Page 1
Electric Scooter Električni skuter Upute za uporabu Korisničko uputstvo Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Instruction Manuals Garantni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mesta И005 19...
Page 3
Električni skuter HR BiH CG Upute za uporabu И005 19...
Sadržaj Dobrodošli 3 1. Važne sigurnosne upute 4 Vožnja Punjač Baterija Napomene 2. Osnovni dijelovi i nazivi 10 3. Sklapanje i rasklapanje 11 4. Upravljač s LCD prikazom 12 5. Upute za vožnju 15 Prije vožnje Vožnja Kočenje 6. Uporaba i održavanje 16 Gume ...
HR DOBRODOŠLI Hvala što ste kupili MS Energy električni skuter. Važno je pročitati uputstva za uporabu prije prve uporabe vašeg novog proizvoda. Kak bi što bolje i u potpunosti koristili proizvod, molimo slijedite sve dane upute vrlo pažljivo, posebice dijelove navedene u poglavlju „Upozorenja i Sigurnost“. Pohranite upute za upotrebu na sigurno mjesto radi eventualne buduće potrebe. Sigurni smo da će novi Električni skuter zadovoljiti vaše potrebe. Ovaj uređaj je proizveden u skladu s najvišim standardima, inovacijskim tehnologijama i namjenjen je maksimalnoj udobnosti korisnika. Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnost opasnog napona unutar proizvoda koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao opasnost od električnog udara. Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika na o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom uz uređaj. OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARATI Nemojte otvarati poklopac električnog punjača ili bilo kojeg dijela električnog bicikla. Ni u kojem slučaju korisniku nije dopušteno izvoditi ...
1. VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Nemojte koristiti električni skuter prije nego pažljivo pročitate upute i u potpunosti ih razumijete i nemojte posuđivati skuter osobama koje nemaju znanje i iskustva za vožnju. Molimo da vožnju vježbate na otvorenom prostoru bez prometa u prvoj brzini, a tek naknadno vožnju u traci za bicikle. VOŽNJA Električni skuter dizajniran je samo za odrasle. Osobe ispod 16 godina starosti ne smiju koristiti ovo vozilo. Električni skuter je osobno vozilo za transport i dizajniran je samo za prijevoz jedne osobe. Molimo da ne vozite putnike na ovom električnom skuteru. ...
Page 8
HR 3. Nemojte voziti skuter ako postoji greška s baterijom ili bilo kojom drugom komponentom sustava. U suprotnom, možete izgubiti kontrolu i zadobiti ozbiljne ozljede. 4. Pobrinite se da provjerite preostali kapacitet baterije prije noćne vožnje. Svjetlo koje se napaja iz baterije će se ugasiti brzo nakon što se preostali kapacitet baterije smanji do točke u kojoj to više nije moguće. Vožnja bez svjetla može povećati rizik od ozljeda 5. Preporuča se punjenje baterije kada je napunjenost baterije 30‐70% ukupnog kapaciteta. Izbjegavajte potpuno pražnjenje baterije skutera prije ponovnog punjenja. ...
Page 9
Tvrtka nije odgovorna za nastale štete ili gubitke. 14. Stara ili neispravna baterija ne smije se nasumično odložiti kako bi se izbjeglo zagađenje okoliša. 15. Pri rasklapanju vozila molimo da pritisnete ručku sustava za sklapanje dok ne klikne i pobrinite se da je na pravom mjestu. PUNJAČ 16. Nikada nemojte koristiti punjač baterije za punjenje drugih električnih uređaja. 17. Nemojte koristiti bilo koji drugi punjač osim isporučenog punjača ili metodu punjenja kako bi punili baterije e‐skutera. Uporaba bilo kojeg drugog punjača može dovesti do požara, eksplozije ili štete na bateriji. ...
HR od dozvoljene što može uzrokovati požar ili oštećenje uređaja. 25. Nemojte koristiti pinjač ako su kabeli zapetljani ili presavijeni. Nemojte spremati punjač na način da kabel zamotate oko tijela punjača. Ukoliko je kabel oštećen, to može uzrokovati požar ili možete pretrpjeti elektrošok. 26. Čvrsto umetnite utikač kabela za punjenje u e‐skuter i utikač u utičnicu ...
37. Nemojte dovoditi kontakte utora punjača u kratki spoj. Ukoliko se to dogodi, možete uzrokovati grijanje ili zapaljenje baterije, a što može uzrokovati ozbiljne ozljede ili štetu imovine. 38. Nemojte rastavljati ili modificirati bateriju. Ukoliko to učinite, to može uzrokovati pregrijavanje ili zapaljenje baterije, ozbiljnu ozljedu ili štetu imovine. 39. Ako ne koristiti električni skuter nekoliko mjeseci, napunite bateriju na 100% prije pohrane. Nadalje, savjetuje se paljenje skutera svaki mjesec, rad motora nekoliko minuta i ponovno punjenje baterije do 100%. 40.
Page 12
HR 4. Korisnici moraju koristiti samo punjač koje je isporučio proizvođač za punjenje baterije. Pri punjenju pripazite da su utikači ispravno i u potpunosti ispravno priključeni. 5. Zabranjeno je stavljati druge predmete na prostor gdje se nalazi baterija na skuteru, budući da to može uzrokovati pregrijavanje, a potrebno je održavati i dobre uvjete ventilacije. 6. Molimo da održavate primjereni tlak u gumama (ako imate gume s punjene zrakom) tako da izbjegnete povećanje otpora pri vožnji i veću potrošnju guma, kao i deformaciju naplatka. 7. Vozači bi trebali poštovati pravila prometa i brzina vožnje bi uvijek trebala biti maksimalno 25km/h ili niža, ovisno o uvjetima na cesti. 8. Pri brzoj vožnji ili vožnji nizbrdo, kontrolirajte brzinu kako bi izbjegli nagla kočenja ili naglu promjenu središta gravitacije, što može rezultirati opasnim situacijama. 9. Nakon duge vožnje dopustite bateriji da se ohladi 30 minuta i zatim ju povežite na punjač. Učinite istu stvar ...
4. UPRAVLJAČ S LCD PRIKAZOM LCD upravljač pruža širok spektar funkcija i indikatora koje zadovoljavaju potrebe korisnika. Naznačeni sadržaj je sljedeći: Brzina (Brzina u realnom vremenu, Prosječna brzina i Maksimalna brzina) Udaljenost puta i Ukupna udaljenost Razina napunjenosti baterije Stanje svjetla Kod greške Postavke raznih parametara. Osnovne funkcije i dijelovi 1. Tipka za uključenje 2. Prebacivanje brzina 3. Ručica za ubrzanje 4. Indikator stupnja ...
Page 16
HR Tipke Dugi pritisak tipke ON/OFF uključuje zaslon o Kratko pritisnite tipku ON/OFF za prebacivanje između ODO, TRIP, V, A, E, TM na višestrukom indikatoru Dugi pritisak tipke ON/OFF isključuje zaslon Dugi pritisak tipki M i ON/OFF u isto vrijeme uvodi u Način za postavljanje parametara. o Kratki pritisak tipke ON/OFF prebacuje između parametara. o Kratki pritisak tipke M mijenja postavke. o Dugi pritisak tipki M i ON/OFF u isto vrijeme sprema postavke i izlaz Dugi pritisak tipke M pali svjetla Opis 1. Razina napunjenosti baterije:POWER 2. Područje prikaza funkcija Ukupna kilometraža ODO, kilometraža jednoga putovanja TRIP, napon u realnom vremenu V, radna struja A, vrijeme rada TIME, kod greške E ...
Page 17
5. Područje prikaza stupnja prijenosa Kratko pritisnite tipku MODE (M) da biste prebacili stupnja prijenosa: GEAR1: Sporo GEAR2: Srednje GEAR3: Brzo GEAR0: Motor isključen 6. Status prikaza svjetla Dugim pritiskom tipke MODE (M) Uključ. / Isključ. prednja i stražnja svjetla. Stražnje svjetlo se također automatski uključuje prilikom kočenja. 7. Područje prikaza tempomata Pri vožnji skuterom držite ručku za ubrzanje pritisnutom na istom položaju 5 sekundi da bi aktivirali tempomat. Tempomat se isključuje pritiskom na ručicu kočnice. . Područje odabira početnog moda U sigurnosne svrhe e‐skuter tvornički je postavljen na način pokretanja nakon što ga pokrenete nogom (kick start), a to znači da se motor neće pokrenuti dok prvo ...
HR 10. Postavke parametara Upravljača Preporuča se, u slučaju da niste profesionalac, da ne ugađate parametre. E‐skuter već dolazi sa ugođenim parametrima iz tvornice. Problemi uzrokovani neispravnim postavljanjem parametara nisu pokriveni jamstvom! P01: Svjetlina stražnjega svjetla: 1 ‐ najtamnije, 3 ‐ najsvjetlije; P02: Mjerna jedinica udaljenosti, 0: km; 1: milja; P03: Voltaža: 24V, 36V, 48V, tvornički 36V; P04: Vrijeme prelaska u mirovanja (Standby): 0 – nema mirovanja; 1‐60 – način mirovanja, minute; P05: Postavke brzina P06: Promjer kotača: jedinica ‐ inč; preciznost: 0.1; P07: ...
motora kada se slučajno pritisne ručica za ubrzavanje. kako bi počeli vožnju, stavite jednu nogu na ploču za stajanje na skuteru, a drugu na tlo i odgurnite skuter kao što biste učinili s klasičnim skuterom. Kada se skuter pokrene i kada mu je brzina iznad 0, lagano počnite koristiti ručku za ubrzavanje da biste pokrenuli motor. Kada se motor pokrene, stavite drugu nogu na dasku za stajanje i nastavite vožnju. Pri vožnji prilagodite stupanj prijenosa između 1 i 3, koristite svjetla i trubu u skladu s uvjetima na cesti i u skladu sa situacijom. Budite svjesni funkcije tempomata. Ova se funkcija aktivira kada se ručka za ubrzavanje drži na istom položaju dulje od 5 sekundi. Tempomat se isključuje pritiskom na ručicu kočnice. ...
HR Uvijek koristite samo originalni punjač koji odgovara modelu skutera. Nemojte ostavljati svoj električni skuter na hladnoći ispod nule ili pod izravnom sunčevom svjetlošću. Držite skuter u suhom okruženju. Negativni okolišni uvjeti mogu oštetiti kapacitet baterije i ostale sklopove. Baterije litijevog polimera moraju se tretirati s iznimnim oprezom. Neprimjereno punjenje, oštećenje ili pregrijavanje može rezultirati požarom. Nemojte ostavljati svoj električni skuter na punjenju bez nadzora. Nemojte ostavljati električni skuter na punjenju preko noći. Uvijek nadzirite punjenje električnog skutera i izbjegavajte prekomjerno punjenje baterije. Nemojte koristiti, puniti ili ostavljati oštećenu bateriju bez nadzora i slijedite protokole za odlaganje. Punjač Zasebni punjač koji se isporučuje uz skuter ima funkciju tempiranja zaštite od punjenja. Upute za punjenje Otvorite pokrov utora za punjenje na električnom skuteru i umetnite konektor punjača u utor za punjenje. ...
Manjak tlaka u gumi Nedovoljno punjenje ili Guma je puna zraka punjač u kvaru Prijeđena distanca s Baterija je istrošena Baterija je oštećena ili joj je jednim punjenjem istekao vijek trajanja Zamijenite punjač baterije je manja od Učestal naglo kretanje ili Zamijenite bateriju očekivanog otežana vožnja, preopterećenje Žice punjača su labave ili Ponovno provjerite sve Punjač ne puni oštećene kabele i kontakte 10 Techničke Specifikacije Model NEUTRON n1 NEUTRON n2 Električni skuter 8” Električni skuter 10” ...
HR Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječiti ćete moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi inače mogli biti ugroženi zbog neodgovarajućeg ...
Page 25
Električni skuter SR BiH CG Uputstva za upotrebu И005 19...
SRB DOBRODOŠLI Zahvaljujemo na kupovini electričnog skutera. Važno je pročitati uputstva za upotrebu pre prve upotrebe vašeg novog proizvoda. Kak biste što bolje i u potpunosti upotrebljavali proizvod, molimo sledite sva data uputstva vrlo pažljivo, posebno delove navedene u poglavlju „Upozorenja i sigurnost“. Sačuvajte uputstva za upotrebu na sigurnom mestu radi eventualne buduće potrebe. Sigurni smo da će novi električni skuter da zadovolji vaše potrebe. Ovaj uređaj je proizveden u skladu s najvišim standardima, inovacijskim tehnologijama i namenjen je maksimalnoj udobnosti korisnika. Munja u okviru trougla upozorava korisnika na postojanje opasnog napona unutar proizvoda koji može da bude dovoljno ...
1. VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Nemojte koristiti električni skuter pre nego pažljivo pročitate uputstva i u potpunosti ih razumijete i nemojte da posuđujete skuter osobama koje nemaju znanje i iskustva za vožnju. Molimo da vožnju vežbate na otvorenom prostoru bez prometa u prvoj brzini, a tek naknadno vožnju u traci za bicikle. VOŽNJA Električni skuter je dizajniran samo za odrasle osobe. Ovo vozilo ne smeju koristiti osobe mlađe od 16 godina. Električni skuter je lično transportno vozilo i dizajniran je samo za prevoz lica. Molimo vas da ne vozite putnike na ovom električnom skuteru. Nemojte da vozite električni skuter na nesigurnoj površini ili izvan puta. Molimo da prilikom vožnje uvek držite obe ruke na upravljaču i obe noge na površini za stajanje. Molimo vas da ne skačete na dasci. Nemojte da isključujete motor za vreme vožnje. Nemojte pokušavati da vozite: Preko pragova viših od 3cm. Ovo može uzrokovati ozljedu ...
Page 30
SRB 3. Nemojte započinjati vožnju skutera ako postoji greška s baterijom ili bilo kojom drugom komponentom sustava. To može da prouzrokuje gubitak kontrole i teške povrede. 4. Pobrinite se da provjerite preostali kapacitet baterije pre noćne vožnje. Svetlo koje se napaja iz baterije će da se ugasi brzo nakon što se preostali kapacitet baterije smanji do tačke u kojoj to više nije moguće. Vožnja bez svetla može povećati rizik od povreda. 5. Preporuča se punjenje baterije kada je napunjenost baterije 30‐70% ukupnog kapaciteta. Izbegavajte potpuno ...
13. Nemojte dozvoliti neovlašćeno zbrinjavanje ili promene na skuteru. Tvrtka nije odgovorna za nastale štete ili gubitke. 14. Stara ili neispravna baterija ne sme da se nasumično odlaže kako bi se izbeglo zagađenje okoline. 15. Pri rasklapanju vozila molimo da pritisnete ručku sustava za sklapanje dok ne klikne i pobrinite se da je na pravom mestu. PUNJAČ 16. Ne upotrebljavajte punjač baterije za punjenje drugih električnih uređaja. 17. Nemojte da koristite bilo koji drugi punjač osim isporučenog punjača ...
SRB punjač tako što ćete kabl da namotate na kućište punjača. Ukoliko je kabl oštećen, to može da izazove požar ili strujni udar. 26. Čvrsto priključite utikač napajanja i utikač punjača u utičnicu. Ukoliko utikači nisu potpuno i ispravno priključeni, mogu izazvati požar usled električnog pražnjena ili pregrevanja. 27. Ne upotrebljavajte punjač baterije u blizini zapaljivih materijala ili gasova. To može da izazove požar ili eksploziju. 28. Ne pokrivajte punjač baterije i ne stavljajte predmete na punjač za vreme punjenja. To može dovesti do unutrašnjeg pregrevanja i izazvati požar. 29. Nemojte bacati punjač ili ga izlagati nepovoljnim vremenskim uticajima. Može doći do požara ili strujnog udara. ...
Page 33
zapaljenja baterije, a što može uzrokovati ozbiljne povrede ili štetu imovine. 38. Nemojte rastavljati ili modifikovati bateriju. Ukoliko to činite, to može da uzrokuje pregrevanje ili zapaljenje baterije, ozbiljnu povredu ili štetu imovine. 39. Ako ne koristiti električni skuter nekoliko meseci, napunite bateriju na 100% pre spremanja. Nadalje, savetuje se uključenje skutera svaki mesec, rad motora nekoliko minuta i ponovno punjenje baterije ...
Page 34
SRB 5. Zabranjeno je stavljati druge predmete na prostor gde se nalazi baterija na skuteru, budući da to može uzrokovati pregrevanje, a potrebno je da održavate i dobre uslove ventilacije. 6. Uvek proveravajte i održavajte odgovarajući pritisak vazduha u gumama (ako vaš model poeduje gume s vazduhom) kako bi se izbeglo povećanje otpora za vreme vožnje i lako trošenje guma i deformacija obruča točka. ...
Page 37
4. UPRAVLJAČ S LCD PRIKAZOM LCD upravljač pruža širok spektar funkcija i indikatora koje zadovoljavaju potrebe korisnika. Naznačeni sadržaj je sledeći: Brzina (Brzina u realnom vremenu, Prosečna brzina i Maksimalna brzina) Udaljenost puta i Ukupna udaljenost Nivo napunjenosti baterije Stanje svetla Kod greške Postavke raznih parametara. Osnovne funkcije i delovi 1. Taster za uključenje 2. Prebacivanje brzina 3. Ručica za ubrzanje 4. Indikator stepena ...
Page 38
SRB Tasteri Dugi pritisak tastera ON/OFF uključuje ekran o Kratko pritisnite taster ON/OFF za prebacivanje između ODO, TRIP, V, A, E, TM na višestrukom indikatoru Dugi pritisak tastera ON/OFF isključuje ekran Dugi pritisak tastera M i ON/OFF u isto vreme uvodi u Režim za podešavanje parametara. o Kratki pritisak tastera ON/OFF prebacuje između parametara. o Kratki pritisak tastera M menja postavke. o Dugi pritisak tastera M i ON/OFF u isto vreme sprema postavke i izlaz Dugi pritisak tastera M pali svetla Opis 1. Nivo napunjenosti baterije:POWER 2. Područje prikaza funkcija Ukupna kilometraža ODO, kilometraža jednoga putovanja TRIP, napon u realnom vremenu V, radna struja A, vreme rada TIME, kod greške E ...
Page 39
5. Područje prikaza stepena prenosa Kratko pritisnite taster MODE (M) da biste prebacili stepene prenosa: GEAR1: Sporo GEAR2: Srednje GEAR3: Brzo GEAR0: Motor isključen 6. Status prikaza svetla Dugim pritiskom tastera MODE (M) Uključ. / Isključ. prednja i zadnje svetlo. Zadnje svetlo se također automatski uključuje prilikom kočenja. 7. Područje prikaza tempomata Pri vožnji skuterom držite ručku za ubrzanje pritisnutom na istom položaju 5 sekundi da bi aktivirali tempomat. Tempomat se isključuje pritiskom na ručicu kočnice. Područje odabira početnog režima U sigurnosne svrhe e‐skuter fabrički je podešen na način pokretanja nakon što ga pokrenete nogom (kick start), a to znači da motor neće da se pokrene dok ...
SRB 10. Postavke parametara Upravljača Preporuča se, u slučaju da niste profesionalac, da ne podešavate ove parametre. E‐skuter već dolazi podešen iz fabrike. Problemi uzrokovani neispravnim podešavanjem parametara nisu pokriveni izjavom o saobraznosti! P01: Svetlina zadnjega svetla: 1 ‐ tamnije, 3 ‐ najsvetlije; P02: Merna jedinica udaljenosti, 0: km; 1: milja; P03: Voltaža: 24V, 36V, 48V, fabrički 36V; P04: Vreme prelaska u mirovanje (Standby): 0 – nema mirovanja; 1‐60 – način mirovanja, minute; P05: Postavke brzina P06: Promer točka: jedinica ‐ inč; preciznost: 0.1; P07: Broj mernih magneta: raspon 1‐100; P08: Ograničenje brzine: maksimalna brzina motora P09: Nulto pokretanje, postavka pokretanja nakon nule: 0 – nulto pokretanje; 1 – pokretanje nakon nule; ...
kada se slučajno pritisne ručica za ubrzavanje. Da bi započeli vožnju, stavite jednu nogu na ploču za stajanje na skuteru, a drugu na tlo i odgurnite skuter kao što biste učinili s klasičnim skuterom. Kada se skuter pokrene i kada mu je brzina iznad 0, lagano počnite koristiti ručkicu za ubrzavanje da biste pokrenuli motor. Kada se motor pokrene, stavite drugu nogu na dasku za stajanje i nastavite vožnju. Pri vožnji prilagodite stepen prenosa između 1 i 3, koristite svetla i trubu (opcija) prema uslovima na putu i prema situaciji. Budite svesni funkcije tempomata. Ova se funkcija uključuje kada se ručka za ubrzavanje drži na istom položaju duže od 5 sekundi. Tempomat se isključuje pritiskom na ručicu kočnice. Budite svesni mogućnosti nepredvidivih nenadanih prepreka na svom putu i ...
SRB Uvek koristite samo originalni punjač koji odgovara modelu skutera. Nemojte da ostavljate svoj električni skuter na hladnoći ispod nule ili pod izravnom sunčevom svetlošću. Držite skuter u suvom okruženju. Negativni okolišni uslovi mogu da oštete bateriju ili da smanje kapacitet baterije, te da oštete ostale sklopove skutera. Baterije litijevog polimera moraju da se tretiraju s iznimnim oprezom. Neprimereno ...
Manjak pritiska u gumi Nedovoljno punjenje ili Guma je puna vazduha Nedovoljna punjač u kvaru Baterija je dotrajala ili kilometraža posle Baterija je oštećena ili joj je Zamenite punjač jednokratnog istekao vek trajanja Zamenite bateriju punjenja baterije Česti kvarovi pri pokretanju, preopterećenje Žice punjača su labave ili Ponovno proverite sve Punjač ne puni oštećene kontakte i delove 10 Techničke Specifikacije Model NEUTRON n1 NEUTRON n2 Električni skuter 8” Električni skuter 10” Tip 24V ...
Page 44
SRB Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te ne sme da se odlaže zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda sprečiti ćete moguće negativne posledice na okolinu i ljudsko zdravlje, koje bi inače mogli biti ugroženi zbog neodgovarajućeg odlaganja istrošenog proizvoda. Reciklažom ...
ENG WELCOME Thank you for purchasing the MS Energy Electric Scooter. It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. In order to fully benefit from this product, please follow the instructions in this user manual very carefully, especially Warning and Safety chapters. Store this user manual in a safe place for future reference. We are sure your new E‐ Scooter will satisfy your needs. This device lives up to the highest standards, innovative technology and high user comfort. The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution. The point of exclamation inside an equilateral triangle alerts the user ...
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before carefully reading the Manual and understanding the performance of the Electric Scooter, do not use the Electric Scooter, and do not lend it to the persons who can manipulate the E‐scooter. Please practice on an open traffic‐free space on gear level 1 before riding on the bicycle lane RIDING Electric scooter is designed for adult use only. Persons under the age of 16 should not use this vehicle. Electric scooter is a personal transport vehicle and it is designed for one person use only. Please do not carry a passenger on this electric scooter. Do not ride the electric scooter on the unsafe surface or off road. Please during the riding operations always keep both hands on the handlebar and both feet on the standing board. Please do not jump on the standing board. Do not turn off the motor power while riding the scooter. Do not try to ride: Over a gap of more than 3 cm. This may cause injury to the rider or damage the vehicle. When riding on the rough or bumpy road, please slow down the electric scooter or stop riding the vehicle. On slippery surfaces such as oil or ice. In the weather conditions with the temperature below ‐5C. Over the water depth of more than 3cm, to avoid damage to ...
Page 50
ENG component of the power system. Otherwise you may lose control and suffer serious injury. 4. Be sure to check the remaining battery capacity before riding at night. The light powered by the battery pack will go off soon after the remaining battery capacity decreases to the point where riding with assisted power is no longer possible. Riding without a light may increase the risk of injury. 5. It is recommendable to charge the battery at 30‐70% of the total capacity of the battery. Avoid totally depleting your scooter’s battery to zero charge before charging. 6. Do not modify or remove any parts. Do not install non‐original parts or ...
13. Prohibit unauthorized demolition or alteration, and the company is not responsible for all losses resulting. 14. The scrapped battery can not be discarded randomly, so as to avoid environmental pollution. 15. When unfolding the vehicle, please press the folding system handle till it clicks and make sure that it is in proper place. CHARGER 16. Never use this battery charger to charge other electrical devices. 17. Do not use any other charger or charging method to recharge the batteries of the E‐scooter. Using any other charger may lead to a fire, explosion or damage to the batteries. 18. This battery charger may be used by children aged 8 or over and by persons with physical, sensory or mental impairments, or who lack the necessary experience and knowledge, provided that they are supervised and instructed on how to use the battery charger safely and they understand the dangers involved. Do not allow children to play with the battery charger. Cleaning and maintenance should not be performed by unsupervised children. 19. Although the battery charger is water resistant, do not allow it to be submerged in water or other liquids. Furthermore, never use the battery charger if the terminals are wet. 20. Never touch the charger's power plug, charging port or contacts with wet hands. You may suffer an electric shock. ...
ENG the cable coiled around the body of the main charger. If the cable is damaged it may cause a fire or you may suffer an electric shock. 26. Firmly insert the power plug and charging plug in the socket. If the power plug and charging plug are not fully inserted, this may cause a fire due to an electric discharge or overheating. 27. Do not use the battery charger near to flammable materials or gases. This may cause a fire or explosion. 28. Never cover the battery charger or place objects on it while it is charging. This may lead to internal overheating and cause a fire. 29. Do not drop the battery charger or expose it to strong impacts. Otherwise, it may cause a fire or electric shock. ...
38. Do not dismantle or modify the battery. If you do, it may cause the battery to heat up or catch fire, causing serious injury or damage to property. 39. If you do not use the electric scooter for several months, charge the battery to 100% before storing it. In addition, it is advisable to turn on the scooter every month, let the engine run for a few minutes and recharge the battery up to 100%. 40. Do not drop the battery or subject it to impacts. If you do, it may cause the battery to heat up or catch fire, causing serious injury or damage to property. 41. Do not dispose of the battery in a fire or expose it to heat sources. Otherwise, this may cause a fire or explosion, ...
Page 54
ENG smoothly. 5. It is prohibited that other items are covered on the battery box and charger to impede heat, where good ventilation environment should be maintained. 6. Please keep appropriate air pressure inside the tires (if tires are with air pressure tube), so as to avoid increasing the resistance when driving, and easily wearing the tires and deforming the Rim. 7. Drivers should abide by traffic rules, and the riding speed should be controlled below 25km/h. ...
2. BASIC STRUCTURE AND PARTS Neutron n1 (8“, 250W, Drum brake) 1. LCD Display with controller 1 2. Brake lever 2 3. Brake and Electrical wires 3 4. Lever lock for Handle bar height adjustment 4 5. Front Light 6. Front Mudgard 7. Battery Charging port 8. Front Suspension 9. Folding system 8 ...
4 LCD DISPLAY CONTROLLER LCD Controller provides a wide array of functions and indicators to fit the user’s needs. The indicated contents are as follows: Speed (Real‐time speed, Average speed and Max speed) Trip distance and Total distance Power Level Headlight Status Error Code Various parameters settings. Monitor Area 1. On/Off Switch 2. Gear switch 3. Acceleration handle 4. Gear indicator 5. Speed indicator 2 6. Multi‐indication ...
Page 58
ENG The Buttons Long press the ON/OFF button to Turn On the display o Short press the ON/OFF to switch between ODO, TRIP, V, A, E, TM in the multi‐indicator Long press the ON/OFF to turn off the display Long press the M and ON/OFF at the same time to enter into the Parameter settings mode. o Short press the ON/OFF button to switch between parameters. o Short press M to change the settings. o Long press the M and ON/OFF at the same time to save and exit Long press M to turn on the lights Description 1. Voltage status level :POWER 2. Multi‐function display area Total mileage ODO, single mileage TRIP, real‐time voltage V, operating current A, running time TIME, fault code E 3. Fault status display area E When the symbol is flashing, Short press ON / OFF button to adjust the display interface to the E interface, the corresponding ...
Page 59
The instrument will be based on the wheel diameter and signal data (motor Hall also need to set the number of magnets), calculate the real speed. 5. Gear display area Short press the MODE key, switch the gear cycle: GEAR1: Slow GEAR2: Medium GEAR3: Fast GEAR0: Motor is not powered 6. Headlight display area Long press the MODE key to switch On/Off the front and rear lights. Rear lights are also lit automatically when braking. 7. Cruise display area When riding the scooter, keep the acceleration handle pressed with the same pressure for 5 seconds to activate the cruise control mode. Use the brake handle to deactivate the cruise control mode. ...
ENG 10. Parameter Settings It is recommended that if you are not professional, do not adjust the controller's parameters. Problems caused by incorrect parameter setting are not covered by the warranty! P01: Rear light brightness: 1 ‐ the darkest, 3 ‐ the lightest; P02: Mileage unit, 0: km; 1: mile; P03: Voltage rating: 24V, 36V, 48V, default 36V; P04: Sleep mode time: 0 ‐ no sleep mode; 1‐60 ‐ sleep mode, minutes; P05: Power‐driven gear settings P06: Wheel diameter: unit ‐ inch; precision: 0.1; P07: Number of measuring magnets: range 1‐100; P08: Speed limit: maximum motor speed P09: Zero start, non‐zero start setting: 0 ‐ zero start; 1 ‐ nonzero start; P10: ...
operations, put one foot on the standing board and the other foot on the ground and kick scoot it like a classic kick scooter. When the scooter is in motion and its speed is above 0, smoothly use the acceleration handle to start the motor. Once the motor starts, put the other foot on the standing board and continue riding. When riding, adjust the gear level from 1 to 3, use lights and horn according to the road conditions and according to the situation. Be aware of the cruise control function. Cruise control function is activated when the acceleration handle is pressed with the same pressure for 5 seconds. Be aware of the possibility of unpredictable sudden obstacles on your way and control the speed level. Braking Use the rear brakes handle for braking under normal circumstances. Please, adjust your speed according to driving conditions and take care that you can stop safely in any situation. The greater pressure you put, the greater braking force will be applied. Be aware that hard braking may result in an accident due to slipping of the wheels, lost of balance and fall of the vehicle. Hard braking might also cause damage to the tire. 7 USE AND MAINTENANCE Tires Electric scooter uses rubber elastic tires. When the tires are worn out or have a ...
ENG Always use only the original charger that corresponds to the model of the scooter. Do not leave your electric scooter in the cold temperature below 0 or under the direct sun. Keep the battery dry. Negative environmental conditions can damage the battery capacity. Polymer lithium batteries have to be treated with extreme caution. Unappropriated charging, damage or overheating can result in a fire. Do not leave your electric scooter to charge without supervision. Do not leave the electric scooter to charge overnight. Always supervise the electric scooter while it is charging and avoid battery over‐charge. Do not use, charge or leave a damaged ...
Tirelacks ofair pressure Inadequate charging or Tireis full of air failed charger Inadequate mileage The battery is adequate or The battery has been of one‐time charging damaged or its replace the charger continuation line lifehasexpired Replace the battery Frequent braking startup, overloading The charger wiring is loose Weld the connecting line or damaged The charger is not or replace The battery weld line falls charged Weldthe connecting line off or is damaged 10 Technical Specifications ...
ENG Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the product(s) and / or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative ...
Page 65
JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji MS ENERGY uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ PROIZVOD! 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. ...
Page 66
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon MR servis d.o.o. Dugoselska cesta 5 01 6401 111 Zagreb MR servis d.o.o. Radnička 1a (VB centar) 01 6401 111 Zagreb Ukoliko se nalazite podalje od servisa u Zagrebu, molimo nazovite ili kontaktirajte servisani centar koji će vam dostaviti podatke o vama najbližem servisnom mjestu. ...
Page 67
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini MS ENERGY proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA U skladu sa članom 50 Zakona o zaštiti potrošača roba je saobrazna ako: ‐...
Page 68
ustanovi da je do kvara došlo zbog nepažnje, mehaničke sile ili neodržavanja (lom rama, lulica ili osovina, iskrivljenje točkova i sl.). • Oštećenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke • Oštećenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišćenja neodgovarajućeg potrošnog materijala (prema propisanom), mehanička oštećenja nastala krivicom korisnika, • Oštećenja zbog varijacije napona električne mreže, udara groma i pratećih pojava. • U garanciju ne spadaju delovi koji se troše i to: daljinski upravljač i baterije. OBAVEZE KORISNIКA 1. Da se pridržava uslova garancije i da se pre prve upotrebe uređaja upozna sa uslovima ove garancije i tehničkom dokumentacijom. 2. Da se eksploatacija uređaja vrši u skladu sa uputstvima navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajući ambljent u kome ćе biti smešten uređaj: • Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90% • Zaštita od direktnog sunčevog zračenja • Zaštita od prašine i kondenzujuće vlage • Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja 4. Da obezbedi stabllan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestanosti max. 30%}. 5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala. 6. Da ро mogućnosti sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju. VAŽNE NAPOMENE 1. Pre uključivanja aparata pročitajte uputstvo koje je priloženo uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehničku pomoć nekom od naših ovlašćenih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbeđeni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata. 2. U slućaju opravke, garantni rok ćе se produžiti onoliko koliko је kupac biо lišen upotrebe stvari. 3. ...
Page 69
GARANTNI LIST MODEL SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJ POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji MS ENERGY uređaja i nadamo se da ćele biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban! GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim ...
Page 70
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA BiH Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Ukoliko se nalazite dalje od servisa u Vitezu, molimo nazovite ili kontaktujte servisani centar koji će da vam dostavi podatke o vama najbližem servisnom mjestu. KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez, Tel: 063 690497, fax: 030/718‐897, e‐mail: servis@kimtec.ba...
Page 71
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini MS ENERGY uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i ...
Need help?
Do you have a question about the NEUTRON n1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers