Download Print this page
MS ENERGY e-scooter e20 Manual

MS ENERGY e-scooter e20 Manual

Hide thumbs Also See for e-scooter e20:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RO
Instrucțiuni de utilizare
Card de garantie
И035 21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the e-scooter e20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MS ENERGY e-scooter e20

  • Page 1 Instrucțiuni de utilizare Card de garantie И035 21...
  • Page 2 RO  1 ...
  • Page 3 RO  BINE AȚI VENIT    Vă mulțumim că ați achiziționat trotineta electrică MS Energy.  Este important să citiți acest manual de utilizare înainte de a utiliza pentru prima dată  noul dumneavoastră produs.  Pentru  a  beneficia  pe  deplin  de  acest  produs,  vă  rugăm  să  respectați  cu  atenție  instrucțiunile  din  acest  manual  de  utilizare,  în  special  capitolele  despre  Avertizări  și  Siguranță.   Păstrați  acest  manual  de  utilizare  într‐un  loc  sigur  pentru  referințe  viitoare.  Suntem  siguri că noua dumneavoastră trotinetă electrică vă va satisface nevoile. ...
  • Page 4 RO  1. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ Înainte  de  a  citi  cu  atenție  manualul  și  de  a  înțelege  performanțele trotinetei electrice, nu o folosiți și nu o împrumutați persoanelor care nu o pot manipula. Vă rugăm să vă exersați într‐un un spațiu deschis, fără trafic, pe nivelul 1 al  treptei  de  viteză,  înainte  de  a  merge  pe  banda  pentru biciclete. AVERTIZARE! Greutatea maximă admisă este de 120 kg.  Când mergeți cu trotineta electrică, folosiți întotdeauna o cască,  pantofi  și  echipament  de siguranță,  cum  ar  fi  genunchere  și cotiere, pentru a evita rănirea.
  • Page 5 RO  Nu încercați să mergeți:   Peste  o  gaură  mai  adâncă  de  3  cm.  Acest  lucru  poate  provoca  rănirea  utilizatorului  sau  deteriorarea  trotinetei.    Când  mergeți  pe  drum  prost  sau  denivelat,  vă  rugăm  să  încetiniți  trotineta  electrică  sau  să  nu  o  folosiți.   Pe suprafețe alunecoase precum ulei sau gheață. ...
  • Page 6 RO  De fiecare dată, verificați starea trotinetei dumneavoastră pentru a vă  asigura că toate piesele sunt strânse. Dacă este necesar, asigurați‐vă că  strângeți toate piesele desfăcute înainte de a conduce. Conducerea cu  piese libere sau insuficient fixate poate provoca răniri, căderi sau daune  mecanice neacoperite de garanție!  °C Condiții de utilizare: temperatură ambientală de ‐0 până la 40 , fără vânt și  drumuri  drepte;  fără  porniri  și  frânări  frecvente,  distanța  generală  de funcționare poate varia (în funcție de capacitatea bateriei, modelul, starea terenului și greutatea sarcinii). Capacitate maximă: sarcina maximă trotinetei electrice este de 120 kg; Nu supraîncărcați trotineta, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea trotinetei sau vătămări corporale. În  caz  de  frânare  frecventă,  pornire,  mers  la  deal  sau  cu  vântul  în  față, drumuri noroioase, supraîncărcare și altele, se va consuma o cantitate mai mare ...
  • Page 7 RO  experiența  și  cunoștințele  necesare,  cu  condiția  să  fie  supravegheați  și  instruiți  cu  privire  la  modul  de  utilizare  a  încărcătorului  în  condiții  de  siguranță și să înțeleagă pericolele implicate. Nu permiteți copiilor să se  joace  cu  încărcătorul.  Curățarea  și  întreținerea  nu  trebuie  efectuate  de  copii nesupravegheați.  18. Deși încărcătorul bateriei este rezistent la apă, nu permiteți introducerea  acestuia în apă sau alte lichide. În plus, nu utilizați niciodată încărcătorul  dacă bornele sunt umede.  19. Nu  atingeți  niciodată  mufa  de  alimentare,  portul  de  încărcare  sau  contactele cu mâinile ude. Este posibil să vă electrocutați. ...
  • Page 8 RO    28. Nu  scăpați  încărcătorul  și  nu‐l  expuneți  la  impacte  puternice.  În  caz  contrar, poate provoca un incendiu sau o electrocutare.  29. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, opriți utilizarea încărcătorului  și duceți‐l la un dealer autorizat.  30. Manipulați  cablul  de  alimentare  cu  grijă.  Conectarea  încărcătorului  în  interior în timp ce trotineta este în aer liber poate duce la prinderea sau  deteriorarea cablului de alimentare de către uși sau ferestre.  Nu  treceți  roțile  trotinetei  peste  cablul  de  alimentare  sau  mufă.  În  caz   ...
  • Page 9 RO  40. Nu  aruncați  bateria  în  foc  și  nu  o  expuneți  la  surse  de  căldură.  În  caz  contrar,  acest  lucru  poate  provoca  un  incendiu  sau  o  explozie,  rezultând  în  vătămări  grave  sau  deteriorarea  bunurilor. Nu puneți bateria în foc!  41. Capacitatea bateriei și autonomia pot scădea dacă utilizați   trotineta electrică pe vreme rece, sub 0°C.  Nu  depozitați  trotineta  dumneavoastră  în  portbagajul  mașinii prea mult timp pe vreme călduroasă. Păstrați trotineta într‐un loc ...
  • Page 10 RO  30 de minute și apoi conectați‐o la încărcător. Faceți același lucru după ce  ați condus în condiții de vreme rece  10. Nu utilizați trotineta electrică în condiții de zăpadă sau vreme furtunoasă! IMPORTANT:  Capacul de protecție al prizei încărcătorului trotinetei electrice  trebuie să fie întotdeauna poziționat corespunzător în locul său  pentru  a  preveni  pătrunderea  apei  sau  a  prafului.  În  caz  contrar,  umezeala  sau  impuritățile  pot  provoca  scurtcircuite  sau  defecțiuni  ale  unității.  Defectele  cauzate  de  neglijența  utilizatorului nu sunt acoperite de garanție!  Înainte  de  fiecare  călătorie,  verificați  întotdeauna  dacă  trotineta  electrică  este în stare bună, dacă nu există părți desprinse. Dacă găsiți piese desfăcute, ...
  • Page 11 RO   2. STRUCTURA DE BAZĂ ȘI PIESE       e10  1. Manetă de frână disc spate  1  2. Afișaj LCD cu controler    3  3. Far  2    4. Manetă de frână disc frontal  5  5. Butoane de control al claxonului și    6  al vitezei    6. Cârlig de blocare pentru  mecanismul de pliere    7. Mâner de accelerație și    comutator multifuncțional  8. Cârlig de pliere    9. Manșon mecanism de pliere    8 ...
  • Page 12: Ghid De Instalare

    RO  3. GHID DE INSTALARE 1. Apăsați în jos aripa din spate și ridicați ghidonul. 4  2  3  1  2. Ridicați complet ghidonul   3. Deschideți catarama, împingeți în jos manșonul   4. Blocați bine catarama. Notă:  mecanismul  de  fixare  trebuie  strâns  bine.  Mai  întâi  strângeți șurubul mic din plastic opus mânerului (mânerul trebuie să fie în poziție deschisă) la capăt și apoi strângeți mânerul. Dacă simțiți că maneta nu a strâns complet mecanismul, repetați procedura!   5. Din nou, asigurați‐vă că ghidonul este ferm și strâns. Dacă nu, repetați pașii 3 și 4. Asamblarea ghidonului (pașii 6‐7) ‐ numai modelul e10  7  6  Desfaceți trotineta (pașii 1.‐5.)     6. Instalați  ghidonul;  Strângeți‐l  puternic  cu  șuruburile  atașate  cu  cheia hexagonală. ...
  • Page 13 RO  cheie pentru a avea o forță de strângere mai mare.  Instalați  mânerul  ghidonului,  reglați  întrerupătoarele  și  frânele  în  poziția    corectă și strângeți cu șuruburile atașate.   Asamblarea ghidonului (pașii 8‐11) ‐ numai modelul e20      Desfaceți trotineta (pașii 1.‐5.)  8  9  Slăbiți catarama    Reglați înălțimea ghidonului  Atenție:  Adâncimea  de  introducere  a  ghidonului nu trebuie să fie mai mică de 2,5 ori  diametrul țevii ghidonului.     10. Blocați bine catarama.      11           ...
  • Page 14 RO  4. ÎNCĂRCAREA Rețineți: Vă rugăm să încărcați bateria trotinetei înainte de prima utilizare. 1. Deschideți capacul de cauciuc. 2. Introduceți mai întâi în portul de încărcare. Apoi conectați încărcătorul la priza de alimentare! Rețineți: Vă rugăm să aliniați cu atenție crestătura de pe fișă cu cea de la priză! În timpul procesului de încărcare, indicatorul luminos de pe încărcător va fi roșu. Când bateria este încărcată, indicatorul ledului de pe încărcător devine verde. După finalizarea încărcării, deconectați mai întâi încărcătorul de la priza de alimentare, apoi deconectați fișa de încărcare de la trotineta electrică. 3. Închideți capacul de cauciuc! 1  2  3  IMPORTANT:  Capacul de protecție al portului încărcătorului trotinetei  electrice  trebuie  să  fie  întotdeauna  poziționat  corespunzător în locul său pentru a preveni pătrunderea  apei  sau  a  prafului.  În  caz  contrar,  umezeala  sau  impuritățile  pot  provoca  scurtcircuite  sau  defecțiuni  ale  unității! Defectele cauzate de neglijența utilizatorului nu sunt acoperite ...
  • Page 15 RO   5. CUM SĂ PORNIȚI  Mâner accelerație (1)  Buton de pornire/  multifuncțional (2)  Claxon electric (3)  Controlul vitezei de  croazieră (4)    1. Mâner  de  accelerație:  Apăsați  maneta  pentru  a  controla  viteza  trotinetei  electrice.  2. Buton comutator de alimentare/multifuncțional  1x clic scurt  Pornire:   Faceți 1x clic scurt pentru a porni trotineta.    Oprire:   Apăsați  și  continuați  să  apăsați  pe  butonul  de  pornire (2) 3 secunde pentru a opri trotineta.  Când scuterul este pornit:  1x clic scurt:  Aprinde lumina farului  2x clic scurt: ...
  • Page 16 RO  Semnal de control al vitezei de croazieră:  De  5  ori  faceți  clic  pe  butonul  Pornire/Multifuncțional  pentru  a  porni/opri  controlul de viteză.  Mod viteză:  (Setările  aplicației:  Accelerate  mode:  Throttle)  2x  faceți  clic  scurt  pe  butonul  Pornire/Multifuncțional  pentru a schimba modul de viteză.   Lumina verde este modul ECO.  Mod Slide:  (Setările  aplicației:  Accelerate  mode:  Slide)  Activați  modul  slide  în  APLICAȚIE,  puteți  accelera  prin  slide.  Pentru ...
  • Page 17 RO   6. INSTRUCȚIUNI APLICAȚIE    Pentru o călătorie mai ușoară și mai confortabilă și utilizarea funcțiilor suplimentare  ale trotinetei electrice, puteți instala o aplicație specială pe dispozitivul mobil și puteți  conecta trotineta și dispozitivul mobil prin Bluetooth    Pentru instalarea aplicației  1. Căutați aplicația cu numele „MS Energy e” în magazinul  Aplicațiele sau Google Play Store pentru a descărca aplicația.     2. Deschideți bluetooth‐ul telefonului    3. Deschideți aplicația „MS Energy e“ pentru a conecta la  bluetooth‐ul trotinetei pentru a intra în tabloul de bord.     În tabloul de bord din APLICAȚIE, există comutatoare pentru:  lumină  blocare  mod viteză  arată viteza trotinetei  declanșare călătoriei ODO, starea nivelului bateriei, consumul de curent al  controlerului și temperatura.    16 ...
  • Page 18 RO    Utilizați panoul de control pentru a controla trotineta, caracteristicile specifice sunt  următoarele.   BLOCARE            : Faceți clic pe butonul Lock (Blocare), setați o parolă pentru a bloca  trotineta, numai introducerea parolei poate debloca trotineta.    SETĂRI:  Faceți  clic  pe  pictograma  Setări  din  colțul  din  dreapta  sus  al  tabloului de bord, pentru a seta Cruise Control, modul de Viteză,  Modul de pornire, modul de accelerare.   VITEZĂD              :  F aceți clic pe butonul mod de viteză pentru a schimba modul de  viteză     LUMINĂ              : Faceți clic pe butonul de lumini pentru a activa/dezactiva luminile.      Trotineta permite actualizarea firmware‐ului prin APLICAȚIE, faceți clic pe Actualizare  firmware pentru a instala cel mai nou firmware, dacă este disponibil.    Meniu setări  Mesaj de blocare      17 ...
  • Page 19 RO   7. INSTRUCȚIUNI OPERAȚIONALE DE CONDUCERE    Înainte de utilizare   Alegeți un loc potrivit pentru utilizare.   Desfaceți trotineta electrică conform instrucțiunilor   Cârligul  de  pliere  trebuie  să  fie  în  poziția  corectă  și  mecanismul de blocare trebuie strâns!   Când utilizați cu trotineta electrică, folosiți întotdeauna o  cască,  pantofi  și  echipament  de  siguranță,  cum  ar  fi  genunchere și cotiere, pentru a evita rănirea    Utilizare   Apăsați scurt butonul de alimentare pentru a porni alimentarea. Viteza este setată implicit  la nivelul 1 al vitezei.  Din motive de siguranță, trotineta electrică are un design de  pornire sigur, ceea ce înseamnă că motorul poate porni numai  atunci când viteza vehiculului este peste 0. Previne pornirea  motorului atunci când mânerul de accelerație este apăsat din  greșeală. Pentru a începe operațiunile de utilizare, puneți un ...
  • Page 20 RO  Siguranță în utilizare    Vă rugăm să evitați utilizarea pe ploaie.  Nu accelerați la coborâre   Este interzis să conduceți în zone cu apă    care este mai adâncă de 2cm  A  se  evita  lovirea  capului  de    Întâlniți zona de decelerare / limitoare de  tocul ușii, lift și alte obstacole.    viteză  /  gropi  și  alte  pavaje    neconvenționale, vă rugăm să nu treceți    cu  viteză  mare.  Dacă  întâlniți  un  drum    prost, vă rugăm să păstrați o viteza mică    (5‐10 km / h). Îngenuncherea ușoară vă    permite ...
  • Page 21 RO  Este interzis să rotiți ghidonul puternic  Nu  încercați  să  faceți  nicio  mișcare      în  timp  ce  conduceți  cu  viteză  în  zone  periculoasă.  Este  interzis  să  conduceți    rezidențiale.  pe  drumuri  sau  în  zone  rezidențiale    aglomerate                 ...
  • Page 22 RO  vehiculului, bateria trebuie încărcată minimum la 50%   Nu lăsați trotineta electrică cu o baterie descărcată semnificativ timp de câteva ore. Încărcați‐o cu promptitudine.   Când  depozitați  trotineta  electrică  pentru  o  perioadă  lungă  de  timp,  asigurați‐vă  că  bateria este încărcată la cel puțin 40‐50%. Este recomandabil să vă încărcați trotineta  cel puțin o dată la 30 de zile.   Folosiți întotdeauna numai încărcătorul original care corespunde modelului trotinetei.   Nu lăsați trotineta electrică la temperatura scăzute sub 0 sau sub soarele direct. Păstrați bateria uscată. Condițiile de mediu negative pot deteriora capacitatea bateriei.   Bateriile  litiu  polimer  trebuie  tratate  cu  precauție  extremă.  Încărcarea  neadecvată,  deteriorarea sau supraîncălzirea pot duce la incendiu. Nu lăsați trotineta electrică să se  încarce  fără  supraveghere.  Nu  lăsați  trotineta  electrică  să  se  încarce  peste  noapte.  Supravegheați ...
  • Page 23 RO   9 DEPANARE    Dacă trotineta electrică nu funcționează ca de obicei sau pare a avea un defect, vă rugăm să citiți  cu atenție această secțiune. Multe probleme operaționale pot fi rezolvate de utilizatori.  Această procedură simplă ajută la restabilirea condițiilor stabile pentru circuitele electrice.  Vă rugăm să contactați asistența pentru clienți a producătorului în cazul în care problema nu este  rezolvată sau aveți alte nelămuriri.    SIMTOME    POSIBILĂ SOLUȚIE   Tensiune mică baterie   Schimbarea vitezei a  Încărcați complet bateria    Manetă de accelerație defectă    eșuat sau viteza maximă  Înlocuiți maneta de   Controler defect  prea mică  accelerație, controlerul   Manetă de accelerație defectă  •  Înlocuiți maneta de accelerație,   Ușă electrică defectă și punct de  Porniți alimentarea, dar  controlerul  motorul nu funcționează  contact defect  •  Reconectați piesa de contact.   Controler defect  ...
  • Page 24: Specificații Tehnice

    RO     10. Specificații Tehnice        Model  e10  e20  Tip  Electric Scooter 10”  Electric Scooter 10”  Tensiune baterie  48V, 65 de celule  48V, 91 de celule  Capacitate baterie  Litiu 12.5Ah  Litiu 17.5Ah  CA 100‐240V   CA 100‐240V   Tensiune încărcător/Curent  / CC 54,6V, 2A  / CC 54,6V, 2A  Timp de încărcare  6‐7h  8‐9h  450W,   500W,   Putere motor  Motor spate fără perii  Motor spate fără perii  Viteză maximă *  ≤ 25 km/h / ≤ 35km/h **  ≤ 25 km/h / ≤ 40km/h **  Distanță *  30‐40km  60‐70km  Display LCD (Viteză, Stare Bat, nivel putere, Distanță  Controler  călătorie și totală, Far On/Off...),  App: „MS ENERGY e” ...
  • Page 25 RO  Informații privind eliminarea pentru utilizatorii de deșeuri de  echipamente electrice și electronice (gospodării private)  Acest simbol de pe produs (e) și/sau documentele însoțitoare înseamnă că  produsele  electrice  și  electronice  utilizate  nu  trebuie  amestecate  cu  deșeurile  menajere  generale.  Pentru  tratarea,  recuperarea  și  reciclarea  corespunzătoare,  vă  rugăm  să  duceți  acest(e)  produs(e)  la  punctele  de  colectare desemnate unde vor fi acceptate gratuit. Alternativ, în unele țări este posibil  să vă puteți returna produsele către distribuitorul local la cumpărarea unui produs nou  echivalent. Aruncarea corectă a acestui produs va contribui la economisirea resurselor  valoroase și la prevenirea oricăror efecte negative potențiale asupra sănătății umane și  a  mediului,  care  altfel  ar  putea  apărea  din  cauza  manipulării  necorespunzătoare  a  deșeurilor. Vă rugăm să contactați autoritatea locală pentru detalii suplimentare despre ...
  • Page 27 И035 21...
  • Page 28 ENG  1 ...
  • Page 29     WELCOME  Thank you for purchasing the MS Energy Electric Scooter.  It is important to read this user manual prior to using your new product for the first  time.   In  order  to  fully  benefit  from  this  product,  please  follow  the  instructions  in  this  user  manual very carefully, especially Warning and Safety chapters.   Store this user manual in a safe place for future reference. We are sure your new E‐ Scooter will satisfy your needs.  This device lives up to the highest standards, innovative technology and high  user comfort.   The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral  triangle  alerts  the  user  about  the  presence  of  a  dangerous  tension not isolated inside the product which can be sufficiently  powerful to constitute a risk of electrocution.  The point of exclamation inside an equilateral triangle alerts the  user  about  the  presence  of  important  operating  instructions  and maintenance in the document enclosed in the package. ...
  • Page 30: Important Safety Instructions

    ENG  1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before  carefully  reading  the  Manual  and  understanding  the performance of the Electric Scooter, do not use the Electric Scooter, and  do  not  lend  it  to  the  persons  who  can't  manipulate  the  E‐ scooter. Please practice on an open traffic‐free space on gear level 1 before riding on the bicycle lane. WARNING! Max. load capacity is 120 kg.  When  riding  the  electric  scooter,  always  use  a helmet,  shoes  and  safety  gear  such  as  knee  and elbow pads to avoid injury.
  • Page 31   Do not turn off the motor power while riding the scooter.  Do not try to ride:   Over  a  gap  of  more  than  3  cm.  This may cause injury to the rider  or damage the vehicle.    When  riding  on  the  rough  or  bumpy  road,  please  slow  down  the electric scooter or stop riding  the vehicle.   On slippery surfaces such as oil or ice.   In the weather conditions with the temperature below 0°C.   Over the water to avoid damage to the electrical parts of the  vehicle.   In adverse weather conditions like rain, snow or wind storm to  prevent  an  accident  and  damage  or  malfunctions  caused  by  water or moisture. If riding in these conditions, never exceed ...
  • Page 32 ENG  parts  are  tight.  If  necessary,  be  sure  to  tighten  all  loose  parts  before driving. Driving with loose or insufficiently fastened parts  can cause injury, fall or  mechanical damage not covered by  the  warranty!  7. Driving conditions: ambient temperature of 0 to 40°C, no wind and flat roads; without frequent startup and brake, the general running distance may vary (according to the battery capacity, model, terrain condition and load weight). 8. Maximum load: the maximum load of the E‐scooter is 120kg; Do not  overload  your  scooter  because  it  can  cause  damage  of  the scooter or personal injury. 9. In case of frequent brake, startup, uphill, headwind running, muddy roads, overload and others, a large quantity of electric power of the storage ...
  • Page 33   they understand the dangers involved. Do not allow children to play  with  the  appliance.  Cleaning  and  maintenance  should  not  be  performed by unsupervised children.  18. Although the battery charger is water resistant, do not allow it to  be submerged in water or other liquids. Furthermore, never use the  battery charger if the terminals are wet.  19. Never  touch  the  charger's  power  plug,  charging  port  or  contacts  with wet hands. You may suffer an electric shock.  20. Do  not  touch  the  charger's  contacts  with  metal  objects.  Do  not  allow any foreign matter to enter, it may cause short circuits in the ...
  • Page 34 ENG  take it to an authorised dealer.  30. Handle the power cable with care. Plugging in the battery charger indoors while the bicycle is outdoors may lead to the power cable being caught on or damaged by doors or windows. Do not pass the wheels of the scooter over the power cable or plug. Otherwise you may damage the power cable or port.   BATTERY  32. Keep the battery and battery charger out of the reach of children. 33. Never  let  the  battery  go  out  of  power,  recharge  it promptly, after it is fully discharged! 34. Battery  is  located  in  the  E‐Scooter  body  and  it  is  not possible to remove. However, do not touch the battery or battery charger during charging. As the battery pack and battery charger reach  temperatures  of  40–70°C  during  charging,  touching  them may lead to first degree burns.
  • Page 35   40. Do not dispose of the battery in a fire or expose it to  heat  sources.  Otherwise,  this  may  cause  a  fire  or  explosion,  resulting  in  serious  injury  or  damage  to  property. Do not put battery into fire!  41. Battery capacity and Distance Range may decrease if  you are using E‐Scooter in cold weather, below 0°C.  42. Do  not  store  your  e‐scooter  in  car  trunk  too  long  time  in  hot  weather. Store scooter on cool and dry place.  Notes At the time of purchase, please select and buy a model suitable for your ...
  • Page 36: Accessories & Components

    ENG  9. After  driving  a  long  distance,  allow  the  battery  to  cool  for  30 minutes and then connect it to the charger. Do the same thing after driving in cold weather conditions 10. Do not use E‐Scooter in snow or stormy weather conditions! IMPORTANT:  The protective cover of the e‐scooter charger socket must  always  be  properly  positioned  in  it's  place  to  prevent  water  or  dust  entering.  Otherwise,  moisture  or  impurities may cause short circuits or unit malfunction.  Defects caused by user negligence are not covered by the  warranty  Before each ride, always check that the e‐scooter is in good condition,  that there are no any loose parts. If you find any loose parts, tighten ...
  • Page 37    2.  BASIC STRUCTURE AND PARTS       e10  1. Rear Disc brake Handle  1    2. LCD Display with controller  3  2  3. Front LED Light    5  4. Front Disc brake Handle    5. Horn&Cruise control Buttons  6  6. Lock Hook for foldable mechanism    7. Throttle handle and Multi    function switch   8. Buckle handle    9. Folding mechanism Sleeve     10. Front suspension  11. Front Disc Brake   ...
  • Page 38 ENG  3. INSTALLATION GUIDE   1. Press down the rear fender and raise up the handlebar. 4  2  3  1  2. Raise up the handlebar fully   3. Open the buckle, Push down the Sleave   4. Lock the Buckle tightly. Note: the fastening mechanism must be well tightened. First tighten the small plastic screw opposite the handle (the handle must be in the open position) to the end and then tighten the handle. If you feel that the lever has not fully tightened the mechanism, repeat the procedure!   5. Once  again,  make  sure  that  the  steering  handle  is  firm  and  tight.  If  not, repeat steps 3 and 4.   Handlebar assembling (steps 6‐7) ‐ e10 model only ...
  • Page 39   Handlebar assembling (steps 8‐11) – e20 model only    Unfold the scooter (steps 1.‐5.)   Loosen the buckle     8  9  Adjust the height of the handlebar  Attention:  The  insertion  depth  of  the  handelbar shell be no less than 2,5 times the  diameter of the riser pipe.     10. Lock the buckle tightly.      11                    Note:   With folding handles, it is normal for the handles to move  slightly in the open position. This is normal with such  mechanisms and has no effect on functionality.    11. Lift the handlebars  and it will unfold  12 ...
  • Page 40 ENG  4. CHARGING Note: Please Charge the Scooter Battery firstly before first use. 1. Open rubber cap. 2. Insert in the charging plug firstly. Then plug in Charger into power socket! Note:  Please  align  the  notch  on  the  plug  and  socket carefully! While Charging process, the light on charger will be red. When Battery is full, the charger led indicator turn green. After  charging  is  completed,  disconnect  Charger  from  Power  socket firstlly, then disconnect charging plug from e‐scooter. 3. Close the rubber cap! 1  2  3  IMPORTANT:  The protective cover of the e‐scooter charger socket must  always  be  properly  positioned  in  it's  place  to  prevent  water or dust entering. Otherwise, moisture or impurities ...
  • Page 41: How To Start

      5. HOW TO START  Throttle handle (1)  Power / Multifunction button (2)  Electric Horn (3)  Cruise Control (4)    1. Throttle handle:  Press the lever to control e‐scooter speed.  2. Power Switch / Multi function button  1x short click  Turn On:   1x Short click to Turn On the scooter.    Turn Off:   Press  and  keep  pressing  Power  Switch  (2)  3  seconds to turn scooter Off.  In the „Power ON“ mode:  1x short click:  Turn on the light  2x short click:  Change speed mode (mode1: max speed ≤ 9km/h, mode2:  max speed 20km/h, mode3: max speed 25km/h)  4x short click:  Change start mode: Zero / No‐zero speed start mode  5x short click:  Cruise  control  On/  Off:    The  cruise  control  function,  the  cruise signal will light up on display; When Cruise control is ...
  • Page 42 ENG  Speed mode:  (App  settings:  Accelerate  mode:  Throttle)  2x  short click the Power / Multifunction button to  change speed mode (1‐3).   Green light is ECO mode.  Slide mode:  (App  settings:  Accelerate  mode:  Slide)  Switch  On the slide mode on the APP, you can control a  speed and accelarate by slide. 2x short click the  Power / Multifunction button to change speed  mode from Slide to standard Speed mode  Light:  1x  click  the  Power  /  Multifunction  button  to  turn On/Off  the front and rear light.  App signal:  When  the  scooter  is  connected  the  APP  the  signal light will turn On. ...
  • Page 43: App Instruction

       6. APP INSTRUCTION    For an easier and more comfortable ride and the use of additional functions of your e‐ scooter, you can install a special application on your mobile device and connect your  scooter and mobile device via Bluetooth    For App installation    Search App name “ MS Energy e ” on Apple store or Google  play store to download the APP.     Open the phone Bluetooth    Open the App „ MS Energy e“ to connect the scooter Bluetooth  to enter dashboard.   In APP dashboard, there are switches for:  light  locker  speed mode  shows the scooter speed  ODO trip, Battery level status , Controller current consumption and  temperature.    16 ...
  • Page 44 ENG  Use control panel to control scooter, the specific features are as follows.   LOCK:             :  Click  the  Lock  button,  set  a  password  to  lock  the  scooter,  only  enter password can unlock the scooter.    SETTINGS       :  Click the Setting icon on the right top corner of dashboard, to set the Cruise controll, Speed mode, Start mode, Accelarate mode.   SPEED   :  Click the Speed mode button to change Speed mode   LIGHT              :  Click the Light Button to Turn On/Off Lights.  The scooter is allow to upgrade firmware by APP, click firmware update to install newest  firmware if available.  Setting Menu  Lock message  17 ...
  • Page 45    7. RIDING OPERATIONAL INSTRUCTIONS    Before Riding   Choose a suitable venue for riding.   Unfold  the  electric  scooter  according  to  the  instructions   The folding spanner must be in proper position and  the lock mechanism must be tightened!   When  riding  the  electric  scooter,  always  use  a  helmet,  shoes  and  safety  gear  such  as  knee  and  elbow pads to avoid injury  Riding   Short Press the power button to turn on the power. The speed is set by default to  gear level 1.  ...
  • Page 46 ENG  Riding Security    Do not accelerate at downhill Please avoid riding in the rain. Forbidden to drive on ponding water areas that deeper than 2cm  To  avoid  the  head  hit  the  Encounter  deceleration  zone  / door  frame.  elevators  and  elevator  threshold  /  potholes  and  other obstacles. other  unconventional  road pavement,  please  do  not  pass  at high‐speed.  Encounter  rough  road please ...
  • Page 47: Use And Maintenance

        Forbidden  to  rotate  the  handle  Do  not  try  to  do  any  dangerous      strongly  while  driving  with  high  movement.  Forbidden  to  drive  on    speed residential areas.  the  driveways  or  in  crowded    residential areas           ...
  • Page 48 ENG   Before using the scooter for the first time, please charge the battery to the full charge.   Avoid totally depleting your scooter’s battery before charging. Always make sure it is minimum 10 % charged. For satisfactory vehicle performance, the battery has to be charged minimum 50 %  Do not leave your electric scooter with a significantly discharged battery for a few hours. Charge it promptly.  When storing the electric scooter for a long period, make sure the battery is at least 40‐50 % charged. It is advisable to charge your scooter minimum once per 30 days.   Always use only the original charger that corresponds to the model of the scooter.   Do not leave your electric scooter in the cold temperature below 0 or under the direct sun. Keep the battery dry. Negative environmental conditions can damage the battery capacity.  Polymer  lithium  batteries  have  to  be  treated  with  extreme  caution. Unappropriated charging, damage or overheating can result in a fire. Do not leave  your  electric  scooter  to  charge  without  supervision.  Do  not  leave  the  electric scooter ...
  • Page 49: Troubleshooting

      9. TROUBLESHOOTING    If your E‐Scooter does not operate as usual or appears to be faulty please read carefully  this section. Many operational issues can be resolved by users.  This simple procedure helps in restoring stable conditions for electric circuits.  Please  contact  Manufacturer  Customer  Care  if  the  problem  is  unresolved  or  you  have  other concerns.  SYMPTOMS    POSSIBLE SOLUTIONS   Low battery voltage   Failed speed change  Chargethe battery fully    Bad governorhandle    or too low maximum  Replace the governor   Bad controller  velocity  handle, controller   Bad governorhandle  •  Replace the governor  Turn on the power ...
  • Page 50: Technical Specifications

    ENG  10. Technical Specifications Model  e10  e20  Type  Electric Scooter 10”  Electric Scooter 10”  Battery Voltage  48V, 65 chells  48V, 91 chells  Battery Capacity  Lithium 12.5Ah  Lithium 17.5Ah  AC 100‐240V / DC 54,6V,  AC 100‐240V / DC 54,6V,  Charger Voltage/Current  2A  2A  Charging Time  6‐7h  8‐9h  450W, Brushless rear  500W, Brushless rear  Motor Power  motor  motor  Max Speed *  ≤ 25 km/h / ≤ 35km/h **  ≤ 25 km/h / ≤ 40km/h **  Range *  30‐40km  60‐70km  LCD Display (Speed, Bat Status, Power level, Trip  Controller  and Total distance, Headlight On/Off...), “MS  ENERGY e” App  Aluminum Alloy  Steel Alloy  Rim ...

This manual is also suitable for:

E-scooter e10
Save PDF