Anslut 004581 Operating Instructions Manual

Anslut 004581 Operating Instructions Manual

Solar cell lighting
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

004581
SOLCELLSBELYSNING
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
SOLCELLEBELYSNING
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
LAMPA SOLARNA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
SOLAR CELL LIGHTING
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 004581 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 004581

  • Page 1 004581 SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SOLCELLEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LAMPA SOLARNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
  • Page 3 Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG 2020-04-15 © Jula AB...
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Utsätt inte batteriet för eld eller hög temperatur. • Lampan och solcellspanelen är väderskyddade, men de får inte dränkas i vatten eller annan vätska. • Titta aldrig rakt in i lampan när den är tänd. • Lampan får inte användas om lampglaset är skadat. •...
  • Page 5: Tekniska Data

    Kasserad produkt ska sorteras som elskrot. TEKNISKA DATA Batteri 1,2 V 300 mAh Ni-MH AA Ljusflöde 5 lm Kapslingsklass IP44 HANDHAVANDE OBS! Innan solcellsbelysningen kan lysa med full kapacitet måste solcellspanelen ha laddat batteriet i direkt solljus i 24 timmar. Solcellsbelysningen har tre valbara lägen: OFF Avstängd Fast ljus...
  • Page 6 • Placera inte solcellsbelysningen nära ljuskällor som gatlyktor, eftersom det kan göra att lampan inte tänds. UNDERHÅLL • Placera inte solcellsbelysningen i närheten av områden där det förekommer salt, korrosiva ämnen eller gödningsmedel. • Undvik att repa solcellspanelens yta och håll ytan fri från damm och skräp.
  • Page 7: Oppladbare Batterier

    SIKKERHETSANVISNINGER • Batteriet må ikke utsettes for ild eller høye temperaturer. • Lampen og solcellepanelet er laget for å tåle vær, men må ikke senkes ned i vann eller annen væske. • Ikke se direkte inn i lampen når den er tent. •...
  • Page 8: Tekniske Data

    Kassert produkt skal sorteres som elektrisk avfall. TEKNISKE DATA Batteri 1,2 V 300 mAh Ni-MH AA Lysstrøm 5 lm Kapslingsklasse IP44 BRUK MERK! For at solcellebelysningen skal lyse med full kapasitet, må solcellepanelet har ladet batteriet i direkte sollys i 24 timer Solcellebelysningen har tre innstillinger du kan velge mellom: OFF Avslått Rødt uavbrutt lys...
  • Page 9: Skifte Batteri

    • Ikke sett solcellebelysningen nær lyskilder som f.eks. gatelykter, ettersom det kan føre til at lampen ikke tennes. VEDLIKEHOLD • Ikke plasser solcellebelysningen i nærheten av områder der det forekommer salt, korrosive stoffer eller gjødsel. • Unngå å ripe overflaten på solcelle panelet, og hold den fri for støv og smuss.
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nie narażaj akumulatora na działanie ognia ani wysokiej temperatury. • Lampa i panel słoneczny są odporne na działanie czynników atmosferycznych, ale nie należy zanurzać ich w wodzie ani innej cieczy. • Nigdy nie patrz bezpośrednio na zapaloną lampę. • Nie należy używać...
  • Page 11: Dane Techniczne

    Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. DANE TECHNICZNE Akumulator 1,2 V 300 mAh Ni-MH AA Strumień świetlny 5 lm Stopień ochrony obudowy IP44 OBSŁUGA UWAGA! Aby lampa solarna mogła świecić pełną mocą, panel słoneczny powinien ładować akumulator w bezpośrednim świetle słonecznym przez 24 godziny. Lampa solarna ma trzy tryby do wyboru: OFF Wyłączona Światło ciągłe Światło migające...
  • Page 12: Wymiana Akumulatora

    • Nie umieszczaj lampy solarnej w pobliżu źródeł światła, takich jak latarnie uliczne, ponieważ mogą one spowodować, że oświetlenie nie będzie się włączać. KONSERWACJA • Nie umieszczaj lampy w pobliżu miejsc narażonych na działanie soli, substancji korodujących lub nawozów. • Nie dopuść do zarysowania powierzchni panelu słonecznego i utrzymuj ją...
  • Page 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not expose the battery to naked flames or high temperatures. • The lamp and solar panel are weather resistant, but do not immerse them in water or any other liquid. • Do not look directly into the lamp when it is switched on. •...
  • Page 14: Technical Data

    Recycle discarded product as electrical waste. TECHNICAL DATA Battery 1.2 V 300 mAh Ni-MH AA Luminous flux 5 lm Protection rating IP44 NOTE: Before the solar lamp can shine at full capacity the solar panel must have charged the battery in direct sunlight for 24 hours. The solar lamp has three optional modes: OFF Switched off Steady light...
  • Page 15: Maintenance

    • Do not place solar lamps near sources of light such as street lamps, this can prevent them from lighting up. MAINTENANCE • Do not put the solar lamp near places where there is salt, corrosive substances or fertiliser. • Avoid scratching the surface of the solar panel, and keep it free from dust and debris.

Table of Contents