Page 1
Item no. 014381 SOLAR LANTERN LED SOLCELLSLYKTA LED SOLCELLELAMPE LED LATARNIA SOLARNA LED OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk.
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
SÄKERHETSANVISNINGAR SYMBOLER • Produkten är avsedd som Godkänd enligt gällande utomhusbelysning med endast dekorativ funktion. direktiv/förordningar. • Produkten är inte en leksak. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. Klass III. • Placera inte produkten i närheten av antändliga material.
Page 4
solnedgången, kontrollera: Att strömbrytaren är i läge PÅ. Att solpanelen är placerad så att den utsätts för direkt solljus. OBS! Även om batteriet är fulladdat från fabrik kan spänningen ha sjunkit när produkten levereras. Batteriet ska därför fulladdas innan produkten tas i bruk. Låt produkten ligga under en tänd artificiell ljuskälla under 24 timmar, med strömbrytaren i läge OFF.
SIKKERHETSANVISNINGER SYMBOLER • Produktet er beregnet som utendørs- Godkjent i henhold til belysning med kun dekorativ funksjon. gjeldende direktiver/forskrifter. • Produktet er ingen leke. Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med produktet. • Ikke plasser produktet i nærheten av Klasse III.
Page 6
solnedgang, kontrollerer du: At strømbryteren er i posisjon PÅ. At solpanelet er plasser slik at det er utsatt for direkte sollys. MERK! Selv om batteriet er fulladet fra fabrikken, kan spenningen ha sunket når produktet leveres. Batteriet skal derfor lades helt opp før produktet tas i bruk.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA SYMBOLE • Produkt służy jako oświetlenie zewnętrzne Zatwierdzona zgodność z obo- z funkcją jedynie ozdobną. wiązującymi dyrektywami/ • Produkt nie służy do zabawy. Należy rozporządzeniami. dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem. • Nie umieszczaj produktu w pobliżu Klasa III. łatwopalnych materiałów. •...
Page 8
KONSERWACJA oszczędzić energię, można produkt wyłączyć przełącznikiem lub opakować z powrotem • Nie dopuść do zarysowania powierzchni w papier ochronny. Jeśli produkt nie zaświeca panelu słonecznego i utrzymuj ją wolną się automatycznie po zapadnięciu zmroku, od kurzu i zanieczyszczeń. sprawdź, czy: • W razie potrzeby wysusz lampę solarną przełącznik znajduje się...
SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS • The product is only intended for outdoor, Approved in accordance with decorative lighting. the relevant directives. • The product is not a toy. Keep children under supervision to make sure they do not play with the product. •...
That the switch is in the ON position. That the solar panel is in a position where it is exposed to direct sunlight NOTE: The battery is fully charged at the factory, but the voltage can have dropped on delivery. Charge the battery before using the product.
Need help?
Do you have a question about the 014381 and is the answer not in the manual?
Questions and answers