Download Print this page
Ravaglioli RAV242 Translation Of The Original Instructions
Ravaglioli RAV242 Translation Of The Original Instructions

Ravaglioli RAV242 Translation Of The Original Instructions

Independent post lift
Hide thumbs Also See for RAV242:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAV242 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ravaglioli RAV242

  • Page 2 It should therefore be kept in an easily accessible and familiar place and consulted when in doubt. All product operators must be able to read the manual. Any damage resulting from improper use of the lift and failure to follow the instructions contained in this manual will release Ravaglioli S.p.A. from any liability.
  • Page 3 Sollevamento dall’alto Movimentazione carrello elevatore transpallets Indossare guanti da lavoro Calzare scarpe da lavoro Non passare nè sostare sotto cari- chi sospesi Personale spe- cializzato Attenzione Organi meccanici in movimento Schiacciamento Obbligo...
  • Page 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5...
  • Page 11 VEDI FIGURA. NE...
  • Page 14 1600 Ø 1241 1260 1316 £ £ £ £...
  • Page 15 Max. ø 1200 1192 1120 1266 £ £ £ £...
  • Page 24 4.3 Attitudine all’impiego Questo prodotto è stato costruito conformemente alla Direttiva Eu- ropea 2006/42/CE. In virtù dell’articolo 4.1.2.3 della suddetta Diret- tiva, i coefficienti adottati per le prove sono i seguenti: 1.10 per la prova Dinamica 1.25 per la prova Statica Queste prove devono essere fatte da personale specializzato.
  • Page 26 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @...
  • Page 54 8.1 Elenco segnalazioni 8.1 Signals list 8.1 Verzeichnis der Signallampen 8.1 Liste des signaux 8.1 Lista de las señales Lampada spia bianca spenta Sequenza fasi errata White warning light off Wrong phase sequence Weisse kontrollampe ab Falsche Phasenfolge Lampe-témoin blanche éteinte La séquence des phases est erronée Lampara piloto blanca apagada Secuencia fases equivocada...
  • Page 55 Lampada spia rossa intermittente Rottura chiocciola o 1° carrello a fine corsa salita Pulsante salita premuto Flashing red warning light Failure of a nut, otherwise one of the carriages reached Lifting push-button pressed the lifting limit switch Rote kontrollampe blinkt Tragmutter gebrochen oder 1 Schlitten gehoben Hubknopf gedrückt Lampe-témoin rouge clignotante...
  • Page 63 1 W , Z 1 W , 1 W 1 Z 1 W 1 1 W 1 Z 1 W 1 Z 1 W 1 2W 1 21 Z 1 2W 1 21 2 1 2 2 1 2...
  • Page 69 2 2 2 ÂÃÄÅ ÂÃÄ ÅÆ ÃÅÇ ÈÄÉÄÂÅÆ Ä ÉÄÂÅÆ ÂÃÅÆ ÃÅÇ ÈÄÄÂ Ä ÄÂÆ ÆÃÅ ÇÅ 052318180 VASCHETTA TANK ÈÅ 401076 O-RING O-RING ÉÅ 052318200 FELTRO VITE Å 047018630 STOPPINO Å 052318190 COPERCHIO VASCHETTA COVER Å 052318030 VITE TRAINO LIFTING WORM SCREW Å...
  • Page 70 2 2 2...
  • Page 71 2 2 2 ÂÃÄÅ ÇÈÉÂÇÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈÆÅ ÂÇÂÈÆÅ ÆÃÅ ÇÈÉÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈ ÂÇÂÈÅ Â 052319320 MANIGLIA HANDLE ÃÂ 052321110 CARTER CASING ÄÂ 052310271 COLONNA COLUMN ÅÂ 052319230 ATTACCO CASSETTA SX COMANDO CONTROL COLUMN LH BOX CONN. ÆÂ 052319250 ATTACCO CASSETTA SX SATELLITE SECOND.
  • Page 72 2 2 2...
  • Page 73 2 2 2 ÂÃÄÅ ÇÈÉÃÇÆ ÉÆÇÂÃÃÈÆ ÃÇÃÈÆ ÂÆÄ ÇÈÉÆ ÉÆÇÂÃÃÈ ÃÇÃÈ Â 052302021 TRASPALLET COMPLETO PALLET TRUCK (WHOLE) ÃÂ 047021060 POMELLO KNOB ÄÂ 052321170 MANOVELLA CRANK ÅÂ 052321201 TAPPO PLUG ÆÂ 052321181 SUPPORTO SUPPORT ÇÂ 052321240 MOLLA MANICO SPRING TUTTI I MODELLI ÈÂ...
  • Page 74 2 2 2...
  • Page 75 2 2 2 ÂÃÄÅ ÇÈÉÂÇÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈÆÅ ÂÇÂÈÆÅ ÆÃÄÅ ÇÈÉÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈ ÂÇÂÈÅ Â 052370030 CASSA x MVF 72 HOUSING ÃÂ 052370040 CORONA ELICOIDALE 1/15 WORMWHEEL ÄÂ 052370050 VITE SENZA FINE WORMSHAFT ÅÂ 052370060 GUARNIZIONE CASSA 1/15 GASKET ÆÂ 052370070 CUSCINETTO BEARING ÇÂ...
  • Page 76 2 2 2...
  • Page 77 2 2 2 ÂÃÄÅ ÇÈÉÂÇÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈÆÅ ÂÇÂÈÆÅ ÆÃÅ ÇÈÉÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈ ÂÇÂÈÅ Å 99990798 TABELLA ISTRUZIONI INSTRUCTION TABLE COLLEGAMENTO Å 999919390 TARGHETTA PERICOLO DANGER PLATE Å 517056AS INS.PULSANTE DI SINGOLO SINGLE PUSH - BUTTON Å 550001AS1 INS. COMMUTATORE SELEZIONE SWITCH ASSEMBLY COPPIE !Å...
  • Page 78 2 2 2...
  • Page 79 2 2 2 ÂÃÄÅ ÇÈÉÂÇÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈÆÅ ÂÇÂÈÆÅ ÆÃÅ ÇÈÉÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈ ÂÇÂÈÅ Å Å Å 052365370 INS. CAVO DA CASS. EL. A MOTORE CABLE CONNECTION Å 052365390 INS. CAVO FC0 CON MICRO CABLE CONNECTION Å 052465090 INS. CAVO FC0 CON MICRO CABLE CONNECTION  Å...
  • Page 80 2 2 2...
  • Page 81 2 2 2 ÂÃÄÅ ÇÈÉÂÇÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈÆÅ ÂÇÂÈÆÅ ÆÃÅ ÇÈÉÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈ ÂÇÂÈÅ Â 59 90 47 PR ESSA C AVO C O N G HIER A P G2 1 P G 21 C ABL E C L AM P W ITH R ING ÃÂ...
  • Page 82 2 2 2...
  • Page 83 2 2 2 ÂÃÄÅ ÇÈÉÂÇÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈÆÅ ÂÇÂÈÆÅ ÆÃÅ ÇÈÉÆÅ ÉÆÇ ÂÂÈ ÂÇÂÈÅ Å 999919390 TARGHETTA PERICOLO DANGER PLATE Å 999909850 TARGHETTA AVVERTENZE WARNING PLATE Å 999904920 TARGHETTA PORTATA 7000 Kg 7000 Kg LOAD CAPACITY PLATE TUTTI I MODELLI Å TARGA MATRICOLA SERIAL NUMBER PLATE - ALL MODELS (*)
  • Page 84 The installer should come to visit you regularly. To ensure compliance with law provisions, Wir bitten Sie zu berücksichtigen, dass regelmäßige Kontrollbesuche seitens des Installateurs besonders wichtig sind und letztendlich den gesetzlichen Vorschriften entsprechen zu Können. La visite périodique réalisée par la personne chargée de l’istallation est très importante.
  • Page 85 RAPPORTO DI INSTALLAZIONE RAPPORT D’INSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN DACOMPILAREACURADELL’INSTALLATORE AREMPLIRPARL’INSTALLATEUR-PARASERRELLENADOPORELINSTALADOR matr. Sollevatore modello Pont élévateur modèle Elevador modelo Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control • Verifica della tensione di alimentazione • Interruttore generale • Comando salita e discesa •...
  • Page 86 VISITA PERIODICA CONTRÔLE PERIODIQUE - CONTROL PERIÓDICO Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control • Verifica stato di usura chiocciola • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Controllo funzionamento fine corsa di salita • Controllo funzionamento fine corsa di discesa •...
  • Page 87 MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS D’ENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...
  • Page 88 RAPPORTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT TOBECOMPLETEDB THEFITTER-DURCHDENMONTEURAUS UF LLEN matr. Sollevatore modello Lift model Hebebühne Modell Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation • Verifica della tensione di alimentazione • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Corretto movimento del carrello - comando di azionamento •...
  • Page 89 VISITA PERIODICA PERIODICAL VISIT- PERIODISCHER KUNDENBESUCH Z Ü Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation • Verifica stato di usura chiocciola • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Controllo funzionamento fine corsa di salita • Controllo funzionamento fine corsa di discesa •...
  • Page 90 MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...
  • Page 91 Ravaglioli s.p.a. 40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX + 39 (0517 846349) CAPACITY KG. MODEL SERIAL N YEAR CAPACITY KG. MODEL CAPACITY KG. MODEL 1 2 3 1 2 3...

This manual is also suitable for:

Rav244Vs 1239