Page 1
004259 SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SOLCELLEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LAMPA SOLARNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
SÄKERHETSANVISNINGAR stadigt, så att den inte kan blåsa omkull. • Lampan är vädertålig men ska förvaras • Lampan är avsedd för utomhusbruk. inomhus under vintern. • Lampan ska förvaras inomhus under vintern. Användning • Placera lampan på en plan, stabil yta. Lampans glaskupa är känslig för slag och Ta ur lampan ur förpackningen.
Page 5
OBS! Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. FELSÖKNING Problem Orsak Lampan tänds inte Lampan kan automatiskt när det påverkas av andra blir mörkt. ljuskällor. Placera lampan på en mörkare plats. Lampan tänds inte Batteriet är defekt när det blir mörkt eller urladdat.
SIKKERHETSANVISNINGER Plassering • Plasser lampen på en solrik, skyggefri • Lampen er beregnet til utendørs bruk. plass, stående på et bord eller en annen • Lampen skal oppbevares innendørs om egnet flate i hagen. Pass på at lampen vinteren. står stødig, slik at den ikke kan blåse overende.
Page 7
Ta batteriet ut av holderen og bytt det ut med et nytt av samme type. Sett pakningen tilbake og trykk batterilokket på plass. Skru de fire skruene godt på plass. Sett strømbryteren på ON. OBS! Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende regler.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ustawianie • Ustaw lampę w słonecznym, • Lampa jest przeznaczona do użytku na niezacienionym miejscu, na stole lub innej zewnątrz pomieszczeń. odpowiedniej powierzchni w ogrodzie. • Zimą lampę należy przechowywać Sprawdź, czy lampa stoi stabilnie, aby nie wewnątrz pomieszczeń. mógł strącić jej wiatr. •...
Wyjmij uszczelkę. Wyjmij akumulator z mocowania i wymień go na nowy tego samego typu. Włóż z powrotem uszczelkę i dociśnij pokrywę komory akumulatora. Dokręć cztery śruby. Ustaw przełącznik w położeniu ON (WŁ.). UWAGA! Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. WYKRYWANIE USTEREK Problem Przyczyna Lampa nie włącza się Na lampę...
SAFETY INSTRUCTIONS Positioning • Place the lamp in a sunny area without • The lamp is intended for outdoor use. shadows, standing on a table or other • Store the lamp indoors during the winter. suitable surface in the garden. Make sure •...
Release the battery from the holder and replace with a new one of the same type. Replace the seal and press the battery cover in place. Screw in the four screws. Put the power switch in the ON position. OBS! Recycle used batteries in accordance with local regulations.
Need help?
Do you have a question about the 004259 and is the answer not in the manual?
Questions and answers