Consignes De Sécurité Importantes - Shark DuoClean Powerfins IZ300EU Series Instructions Manual

Anti hair wrap, cordless vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR.
Pour réduire les risques de choc et de démarrage intempestif, mettez l'appareil hors tension
et retirez la batterie ION avant de procéder à l'entretien.
REMARQUE : si vous avez des tapis fragiles ou en laine, notamment en laine bouclée, veuillez
essayer l'aspirateur sur une zone cachée en premier pour vous assurer que les brosses
rotatives n'endommagent ni ne défont les fibres du tapis.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES, DE BLESSURES
OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :
LA BROSSE DE SOL, LE TUBE ET L'ASPIRATEUR
PORTATIF CONTIENNENT DES CONNEXIONS
GUIDE DE
ÉLECTRIQUES :
1
Cet aspirateur contient une brosse motorisée, un
tube et un aspirateur portatif. Ces composants
DÉMARRAGE
contiennent des branchements électriques, un
câblage électrique et des pièces mobiles pouvant
exposer l'utilisateur à des risques.
RAPIDE
2
Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement
qu'aucune pièce n'est endommagée. Si une pièce
est endommagée, cessez d'utiliser l'appareil.
3
Utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques aux pièces originales.
4
Cet aspirateur ne comporte aucune pièce réparable.
5
Utilisez l'appareil exclusivement comme décrit
dans le présent manuel. Veillez à
NE PAS
l'aspirateur à des fins autres que celles décrites
dans cette notice.
6
À l'exception des filtres et du réservoir à
poussière, veillez à
NE PAS
exposer les pièces de
l'aspirateur à de l'eau ou à d'autres liquides.
7
NE PAS
Veillez à
laisser l'appareil entre les
mains d'enfants. Gardez l'appareil et son câble
d'alimentation hors de portée des enfants. Cet
appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet.
Redoublez de vigilance en cas d'utilisation de
l'appareil à proximité d'enfants.
UTILISATION
8
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont
les capacités mentales, sensorielles ou physiques
sont réduites, ou présentant un manque d'expérience
et de connaissances, à condition qu'elles soient
surveillées ou aient reçu des instructions sur la
manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, et
qu'elles comprennent les risques liés à son utilisation.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants.
9
Éteignez toujours l'aspirateur avant d'installer ou
de retirer tout câble d'alimentation électrique,
22
s h a r kc l e a n . e u
brosse motorisée, chargeur, batterie, ou autre
pièce électrique ou mécanique.
10 Veillez à
NE PAS
manipuler la prise ou l'aspirateur
avec les mains mouillées.
11
NE PAS
Veillez à
utiliser l'appareil sans le réservoir
à poussière, les filtres et la brosse rotative.
12
Utilisez uniquement des filtres et accessoires de
la marque Shark
. Tout dommage provoqué par
®
d'autres filtres et accessoires que ceux d'origine
Shark n'est pas couvert par la garantie.
NE PAS
13
Veillez à
introduire d'objets dans la brosse
ou les ouvertures des accessoires. Veillez à
utiliser l'appareil si une ouverture est bouchée ;
enlevez la poussière, les peluches, les cheveux et
tout ce qui peut gêner le passage de l'air.
14 Veillez à
NE PAS
utiliser si l'air ne circule pas
correctement dans la brosse ou les accessoires.
utiliser
En cas d'obstruction des aérations ou de la
brosse rotative motorisée, éteignez l'aspirateur.
Retirez toutes les obstructions avant de rallumer
l'aspirateur.
15
N'approchez pas la brosse et toutes les ouvertures
de l'aspirateur des cheveux, du visage, des doigts,
des pieds nus ou de vêtements amples.
16
Veillez à
NE PAS
utiliser l'aspirateur s'il ne
fonctionne pas correctement, s'il est tombé par
terre ou dans l'eau, s'il a été endommagé ou laissé
à l'extérieur.
17
Redoublez de vigilance lors du nettoyage d'escaliers.
18
NE PAS
Veillez à
laisser l'aspirateur sans
surveillance lorsqu'il est allumé.
19
Lorsqu'il est allumé, déplacez constamment
l'aspirateur sur la surface du tapis pour éviter
d'endommager les fibres du tapis.
20 Si vous avez des tapis fragiles ou en laine,
notamment en laine bouclée, veuillez essayer
l'aspirateur sur une zone cachée en premier
pour vous assurer que les brosses rotatives
n'endommagent ni ne défont les fibres du tapis.
21
NE PAS
Veillez à
utiliser l'appareil pour aspirer :
a) des liquides
b) de gros objets
c) des objets durs ou tranchants (comme
du verre, des clous, des vis ou des pièces
de monnaie)
d) de grosses quantités de poussière
(notamment poussière de plâtre, cendres,
braises).
Veillez à NE PAS
utiliser l'appareil comme
accessoire pour alimenter des outils destinés à la
collecte de la poussière:
e) des objets fumants ou en cours de
combustion (cendres chaudes, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f)
des produits inflammables ou combustibles
(essence à briquet, carburant ou kérosène)
g) des solutions toxiques (eau de javel,
ammoniaque ou nettoyant pour canalisations).
22 Veillez à
NE PAS
utiliser l'appareil dans les zones
suivantes :
a) zones peu éclairées
b) surfaces humides ou mouillées
c) zones extérieures
d) espaces fermés pouvant contenir
des vapeurs ou fumées explosives ou
toxiques (essence à briquet, carburant,
kérosène, peinture, diluants à peinture,
produits antimites ou poussières inflammables).
23 Éteignez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l'aspirateur.
24 Éteignez l'aspirateur avant tout ajustement,
nettoyage, entretien ou dépannage.
25 Lors du nettoyage ou de l'entretien de routine,
NE PAS
NE PAS
veillez à
couper autre chose que
les cheveux, fibres ou fils enroulés autour de
la brosse rotative.
26 Laissez tous les filtres sécher complètement à l'air
libre avant de les remettre dans l'aspirateur afin
d'éviter que le liquide soit aspiré dans les pièces
électriques.
27 Veillez à
NE PAS
modifier ou tenter de réparer
l'aspirateur ou la batterie par vous-même, sauf
comme indiqué dans cette notice.
NE PAS
Veillez à
utiliser la batterie ou l'aspirateur
si l'un ou l'autre a été modifié ou endommagé.
Des batteries endommagées ou modifiées
peuvent présenter des comportements
imprévisibles entraînant des incendies, des
explosions ou des risques de blessures.
28 Éteignez toutes les commandes avant de
débrancher l'appareil.
29 Mettez toujours cet appareil hors tension avant
d'installer ou de retirer la brosse motorisée ou
l'outil manuel.
BATTERIE
30 La batterie représente la source d'alimentation de
l'aspirateur� Lisez et suivez attentivement toutes
les instructions relatives au processus de charge�
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
31
Pour éviter un démarrage involontaire, pensez à
toujours éteindre l'aspirateur avant de le
NE PAS
soulever ou de le porter� Veillez à
l'appareil en posant votre doigt sur l'interrupteur
d'alimentation�
32 Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec
l'appareil� L'utilisation d'un chargeur inadéquat
peut entraîner une incapacité à charger et/
ou des conditions dangereuses� Un chargeur
adapté à un type particulier de batterie peut
entraîner un risque d'incendie s'il est utilisé avec
un autre type de batterie�
33 Tenez la batterie à l'abri des objets métalliques
tels que les trombones, les pièces de monnaie,
les clés, les clous ou les vis� Court-circuiter
les bornes de la batterie augmente le risque
d'incendie ou de brûlures�
34 Dans des conditions abusives, du liquide peut
être éjecté de la batterie� Évitez tout contact
avec ce liquide, car il peut provoquer des
irritations ou des brûlures� En cas de contact,
lavez la zone à l'eau� En cas de contact avec les
yeux, demandez une aide médicale�
35 Pour conserver une longue durée de vie,
la batterie ne doit pas être stockée à une
température inférieure à 3 °C (37,4 °F) ou
supérieure à 40 °C (104 °F)�
36 Veillez à
NE PAS
mettre la batterie en charge
à une température inférieure à 5 °C (40 °F)
ou supérieure à 40 °C (104 °F)� Une charge
incorrecte ou à une température hors de
la plage de températures indiquée risque
d'endommager la batterie et d'augmenter le
risque d'incendie�
NE PAS
37 Rangez l'appareil à l'intérieur� Veillez à
l'utiliser ou le stocker dans un endroit où la
température est inférieure à 3 °C (37,4 °F)�
Assurez-vous que l'appareil est à température
ambiante avant toute utilisation�
38 Veillez à
NE PAS
exposer la batterie au feu ou
à une température supérieure à 130 °C (265 °F)
car elle risque d'exploser�
39 Utilisez l'appareil uniquement avec les batteries
lithium-ion spécifiquement conçues� L'utilisation
d'autres types de batteries peut générer un
risque de blessure et d'incendie�
40 Veillez à retirer la batterie de l'appareil avant
tout réglage, changement d'accessoire
ou rangement� Ces mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrer
accidentellement l'appareil�
41
Pour les séries IZ300UK, IZ300UKT, IZ320UK,
IZ320UKT, utilisation uniquement avec la
batterie Shark XBATR725EU�
s h a r kc l e a n . e u
porter
23

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Powerfins duoclean iz320eu seriesDuoclean powerfins iz300eutdbIz300eu seriesIz320eu seriesIz320euIz300eu ... Show all

Table of Contents