Instruções De Segurança Importantes - Shark DuoClean Powerfins IZ300EU Series Instructions Manual

Anti hair wrap, cordless vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
APENAS PARA USO DOMÉSTICO • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O
ASPIRADOR.
Para reduzir o risco de choque e o funcionamento não intencional, desligue-o da corrente e
remova a bateria de iões de lítio, antes de proceder à manutenção.
NOTA: Se tiver tapetes delicados ou de lã, especialmente do tipo ondulado, experimente
primeiro o aspirador numa área escondida, para garantir que os rolos de escova giratórios
não danificam nem desfiam as fibras do tapete.
ATENÇÃO
REDUZA O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO, LESÃO OU DANOS MATERIAIS:
1
Este aspirador é composto por um bocal
motorizado, tubo telescópico e aspirador
GUIA DE
portátil� Estes componentes contêm ligações
elétricas, fios elétricos e peças móveis,
que apresentam um potencial risco para o
INICIAÇÃO
utilizador�
2
Antes de cada utilização, verifique
cuidadosamente todas as peças quanto
RÁPIDA
a possíveis danos� Se uma peça estiver
danificada, interrompa a utilização�
3
Use apenas peças sobresselentes idênticas�
4
Este aspirador não contém peças que possam
ser reparadas�
5
Utilize apenas conforme as instruções deste
manual�
NÃO use o aspirador para qualquer outra
finalidade além das descritas neste manual�
6
À exceção dos filtros e do depósito do pó,
EVITE o contacto de quaisquer peças do
aspirador com a água ou outros líquidos�
7
NÃO permita que o aparelho seja usado por
crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora
do alcance das crianças. Não permita que seja
usado como um brinquedo. É necessária uma
supervisão atenta quando usado perto de
crianças.
USO GERAL
8
Este aparelho pode ser usado por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimento, caso tenham recebido
supervisão ou instruções sobre como usar o
aparelho em segurança e compreendam os
perigos envolvidos. A limpeza e manutenção
não devem ser feitas por crianças.
9
Desligue sempre o aspirador antes de ligar
ou desligar quaisquer cabos elétricos, bocais
motorizados, carregadores, baterias ou
quaisquer outras peças elétricas ou mecânicas.
10
NÃO manuseie a ficha ou o aspirador com as
mãos molhadas.
150
s h a r kc l e a n . e u
11
NÃO utilize sem o depósito do pó, filtros e o
rolo de escova no devido lugar.
12 Use apenas filtros e acessórios da marca Shark
Os danos causados por filtros e acessórios que
não sejam da Shark podem não ser cobertos
pela garantia.
13 NÃO coloque quaisquer objetos no bocal ou
aberturas dos acessórios. NÃO use se alguma
abertura estiver bloqueada; mantenha livre de
poeira, cotão, pelos e qualquer outra coisa que
possa reduzir o fluxo de ar.
14 NÃO use se o bocal ou o acessório de fluxo de
ar estiver entupido. Se as passagens de ar ou
o bocal motorizado para pavimento ficarem
obstruídos, desligue o aspirador. Retire todas as
obstruções antes de ligar a unidade novamente.
15 Mantenha o bocal e todas as aberturas do
aspirador longe do cabelo, da cara, dos dedos,
de pés descobertos e de roupas largas.
16 NÃO use se o aspirador não estiver a funcionar
corretamente ou se tiver caído, tiver sido
danificado, deixado ao ar livre ou caído na água.
17 Tenha especial atenção ao limpar escadas.
18 NÃO deixe o aspirador sem supervisão
enquanto estiver ligado.
19 Quando ligado, mantenha o aspirador sempre
em movimento sobre a superfície da carpete,
para evitar danificar as fibras do tapete.
20 Se tiver tapetes delicados ou de lã,
especialmente do tipo ondulado, experimente
primeiro o aspirador numa área escondida, para
garantir que os rolos de escova giratórios não
danificam nem desfiam as fibras do tapete.
21 NÃO use para apanhar:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros ou pontiagudos (vidro,
pregos, parafusos ou moedas)
d) Grandes quantidades de poeira (incluindo
reboco, cinza de lareira ou brasas).
NÃO use como acessório para recolher pó
de ferramentas elétricas.
e) Objetos com fumo ou a arder (carvão
quente, pontas de cigarro ou fósforos)
f) Materiais inflamáveis ou combustíveis
(fluido de isqueiro, gasolina ou querosene)
g) Materiais tóxicos (lixívia à base de cloro,
amoníaco ou produto de limpeza de ralos)
22 NÃO utilize nas seguintes áreas:
a) Áreas mal iluminadas
b) Superfícies molhadas ou húmidas
c) Áreas exteriores
d) Espaços fechados e que possam conter
gases ou vapores explosivos ou tóxicos
(fluido de isqueiro, gasolina, querosene,
tinta, diluentes, substâncias de tratamento
contra as traças ou poeira inflamável)
23 Desligue o aspirador antes de ligar ou desligar
.
®
o carregador.
24 Desligue o aspirador antes de qualquer
ajuste, limpeza, manutenção ou resolução de
problemas.
25 Durante a limpeza ou manutenção de rotina,
NÃO corte qualquer coisa que não sejam
cabelos, fibras ou fios enrolados no rolo da
escova.
26 Deixe que todos os filtros sequem
completamente antes de voltar a colocá-los no
aspirador, para evitar que o líquido entre nas
peças elétricas.
27 NÃO modifique ou tente reparar o aspirador
ou a bateria, exceto conforme indicado neste
manual. NÃO use a bateria ou o aspirador se
tiverem sido modificados ou danificados.
As baterias danificadas ou modificadas podem
apresentar um comportamento imprevisível,
que pode dar origem a incêndio, explosão ou
risco de ferimentos.
28 Desligue todos os controlos antes de desligar.
29 Desligue sempre o aparelho antes de ligar ou
desligar o bocal motorizado ou um acessório
manual.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
CONJUNTO DA BATERIA
30
A bateria é a fonte de alimentação do
aspirador. Leia atentamente e siga todas as
instruções de carregamento.
31
Para evitar o funcionamento não intencional,
certifique-se de que o aspirador está desligado
antes de pegar nele ou de o transportar�
NÃO transporte o aparelho com o dedo no
interruptor de alimentação.
32
Utilize apenas o carregador fornecido
com a unidade. A utilização de um
carregador incorreto pode originar a
falha de carregamento e/ou condições de
insegurança. Um carregador adequado para
um determinado tipo de conjunto de baterias
pode criar um risco de incêndio quando
utilizado com outro conjunto de baterias.
33
Mantenha a bateria longe de todos os objetos
de metal, como clipes de papel, moedas,
chaves, pregos ou parafusos. O curto-circuito
dos terminais da bateria aumenta o risco de
incêndio ou queimaduras.
34
Em condições abusivas, a bateria pode ejetar
líquidos. Evite o contacto com este líquido,
pois pode causar irritação ou queimaduras. Se
houver contacto, lave com água. Se o líquido
entrar em contacto com os olhos, procure
assistência médica.
35
A bateria não deve ser guardada a
temperaturas abaixo de 3 °C (37,4 °F) ou
acima de 40 °C (104 °F) de modo a prolongar
ao máximo a sua vida útil.
36
NÃO carregue a bateria com temperaturas
abaixo de 5 °C (40 °F) ou acima de 104 °C
(104 °F). Carregar de forma inadequada ou
a temperaturas fora deste intervalo pode
danificar a bateria e aumentar o risco de
incêndio.
37
Guarde o aparelho dentro de casa. NÃO
utilize ou guarde abaixo de 3 °C (37,4 °F).
Certifique-se de que o aparelho está à
temperatura ambiente antes de o utilizar.
38
NÃO exponha a bateria a fogo ou a
temperaturas acima de 130 °C (265 °F) pois
pode causar uma explosão.
39
Utilize os aparelhos apenas com conjuntos
de baterias especificamente designados. A
utilização de quaisquer outros conjuntos de
baterias pode criar um risco de ferimentos e
incêndio.
40
Desligue o conjunto de baterias do aparelho
antes de fazer quaisquer ajustes, trocar
acessórios ou guardar o aparelho. Estas
medidas de segurança preventivas reduzem
o risco de arranque acidental do aparelho.
s h a r kc l e a n . e u
151

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Powerfins duoclean iz320eu seriesDuoclean powerfins iz300eutdbIz300eu seriesIz320eu seriesIz320euIz300eu ... Show all

Table of Contents