GE Zoneline AZ75E09DAC Owner's Manual And Installation Instructions

Vertical air conditioners, cool only, heat/cool and heat pump models
Hide thumbs Also See for Zoneline AZ75E09DAC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Printed in China

Safety Instructions

. . . . . . . . . . .2

Operating Instructions

Controls-Dip Switches . . . . . . . . .3-5
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
On/Off Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ventilation Control . . . . . . . . . . . . . . . .8
Air Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Base Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Exhaust Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Electrical Supply . . . . . . . . . . . . .11-13
Installing the Zoneline . . . . . . .14-21
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Normal Operating Sounds . . . . . . .24
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
Find these numbers on a label
on the front case panel.
ge.com
. . . . . . .23
TINSEA517JBRZ
Owner's Manual and
Installation Instructions
Cool Only, Heat/Cool and
Heat Pump Models
7500 Series
49-7594-1
10-08 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Zoneline AZ75E09DAC

  • Page 1: Table Of Contents

    Serial # __________________ Find these numbers on a label on the front case panel. Printed in China ge.com ...2 ..23 TINSEA517JBRZ Owner’s Manual and...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS ■...
  • Page 3: Controls-Dip Switches

    Side shipping screw (Heat pump models only) ge.com Switches TL1 (H) (Temp. Limit 1–Heat) TL2 (H) (Temp. Limit 2–Heat) TL3 (H) (Temp. Limit 3–Heat) No Function (Reserved for future use) DUCT (Blower Fan)
  • Page 4 Controls–dip switches. Freeze Sentinel (Requires room air sensor kit–RAVRMS) When this switch is enabled (UP), it turns OFF the freeze sentinel protection feature. With the switch disabled (DOWN), the freeze sentinel is activated which automatically provides heat without user interface. This helps to prevent plumbing damage by turning the heater and fans ON at 41°...
  • Page 5: Temperature Limiting

    4, 5, 6 85° 85° 5, 6 4, 5 85° 4, 6 85° 85° 4, 5, 6 NONE 85° 4, 6 85° 4, 5 85° ge.com Minimum Maximum 60° 85° 60° 80° 60° 78° 60° 76° 60° 74° 60° 72° 60°...
  • Page 6: Controls-Terminal

    When connected, the room air sensor will allow utilization of the temperature limiting and freeze sentinel features. NOTE: If GE thermostat RAK148D1, RAK148P1 or RAK164D1, RAK164P1 is used with the unit, the room sensor kit is not needed for temperature limiting since this feature is incorporated in the thermostats.
  • Page 7: Central Desk Control

    Isolate all wires in building from line voltage. Motion Sensor Door Sensor Central Desk Control Red–24V AC only Green–Low Speed Fan Green–High Speed Fan Black–Reversing Valve Yellow–Compressor White–Heater Common–Ground ge.com...
  • Page 8: On/Off Switch

    Other features of your Zoneline. On/Off Switch The unit on/off switch is located on the front of the Zoneline. To turn on the unit, press the top of the switch in. To turn off the unit, press the bottom of the switch in. Ventilation Control The ventilation control lever is located on the left side of the Zoneline unit, behind the front case...
  • Page 9: Care And Cleaning

    If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally steam cleaned by your GE service center. You will need to remove the unit from the case to inspect the coils because the dirt build-up occurs on the exhaust side.
  • Page 10: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer –...
  • Page 11: Electrical Requirements

    • Use ONLY the wiring size recommended for single outlet branch circuit. • Proper current protection is the responsibility of the owner. Recommended branch circuit wire sizes* Nameplate maximum circuit breaker size AWG – American Wire Gauge Single circuit breaker from main box ** Based on copper wire, single insulated conductor at 60°...
  • Page 12 These models must be installed using the appropriate GE power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage desired. See the POWER CONNECTION CHART on page 13 to select the appropriate kit.
  • Page 13 DIRECT CONNECT APPLICATIONS MAKE WIRE LEAD CONNECTIONS INSIDE THE JUNCTION BOX Make all wire connections by using appropriate UL-listed electrical connectors and techniques. Select the applicable wiring situation and follow the instructions accordingly: • 1-Phase 220-240 VAC When connecting the Zoneline to a single-phase circuit for 230V applications: Connect the white and black leads of the Zoneline power supply kit to the branch circuit L1 and L2 leads.
  • Page 14 ZONELINE COMPONENTS REQUIRED ACCESSORIES (Check the “Essential Elements” label on the unit.) Architectural Louver 30″ Dimensions: 28″W x 48″H 50″ Access Panel with Return Air Grille Wall Thermostat Model Type Heat/Cool Models Heat Pump Models Check the thermostat instructions for correct wiring and installation requirements. Installation Instructions Case Zoneline unit...
  • Page 15 TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS UNIT INSTALLED THROUGH FRONT OF CASE Top View Architectural Louver ″ ⁄ 10″ 10″ duct 3″ min. Unit 4″ min. front Door/access panel Inside wall • 4″ min. from front of case – Unit installed through FRONT of case. •...
  • Page 16 Installation Instructions UTILITY CLOSET CONNECTION LOCATIONS IMPORTANT: Plan and locate plenum, wall plug, drains and thermostat carefully to avoid interference. Hard-to-reach locations will make installation and service difficult! Use rigid duct for 90° bends and tees Flex duct may be used for transitions only A Thermostat cable: 9 B Power cord: 60″...
  • Page 17 Installation Instructions RETURN AIR GRILLE INSTALLATION OPTIONS The room return air grille may be installed toward the front or either side of the unit. Improper return air arrangements will cause performance problems. There are three indoor return air grille installation options. Choose the option that best suits your installation requirements.
  • Page 18 WALL PLENUM AND ARCHITECTURAL LOUVER INSTALLATION • Install the appropriate wall plenum through the exterior wall in accordance with the Installation Instructions provided with the plenum. IMPORTANT: The wall plenum is not designed to carry structural loads. Proper wall header construction is required. The plenum requires proper flashing, shim and caulk for a weather resistant installation.
  • Page 19 INSTALL THE DRAIN(S) An external or an internal drain must be attached to the primary drain connector. A secondary drain is supplied if required by state and local codes. Refer to the local codes for proper installation of the drains. If the secondary drain is not used, seal its drain port with a 3/4″...
  • Page 20 INSTALL AND CONNECT THE CASE 1. Remove the front case panel and pull the unit out of the case. Place the empty case onto the platform in the closet with the outdoor side facing the wall plenum opening. Align the case with plenum opening and attach with six field-supplied sheet metal screws (corrosion-resistant screws recommended).
  • Page 21 MAKE UNIT ELECTRICAL CONNECTIONS 1. Connect the thermostat wires to the unit and set the dip switches to the appropriate settings. NOTE: See the Controls–Terminal Connections and Controls–Dip Switches sections of this manual and the manual with the separate thermostat for proper connections and settings.
  • Page 22: Servicing

    FINAL CHECK Review this Checklist before restoring power. • Correct line voltage? • Single circuit only? • HVACR type breaker/fuse? • Ductwork connected? • Case and unit level? • Wall plenum caulked? Level? Flashing? • Drain connected? • Wall thermostat wired correctly? •...
  • Page 23: Troubleshooting Tips

    This can cause the unit to cycle off due to the compressor overload. • Outdoor grille must have a minimum of 65% free area. Non-GE grilles may be too restrictive for proper performance. Consult your salesperson for assistance. • Change the filter at least every 30 days.
  • Page 24: Normal Operating Sounds

    Things that are normal. Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. You may hear relays click when the controls cycle “CLICK”...
  • Page 25 Notes. ge.com...
  • Page 26 Notes.
  • Page 27 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 28: Consumer Support

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
  • Page 29 Consignes de sécurité Directives de fonctionnement Commandes – Bornes de raccordement . .6, 7 Commandes – Commutateurs DIP ..3–5 Commande de ventilation ....8 Interrupteur de marche/arrêt .
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez observer les consignes données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique, de dommages matériels ou de blessures graves ou mortelles.
  • Page 31 Commandes – Commutateurs DIP. Commandes – Commutateurs DIP Les commutateurs DIP se trouvent derrière le panneau avant et sont accessibles pour une ouverture à l’avant de l’appareil. Pour y accéder, enlevez le panneau avant en retirant le filtre, en enlevant les quatre vis à l’avant, les deux vis sur le dessus du panneau et les vis d’expédition de chaque côté...
  • Page 32 Commandes – Commutateurs DIP. Protection antigel Sentinel Lorsque ce commutateur est réglé au niveau haut (UP), la protection antigel est DÉSACTIVÉE. Lorsque ce commutateur est au niveau bas (DOWN), la fonction antigel est activée, de sorte que l’appareil diffuse automatiquement de la chaleur sans aucune intervention de l’utilisateur.
  • Page 33 Limitation de la température La limitation de la température peut réduire les coûts de l’énergie en limitant la température minimum que vous pouvez régler pour la climatisation, ainsi que la température maximum que vous pouvez régler pour le chauffage. La limitation de la température est réglée TL1 (C) (Limite de temp.
  • Page 34: Commandes - Bornes De Raccordement

    Lorsqu’il est raccordé, le capteur d’air ambiant permet l’utilisation des fonctions de limitation de la température et de protection antigel Sentinel. REMARQUE : Si le thermostat GE RAK148D1, RAK148P1 ou RAK164D1, RAK164P1 est installé sur l’appareil, il n’est pas nécessaire d’utiliser l’ensemble de capteur d’air ambiant pour...
  • Page 35 Détecteur de mouvement (acheté localement) Pour pouvoir utiliser cette fonction, le commutateur DIP du détecteur d’occupation doit être au niveau haut (UP). Lorsqu’il est raccordé, le détecteur de mouvement mural détecte tout mouvement dans la pièce et fait automatiquement fonctionner l’appareil d’une manière cyclique entre le mode de fonctionnement normal et le mode de gestion de l’énergie.
  • Page 36: Commande De Ventilation

    Autres caractéristiques de votre appareil Zoneline. Interrupteur de marche/arrêt L’interrupteur de marche/arrêt de l’appareil se trouve à l’avant de l’appareil Zoneline. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la partie supérieure de l’interrupteur. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur la partie inférieure de l’interrupteur.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Zoneline. S’ils sont obstrués par de la poussière ou de la suie, ils peuvent être nettoyés à la vapeur de façon professionnelle par votre Centre de service après-vente GE. Pour ce faire, il vous faudra sortir l’appareil de son boîtier pour inspecter les serpentins car l’accumulation de saleté...
  • Page 38: Directives D'installation

    électrique en : 1. débranchant le cordon d’alimentation (si l’appareil en possède un) de la prise de courant murale, 2. enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur qui protège le circuit au panneau de distribution électrique. Avant...
  • Page 39: Alimentation Électrique

    • Utilisez UNIQUEMENT la grosseur de fil recommandée pour un circuit de dérivation simple. • Le propriétaire a la responsabilité d’assurer une protection adéquate du courant. Grosseur de fil recommandée pour un circuit de dérivation* Capacité maximale du disjoncteur Grosseur de fil indiquée sur la plaque signalétique AWG –...
  • Page 40 Ces modèles doivent être installés en utilisant l’ensemble d’alimentation électrique GE approprié convenant à l’intensité de courant du circuit de dérivation et à la résistance de l’élément chauffant électrique. Pour choisir l’ensemble approprié, reportez-vous au TABLEAU...
  • Page 41 RACCORDEMENT DES FILS À L’INTÉRIEUR DE LA BOÎTE DE JONCTION Effectuez le raccordement de tous les fils en utilisant les techniques et les connecteurs électriques appropriés homologués UL. Choisissez la méthode de raccordement en fonction du type de câblage et suivez les directives données. •...
  • Page 42 PIÈCES DE L’APPAREIL ZONELINE ACCESSOIRES NÉCESSAIRES (Vérifiez l’étiquette «Essential Elements» (Éléments essentiels) sur l’appareil). Panneau à volets décoratif RAVAL 1 76,2 cm (30 po) 127 cm (50 po) 71,1 cm L x 121,9 cm H (28 po x 48 po) Panneau d’accès avec grille de retour d’air RAVRG1 Thermostat mural...
  • Page 43 PLACARD DE SERVICE ET DIMENSIONS TYPES (À TITRE DE RÉFÉRENCE SEULEMENT) APPAREIL INSTALLÉ PAR L’AVANT DU BOÎTIER Vue de dessus Panneau à volets décoratif 29,2 cm (11 1/2 po) 25,4 cm (10 po) Conduit de 25,4 cm (10 po) 7,6 cm min. (3 po) Avant de 10,1 cm min.
  • Page 44 RACCORDEMENTS DANS UN PLACARD DE SERVICE IMPORTANT : Planifiez et localisez soigneusement la gaine murale, la prise de courant, les conduites d’écoulement et le thermostat afin d’éviter toute interférence. Les endroits difficiles d’accès compliqueront l’installation et la réparation! Utilisez un conduit flexible pour les raccords de transition seulement.
  • Page 45 Directives d’installation OPTIONS D’INSTALLATION DE LA GRILLE DE RETOUR D’AIR Il est possible d’installer la grille de retour d’air vers l’avant ou l’un des côtés de l’appareil. Une installation inadéquate de cette grille pourrait occasionner des problèmes de rendement de l’appareil. Il existe trois options d’installation de la grille de retour d’air intérieure.
  • Page 46 INSTALLATION DU PANNEAU À VOLETS DÉCORATIF ET DE LA GAINE MURALE • Installez la gaine murale appropriée dans le mur extérieur en suivant les directives d’installation fournies avec la gaine. IMPORTANT : La gaine murale n’est pas conçue pour supporter une charge structurale. Il faut installer un linteau approprié.
  • Page 47 INSTALLATION DES CONDUITES Il faut raccorder une conduite d’écoulement interne ou externe au raccord principal d’écoulement. Un raccord secondaire d’écoulement est fourni si les codes locaux et provinciaux l’exigent. Reportez-vous aux codes locaux en vigueur pour l’installation appropriée des conduites d’écoulement. Si le raccord secondaire d’écoulement n’est pas utilisé, obturez-le au moyen d’un bouchon mâle fileté...
  • Page 48 INSTALLATION ET RACCORDEMENT DU BOÎTIER 1. Enlevez le panneau avant et sortez l’appareil de son boîtier. Placez le boîtier vide sur la plateforme dans le placard de service, le côté extérieur faisant face à l’ouverture de la gaine murale. Placez le boîtier vis-à-vis l’ouverture de la gaine, et fixez-le à...
  • Page 49 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 1. Raccordez les fils du thermostat mural à l’appareil et réglez les commutateurs DIP de la façon appropriée. REMARQUE : Reportez-vous aux sections Commandes – Bornes de raccordement et Commandes – Commutateurs DIP du présent manuel, ainsi qu’au manuel du thermostat mural pour connaître les réglages et les raccordements appropriés.
  • Page 50: Réparation

    DERNIÈRES VÉRIFICATIONS Passez en revue la liste de contrôle qui suit avant de rétablir l’alimentation électrique. • Tension de secteur correcte? • Circuit simple seulement? • Fusible/disjoncteur pour chauffage, ventilation et climatisation? • Conduit raccordé? • Boîtier et appareil de niveau? •...
  • Page 51: Dépannage

    • La grille extérieure doit avoir une superficie dégagée d’au moins 65 %. Les grilles d’une autre marque que GE peuvent être trop restrictives pour assurer un rendement approprié. Consultez votre vendeur si vous avez besoin d’aide.
  • Page 52: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Ce délai de 3 minutes environ est attribuable à un dispositif intégré qui protège le compresseur lors du redémarrage. Lors du cycle de dégivrage, les ventilateurs intérieur SILENCE et extérieur s’arrêtent, et le compresseur fonctionne...
  • Page 53 Notes.
  • Page 54 Notes.
  • Page 55: Garantie

    GE, vous pourriez être tenu d’assumer des frais de déplacement ou d’apporter le produit à un centre de réparation autorisé de GE. En Alaska, la garantie ne comprend pas les frais d’expédition ou les appels de service à votre domicile.
  • Page 56: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle. Service de réparations Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Au Canada, communiquez avec la firme Gordon Williams Corp. au 1.888.209.0999. Pièces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement...

Table of Contents