Summary of Contents for Salda Veka INT 3000-15 L1 EKO
Page 1
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 ORO TIEKIMO ĮRENGINIAI ПРИТОЧНЫЕ АГРЕГАТЫ AIR HANDLING UNITS LÜFTUNGSGERÄTE VEKA INT 3000-4000 E EKO [ lt ] Techninis vadovas [ ru ] Техническое руководство [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification Производитель...
Page 2
Электрическое подключение VEKA INT EKO 4000 39kW L1 Elektrinio jungimo schema VEKA INT EKO 4000 54kW L1 Электрическое подключение VEKA INT EKO 4000 54kW L1 X16 rinklės Kлеми X16 Mikrojungiklių S1 reikšmės Значения микропереключятелеи S1 Gaminio priežiūros lentelė Таблица обслуживание продукта www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 3
Elektrische Erwärmungseinrichtung VEKA INT EKO 4000 39kW L1 Electrical connection diagram VEKA INT EKO 4000 54kW L1 Elektrische Erwärmungseinrichtung VEKA INT EKO 4000 54kW L1 Terminals X16 Klemleistes X16 Microswitch S1 value Mikroschalter S1 Wert Product maintenance table Wartungstabelle des Produktes www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 4
Substan- gų; be kietų, lipnių bei pluoštinių medžiagų веществ, агрессивных по отношению к цинку, adhesive and fibred materials). zen, die Zink, Kunststoff und Gummi angreifen; dalelių) į patalpą. www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 5
Druckwächter датчик температуры приточного supply air temperature sensor Temperaturfühler der Zuluft tiekiamo oro temperatūros jutiklis воздуха VEKA INT 3000 EKO VEKA INT 4000 EKO šviežias oras свежий воздух fresh air Aussenluft tiekiamas oras приточный воздух supply air Zuluft www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 7
Bedienpult an (siehe Schaltplan des Bedien- му подключения пульта). pultes). • Установите пульт управления в избранном • Montieren Sie das Bedienpult an dem dafür месте. vorgesehenen Ort. Pav. 1 Рис. 1 Pic. 1 Bild 1 Pav. 2 Рис. 2 Pic. 2 Bild 2 www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 8
• Соедините автоматику управления и пульт pultą (pav. 8 ir žiūr. pultelio jungimo schemą) • Connect the automatic control and the re- управления (рис. 8 и см. схему подключения mote controller (Pic. 8 and see connection пульта). scheme of the remote controller). www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 9
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO Pav. 5 Рис. 5 Pic. 5 Bild 5 www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 10
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 11
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 12
The length of cable is 13m. latormotors werden mithilfe des Bedienpultes sujungiamas 4x0,2 kabeliu su jungtimis. Kabe- На пульте скорость отображается в процентах %. The remote controller also indicates the vom Bediener eingestellt. Das Pult wird mit der www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 13
Šviečia - atidaryta tiekiamo M2/ связи с дистанционным пультом störungen der Heizung-, Lüftung- und šalinimo M3 oro sklendė(-ės); управления. Klimaeinrichtung sowie Methoden ihrer LED4 Nešviečia – uždaryta tiekiamo M2/ Beseitigung“. Es gibt keine Verbindung šalinamo M3 oro sklendė(-ės); mit dem Fernbedienungspult. www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 14
Nešviečia - išjungta elektrinio šildytu- Off – Forth additional stage of the Не светится – выключена Leuchtet nicht – dritte zusätzliche vo ketvirta papildoma pakopa; electrical heater is off третья дополнительная ступень Stufe der elektrischen Erwärmung- электрического обогревателя; seinrichtung ist ausgeschaltet; www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 15
Tiekiamo/ ištraukiamo oro sklendžių pavarų relė. Maksimali apkrova: 16A. Реле приводов заслонок приточного/вытяжного воздуха. Максимальная нагрузка: 16А. X17: N, L, Supl Supply/extract air damper actuator relay. Maximum load: 16A. Relais der Klappenantrieben der Zuluft bzw. der Abluft. Maximale Belastung: 16 A. www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 16
ного значения, указанного в настоящем до- perature. benen maximal zulässigen Strom überschrei- кументе. tet. • При помощи пульта управления выберите же- • Wählen Sie über das Bedienpult die gewünsch- лаемую скорость вращения вентиляторов и te Ventilatordrehzahl und die Zulufttemperatur. температуру приточного воздуха. www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 17
• Если после работ по обслуживанию венти- • Lässt sich der Ventilator nach Abschluss der лятор не включается – обратитесь к произво- Wartungsarbeiten nicht einschalten, wenden дителю. Sie sich bitte an den Hersteller. Pav. 6 Рис. 6 Pic. 6 Bild 8 www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 18
ватель можно вынуть. Надо отключить элек- herausgenommen werden. Dazu den Strom- трический разъем от нагревателя и вытащить anschluss am Heizregister trennen und das нагреватель (рис. 7). Heizregister herausziehen (Abb. 7). Pav. 7 Рис. 7 Pic. 7 Bild 7 www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 19
Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją. расположенную на нагревателе. Hilft das nicht, wenden Sie sich an den Liefe- ranten. Возросли шум и вибрации. • Почистите вентилятор, как это указано в опи- сании «Обслуживание вентилятора». Если это не помогает, необходимо обратиться к поставщику. www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 20
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO 1062 1063 www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 21
Вес [kg] 134,0 136,0 139,0 142,0 Weight Gewicht Maitinimo laido skerspjūvis Сечение шнура питания [mm²] 5X10 5x16 Cross-section of the power supply cable Querschnitt Netzkabel Poliai Полюса Poles Apsaugos įrenginys* Polzahl Защитное устройство* Circuit breaker* Sicherungsautomat* I [A] www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 22
Gylis Глубина L2 [mm] Depth Tiefe Filtro modelis Модель Фильтра Filter model Filter-Modell Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 23
личие модернизирования. costs should be covered by customer. lėšas. Если в нашем оборудовании обнаружи- вается дефект или произходит поломка, то покупатель должен сообщить нам в те- чение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 24
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 25
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 26
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 27
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 28
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 29
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 30
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 31
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 32
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 33
Heizung Einstellungen. arba keitiklio pajungimas. или установка Преобразователя. transmitter connection. oder Meßumformeranschluß. arba Skirtuminio slėgio keitiklio pajungimas. или Установка преобразователя дифференциальнова давление. oder Differential pressure transmitter connection. Differenzdruck-Messumformer-Anschluss. ECO funkcijos nustatymas. Настроика ECO функции. Setting function. Funktion Einstellung www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Page 34
Интернет-магазин «Мистер Климат» Тел. 8-800-5555-710 VEKA INT EKO www.salda.lt www.mrklimat.ru...
Need help?
Do you have a question about the Veka INT 3000-15 L1 EKO and is the answer not in the manual?
Questions and answers