Download Print this page
Salda VEKA INT W EKO Installation Instruction

Salda VEKA INT W EKO Installation Instruction

Air handling units
Hide thumbs Also See for VEKA INT W EKO:

Advertisement

Quick Links

CENTRALES DE TRAITEMENT D'AIR
ПРИТОЧНЫЕ АГРЕГАТЫ
AIR HANDLING UNITS
LÜFTUNGSGERÄTE
VEKA INT W EKO
La société se réserve le droit de modifier les données techniques
Subject to technical modification
Instructions de montage
Инструкция по монтажу
Installation instruction
Montageanleitung
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
[ fr ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
VEKA INT W EKO_P0053_AL_0003

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VEKA INT W EKO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Salda VEKA INT W EKO

  • Page 1 CENTRALES DE TRAITEMENT D’AIR ПРИТОЧНЫЕ АГРЕГАТЫ AIR HANDLING UNITS LÜFTUNGSGERÄTE VEKA INT W EKO [ fr ] Instructions de montage [ ru ] Инструкция по монтажу [ en ] Installation instruction [ de ] Montageanleitung La société se réserve le droit de modifier les données techniques Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten...
  • Page 2 VEKA INT W EKO • Перед монтажом устройства необходимо • Read all the information provided in this doc- • Vor der Montage des Gerätes sind sämtliche • Lire toutes les informations du document ознакомиться со всей приведенной в настоя- ument before installing the unit.
  • Page 3 VEKA INT W EKO • Les centrales ne doivent être utilisées qu’à • Устройство предназначено только для экс- • Unit is designed for indoor use only at tem- • Das Gerät ist für den Betrieb ausschließlich in плуатации в закрытых помещениях при темпе- l’intérieur à...
  • Page 4 VEKA INT W EKO вентилятор приточного воздуха supply air fan Zuluftventilator ventilateur d’air neuf водяной нагреватель aérotherme eau chaude water heater Warmwasserheizregister фильтр для свежего воздуха filter for supply air Außenluftfilter filtre de l’air neuf Заслонка clapet Air damper Luftklappe электропривод...
  • Page 5 VEKA INT W EKO • Le montage ne peut être effectué que par du • Монтажные работы могут выполнять только • Installation works shall be performed only by • Die Montagearbeiten dürfen nur von geschul- обученные и квалифицированные работники. personnel formé et qualifié.
  • Page 6 VEKA INT W EKO Fig. 4 Рис. 4 Pic. 4 Bild 4 Fig. 5 Рис. 5 Pic. 5 Bild 5 Fig. 6 Рис. 6 Pic. 6 Bild 6 Fig. 7 Рис. 7 Pic. 7 Bild 7 Fig. 8 Рис. 8 Pic.
  • Page 7 VEKA INT W EKO Fig. 9 Рис. 9 Pic. 9 Bild 9 Sortie eau Entrée eau Вода выход Вода вход Water out Water in Wasser aus Wasser in Débit d’air entrant Débit d’air entrant Вход. воздушный поток Вход. воздушный поток...
  • Page 8 VEKA INT W EKO terre. • Connecter la régulation automatique et le boîtier de commande à distance (Fig. 10, 11 et voir le schéma de branchement de la télécommande). Coupe transversale du câble Dispositif de protection* d’alimentation Защитное устройство* Сечение шнура питания...
  • Page 9 VEKA INT W EKO VEKA INT 1000W EKO www.salda.lt...
  • Page 10 VEKA INT W EKO VEKA INT 2000W EKO www.salda.lt...
  • Page 11 VEKA INT W EKO Fig 12 Рис 12 Pic 12 Bild 12 Réglages de la batterie électrique Настройки Нагревателя. Heater Settings. Heizung Einstellungen. Connexion du convertisseur de CO установка Преобразователя. или transmitter connection. Meßumformeranschluß. oder Convertisseur de pression différentiel Установка преобразователя...
  • Page 12 VEKA INT W EKO Si la température de l’eau de retour atteint la температуры принудительно открывается во- on. Corresponding message is then displayed kommt. Dann wird das Wasserventil zwangsmä- limite critique fixée, l’unité est arrêtée, la van- дяной клапан. on the controller. The same actions are per- ßig geöffnet und es wird versucht, das gefährliche...
  • Page 13 VEKA INT W EKO • La mise en marche de la centrale ne peut • Произвести пуск устройства может только обу- • Operation start-up of the unit shall be per- • Die Inbetriebnahme darf nur von geschultem être effectuée que par du personnel formé...
  • Page 14 VEKA INT W EKO ventilateur. • Если после работ по обслуживанию венти- nance works, contact the manufacturer. des Ventilators abtrocknen. • Remonter le ventilateur dans la centrale (Fig. лятор не включается – обратитесь к произво- • Bauen Sie den Ventilator in das Gerät wieder дителю.
  • Page 15 VEKA INT W EKO • Les travaux d’élimination des anomalies ne • Работы по устранению неисправностей могут • Fault removal works shall be performed only • Störungsbeseitigungsarbeiten dürfen nur von выполнять только обученные и квалифициро- peuvent être effectués que par du personnel by trained and qualified personnel.
  • Page 16 VEKA INT W EKO [mm] 1 [mm] 2 [mm] [mm] [mm] 1 [mm] 2 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 1250 1291 W 1000 EKO 1550 1591 W 2000 EKO - puissance - мощность 14,4 26,9...
  • Page 17 VEKA INT W EKO Extraction вытяжной exhaust Abluft Largeur Ширина L [mm] Width Breite Hauteur Высота H [mm] Height Höhe Profondeur Classe et dimensions Глубина L2 [mm] des fi ltres Depth Класс фильтров и Tiefe размеры Filter class and dimen-...
  • Page 18 VEKA INT W EKO www.salda.lt...