzadzenia zanurzać w wodzie PODCZAS UŻYTKOWANIA lub innej cieczy. Do czyszczenia należy używać ROZDRABNIACZA miękkiej ściereczki. Zastrzegamy sobie prawo do zmian!  Pojemnik szklany oraz końcówki do obróbki żywności można zmywać w zmywarce do naczyń.
  • Page 11: Használati Utasítás

     Ne használja a készüléket, ha az tál sérült, repedt, Sebességválastró kapcsoló vagy törött. Tápegység  Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok Fedél elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, Felsö késpenge vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A Alsö késpenge készülék működtetésében járatlan személyek, Tál gyerekek, nem beszámítható...
  • Page 12 A GORENJE A módosítás jogát fenntartjuk! SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ HAKKER  Vær forsigtig med kniven, for klingen er meget skarp.  Brug ikke apparatet, hvis knivene er beskadigede eller defekte.  Brug ikke apparatet, hvis apparatet selv eller ledningen er beskadiget.
  • Page 13  Skålen och visptillbehöret kan diskas i den övre Kontrollera att hackmaskinens märkspänning är korgen i diskmaskinen. densamma som nätströmmen i ditt hem. GORENJE SÄKERHET VI ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU  Placera inte apparaten nära värmekällor som kan ANVÄNDER DIN APPARAT!
  • Page 14  Bollen og visptilbehøret kan vaskes i den øverste VIKTIG kurven i oppvaskmaskin. Sjekk om spenningen som står på hakkeren er den samme som spenningen i hjemmet ditt. GORENJE SIKKERHET ØNSKER DEG LYKKE TIL MED DET NYE  Ikke legg apparatet i nærheten av noen strømkilde APPARATET som kan medføre skade.
  • Page 15 работни плоскости, далеч от вода.  Винаги поставяйте гумената подложка под купата, когато използвате уреда.  Не сваляйте капака преди ножа напълно да Gorenje Ви пожелава приятни часове с спре да се движи. използването на уредите.  Внимателно използвайте ножа, тъй като е...
  • Page 16 ПОДРІБНЮВАЧ  Будьте уважні користуючись насадками, бо леза дуже гострі.  Не користуйтеся приладом, якщо він або шнур живлення пошкоджено.  Відключайте прилад від електромережі після кожного користування.  Для того, щоб проштовхнути інгредієнти у жолоб, користуйтеся штовхачем, ніколи не робіть...
  • Page 17: Инструкции По Эксплуатации

    ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ мити у верхній корзині посудомийної машини.  Встановіть нижній ніж на утримувач, потім верхній ніж, та розмістіть їх у чашу. GORENJE  Додайте інгредієнти. БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ ЗАДОВОЛЕННЯ ПІД  Накрийте чашу для змішування кришкою. ЧАС КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ...
  • Page 18  Не погружайте электродвигатель в воду. Протирайте его влажной губкой.  Чашу и насадку для взбивания можно мыть в верхней корзине посудомоечной машины. КОМПАНИЯ GORENJE ЖЕЛАЕТ ВАМ ПОЛУЧИТЬ МАКСИМАЛЬНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ПРИБОРА Мы сохраняем за собой право вносить...

Table of Contents