5.7
VERIFICA DELLE SICUREZZE
Comando di sgancio arpione RAV 1450 N (Fig.14)
Al termine del montaggio, occorre agire sul pedale (1) di sgancio e verificare che la leva (2) collegata al cavetto di sgancio (3)
sollevi in maniera sufficiente (9 mm) l'arpione (4) così da consentire la discesa al suolo della pedana.
Rilasciando il pedale, verificare che l'arpione entri liberamente nella barra dentata (5) e possa arrestare il sollevatore in sicurezza.
Comando di sgancio arpione RAV 1450 P (Fig.14A)
Al termine del montaggio, occorre agire sull' interruttore generale (1) in posizione 1.
Premere il pulsante di discesa (Fig.13) e verificare il corretto funzionamento del dispositivo (4B) di sgancio arpione pneumatico.
Al rilascio del pulsante di discesa, verificare che l'arpione entri liberamente nella barra dentata (5) e possa arrestare il sollevato-
re in sicurezza.
5.7
CHECKING THE SAFETY DEVICES
Pawl release control RAV 1450 N (Fig.14)
At the end of the assembly, operate the release pedal (1) and verify that the pawl (4) is lifted enough (9 mm) by the lever (2) con-
nected to the release wire (3), in order to allow the platform to lower to the ground.
While releasing the pedal, check that the pawl is freely fitting the toothed jack (5) and that the pawl is safely stopped.
Pawl release control RAV 1450 P
After assembly, set main switch (1) to position 1.
Press the lowering button (Fig.13) and check proper operation of the pneumatic harpoon release device (4B).
When the lowering button is released, check that the harpoon enters freely into the toothed bar (5) and can stop the lifter safely.
5.7
ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Freigabesteuerung der Sperrklinke RAV 1450 N (Fig.14)
Nach Beendigung der Montage ist das Freigabepedal (1) zu betätigen und sicherzustellen, dass der mit dem Ausklinkdrahtseil (3)
verbundene Hebel (2) die Sperrklinke (4) ausreichend hebt (9 mm), so dass die Plattform auf den Boden abgesenkt werden kann.
Nach Loslassen des Pedals sicherstellen, dass die Sperrklinke unbehindert in die Zahnstange (5) eingreift und die Hebebühne in
voller Sicherheit anhält.
Freigabesteuerung der Sperrklinke RAV 1450 P
Nach der Montage muss der Hauptschalter (1) auf Position 1 gebracht werden.
Die Absenktaste (Abb.13) drücken und die korrekte Funktion der Aushakvorrichtung (4B) der pneumatischen Harpune überprüfen.
Beim loslassen der absenktaste prüfen, dass die harpune frei in den zahnbalken (5) eintritt und den lift sicher anhalten kann.
Absenken.
5.7
CONTROLE DES SECURITES
Commande de déclenchement crampon RAV 1450 N (Fig.14)
À la fin du montage, agir sur la pédale de déclenchement (1) et vérifier que le crampon (4) soit suffisamment soulevé (9 mm) par
le levier (2) connecté au câblot de déclenchement (3), de façon que la plate-forme puisse descendre jusqu'au sol.
En relâchant la pédale, vérifier que le crampon entre librement dans la traverse dentée (5) et que l'élévateur puisse être arrêté
en sécurité.
Commande de déclenchement crampon RAV 1450 P
À la fin du montage, il faut agir sur l'interrupteur général (1) en position 1.
Presser le bouton de descente (fig.13) et vérifier le bon fonctionnement du dispositif (4B) de décrochage du cliquet pneumatique.
Lors du relachement du bouton de descente, verifier que le cliquet entre librement dans la barre dentee (5) et peut arreter l'ele-
vateur en toute securite.
5.7
COMPROBACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Mando desenganche trinquete RAV 1450 N (Fig.14)
Al final del montaje, es necesario activar el pedal (1) de desenganche y comprobar que la palanca (2) conectada al cable de
desenganche (3) eleve el trinquete (4) suficientemente (9 mm) de tal manera que la plataforma pueda descender hasta el nivel
del piso. Soltar el pedal para comprobar que el trinquete se acople libremente a la barra dentada (5) y pueda detener el elevador
en condiciones de seguridad.
Mando desenganche trinquete RAV 1450 P (Fig.14A)
Al final del montaje se debe actuar en el interruptor general (1), en la posición 1.
Pulsar el botón de bajada (Fig.13) y comprobar que funcione correctamente el dispositivo (4B) de desenganche del trinquete
neumático. Al soltar el botón de bajada, comprobar que el trinquete entre libremente en la barra dentada (5) y pueda parar el
elevador de forma segura.
0575-M010-2
5
33
Need help?
Do you have a question about the RAV1450N and is the answer not in the manual?