Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

FI. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN.
Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen säädöt
vastaavat paikallisia kaasuliitäntöjä koskevia vaatimuksia
(kaasun tyyppi ja paine). Laitteen säädöt on ilmoitettu
arvokilvessä.
SV. FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGARNA
NOGGRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Kontrollera före installationen att de lokala
distributionsförhållandena (typ av gas och gastryck) och
apparatens inställningar är kompatibla. Inställningsvillkoren
för den här apparaten anges på märkskylten.
EN. FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Prior to installation, ensure that the local distribution
conditions (nature of gas and gas pressure) and the
adjustment of the appliance are compatible. The adjustment
conditions for this appliance are stated on the data plate.
ET. MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS. ENNE
GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI.
HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
Veenduge enne paigaldamist, et seadme seadistused
vastavad kohaliku gaasiühenduse tingimustele (gaasi
tüüp ja rõhk). Teadet seadme seadistuste kohta leiate selle
andmesildilt.
CARAVAN
LV. LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI
IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI
ATSAUCEI.
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai vietējie sadales
nosacījumi (gāzes veids un spiediens) ir saderīgi ar ierīces
iestatījumiem. Šīs ierīces iestatīšanas nosacījumi ir norādīti uz
datu plāksnītes.
LT. KIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ
INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
Prieš įrengdami įsitikinkite, kad vietos inžinerinių tinklų
sąlygos (dujų kilmė ir dujų slėgis) atitinka prietaiso
parametrus. Šio prietaiso parametrai nurodyti duomenų
lentelėje.
RU. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
Перед установкой прибора убедитесь, что его регулировки
соответствуют местным требованиям, касающимся
использования бытового газа (тип и давление газа).
Регулировки прибора указаны на на табличке с
техническими данными.
Käyttömaa/Användningsland/Country of use/Kasutusriik/
Izmantošanas valsts/Naudojimo šalis/Страна использования:
I3B/P(30): BG, CZ, CY, DK, EE, FI, HU, IS, LV, LT, MT, NL, NO, SE, SI, SK, TR
SQ200 (273378)
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель:
Tammer Brands Oy, Viinikankatu 36,
33800 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
www.mustang-grill.com
ko1019
FI
SV
EN
ET
LV
LT
RU
0051-19
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CARAVAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mustang CARAVAN

  • Page 1 CARAVAN FI. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LV. LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI KÄYTTÖÄ VARTEN. ATSAUCEI. Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen säädöt Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai vietējie sadales vastaavat paikallisia kaasuliitäntöjä...
  • Page 2: Инструкции По Сборке

    KOKOAMISOHJEET MONTERINGSANVISNINGARNA ASSEMBLY INSTRUCTIONSET KOOSTEJUHISED MONTĀŽAS INSTRUKCIJU SURINKIMO NURODYMAI ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ FI Aseta grilliritilät paikoilleen. FI Aseta sivuhylly paikalleen. SV Sätt i grillgallren. SV Sätt sidohyllan på plats. EN Insert the cooking grates. EN Slot the side shelf into place. ET Paigaldage grillimisrestid.
  • Page 3: Tekniset Tiedot

    Huolehtimalla grillin säännöllises- TÄRKEÄÄ: tä puhdistuksesta ja huollosta pidennät sen käyttöi- kää ja turvallisuutta. Mustang-tuotesarjasta löydät Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja varmista, että myös asianmukaiset puhdistusaineet ja harjat grillin grilli kootaan ja asennetaan asianmukaisesti ja että...
  • Page 4 Käytä ja säilytä bensiiniä tai muita herkästi syttyviä Grilliä saa säilyttää sisätiloissa vain, jos nestekaasu- nesteitä tai höyryjä vähintään 7,6 metrin etäisyydel- pullo on irrotettu grillistä ja siirretty pois sen lähei- lä laitteesta. syydestä. Jos grilliä ei käytetä pitkään aikaan, se Tulenarkojen pintojen ja laitteen sivu- ja takaosien tulee asettaa pakkaukseensa ja säilyttää...
  • Page 5: Grillin Sytyttäminen

    LIITOSKOHDISSA OLE VUOTOJA. Saattaa kestää hetken ennen kuin järjestelmässä Älä koskaan etsi vuotoja avoliekillä tai tulen avulla. oleva ilma poistuu ja kaasu pääsee polttimeen. Käytä vuotojen paikantamiseen saippuavettä. 5. Mikäli poltin ei syty, sulje kaasunsyöttö, odota vii- si minuuttia ja toista toimenpiteet toisesta vaihees- ta alkaen.
  • Page 6 GRILLIN HUOLTO Kaasugrilli tulee huoltaa vuosittain. Tarkista huolto- palvelun puhelinnumero verkkosivuilta mustang-grill. com. TAKUU Kaikki Mustangin tuotteet on valmistettu huolelli- sesti ja niiden laatu testattu ennen tuotteiden läh- töä tehtaalta. Tällä grillillä ja sen osilla on 24 kuukau- den takuu, joka on voimassa ostopäivästä...
  • Page 7: Teknisk Information

    Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! TEKNISK INFORMATION: Mustangs serie med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien ingår ett PRODUKTKOD: ............... SQ200 (273378) omfattande sortiment av grill- och matlagnings- TOTAL EFFEKT produkter. Bekanta dig med hela sortimentet på...
  • Page 8 Använd och förvara bensin eller andra lättantänd- FÖRVARING AV GRILLEN liga vätskor eller ångor på ett avstånd av minst 7,6 meter från grillen. Förvaring inomhus är endast tillåten om gasolbe- Avståndet från enhetens sidor och baksida till lät- hållaren är frånkopplad från grillen och förflyttats tantändliga ytor bör vara minst en meter.
  • Page 9: Rengöring Och Underhåll

    Gasolgrillen bör underhållas årligen. Kontrollera 5. Om brännaren inte tänds ska du stoppa gastillför- telefonnumret till servicetjänsten på webbplatsen seln, vänta i 5 minuter och sedan upprepa från steg mustang-grill.com.
  • Page 10 Finland. Om ett fel upptäcks på produkten eller dess delar under garantitiden, kontakta importören eller Mus- tangs stödservice via www.mustang-grill.com. Läs noggrant igenom bruksanvisningen och kontrollera att du har följt den innan du framför ett garantikrav.
  • Page 11: Technical Information

    TOTAL HEAT INPUT products. Go to www.mustang-grill.com or your (ALL GAS CATEGORIES): ..........3,4 kW (225 g/h) nearest licensed Mustang retailer to find out more GAS CATEGORY: ................I3B/P(30) about our selection of products! TYPES OF GAS: ............. LPG gas mixtures We are continually developing the Mustang line and GAS PRESSURE: ................
  • Page 12: Hose And Regulator

    kerosene, or alcohol within this barbecue. The use of the wrong hose or regulator is unsafe; Do not store or use gasoline or other flammable always check that you have the correct items before liquids or vapours within 25 feet (7.6 m) of this operating the barbecue.
  • Page 13: Checking For Leaks

    regulator connections with hose clips. Disconnect 4. Press the control knob for 3 to 4 seconds and, the regulator from the cylinder according to the whilst it is still pressed, turn it anticlockwise. This directions when the barbecue is not in use. will engage the igniter –...
  • Page 14: Warranty

    If a product or part of the product becomes defec- tive during the warranty period, please contact the importer or the Mustang Support Service via www. mustang-grill.com. Before submitting a warranty claim, please re-read the user instructions thoroughly to ensure that you have followed them.
  • Page 15: Tehniline Teave

    Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mus- TEHNILINE TEAVE tangi sarja grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. Toodete hulgas on lai valik SEADME KOOD: .............. SQ200 (273378) grillimis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge kõigi SUMMAARNE KÜTTEVÕIMSUS toodetega internetis aadressil www.mustang-grill. (KÕIK GAASIKLASSID): ..........3,4 kW (225 g/h) com või lähima Mustangi sarja toodete edasimüüja...
  • Page 16 ti süttivaid vedelikke või gaase seadmele lähemal kohariigi asjassepuutuvale standardile. Voolik tohib kui 7,6 m. olla pikkusega maksimaalselt 1,2 meetrit ja sisemine Minimaalne kaugus seadme külgedel ja taga ole- läbimõõt 10 mm. Kulunud või vigastatud voolik tu- vatest tuleohtlikest pindadest: 1 m. Ärge kasutage leb asendada.
  • Page 17: Puhastamine Ja Hooldamine

    ENNE KASUTAMIST KONTROLLIGE, ET VOOLIK EGA jõuab põletini. LÜHENDUSKOHAD EI LEKIKS. 5. Kui põleti ei süti, sulgege gaasi juurdevool, ooda- Ärge otsige lekkekohti lahtise leegi abil, vaid kasuta- ke viis minutit ja korrake tegevusi alates punktist 2. ge selleks seebivett. 6.
  • Page 18 Kui toote või selle osade juures ilmnevad garantii- perioodi jooksul puudused, tuleb pöörduda toote maaletooja või www.mustang-grill.com kaudu Mustangi tugiteenuste poole. Enne garantiikirja esitamist lugege veelkord põhjalikult läbi kasutus- juhend ning veenduge, et olete järginud selles sisal- duvaid tingimusi.
  • Page 19: Tehniskā Informācija

    Mēs vienmēr GĀZES SPIEDIENS: ................ 30 mbar priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražoju- SPRAUSLAS LIELUMS: ........Galvenie degļi: 0,91 mm miem – rakstiet uz e-pasta adresi mustang@mus- tang-grill.com. Šis izstrādājums ir paredzēts ērtai un vieglai lietoša- LIETOŠANAI ĀRPUS TELPĀM LABI VENTILĒTĀS VIETĀS nai.
  • Page 20 Šajā grilā nedrīkst izmantot kokogles, aizdedzināša- baudiet, vai šļūtene un regulators ir piemēroti jūsu nas šķidrumu, lavas akmeņus, benzīnu, petroleju vai ierīcei. spirtu. Šļūtenei ir jāatbilst attiecīgajam izmantošanas valsts Neglabājiet un nelietojiet benzīnu un citus uzlies- standartam. Šļūtenei jābūt (maksimāli) 1,2 metrus mojošus šķidrumus un gāzes 7,6 metru attālumā...
  • Page 21 neizmantojat, atvienojiet regulatoru no balona 3. Atveriet regulatora ventili (sk. ražotāja instrukci- saskaņā ar instrukciju. ju). Grils jāuzstāda labi ventilētā vietā. Grila lietošanas 4. Piespiediet degļa regulēšanas kloķi un, 3–4 se- laikā netraucējiet degšanai vajadzīgā gaisa pieplūdi kundes turot piespiestu, pagrieziet pretēji pulksteņ- deglim.
  • Page 22 GARANTIJA Visu Mustang izstrādājumu ražošanā ir ievērota īpaša rū- pība, un, pirms tie atstāj rūpnīcu, tiem ir veikta kvalitātes pārbaude. Šim grilam un tā detaļām tiek dota 24 mēne- šu garantija kopš iegādes datuma. Garantija attiecas uz materiālu un ražošanas defektiem.
  • Page 23: Techninė Informacija

    Rūpestingai ir reguliariai valydami bei prižiūrėdami kepsninę prailginsite SVARBU: jos naudojimo trukmę ir padidinsite saugumą. „Mustang“ gaminių linijoje taip pat siūlomos tinka- Atidžiai perskaitykite instrukcijas ir užtikrinkite, kad mos valymo priemonės ir priežiūrai skirti įrankiai. kepsninė būtų tinkamai sumontuota, surinkta ir prižiūrima.
  • Page 24 uždegimo skysčio, benzino, žibalo ar spirito. nebūtų sulenkta arba užsikimšusi ir kad neliestų Nelaikykite benzino ar kitų degių skysčių ir garų jokios kepsninės dalies, išskyrus jungtį. arčiau nei per 7,6 m (25 pėdas) nuo šio prietaiso. Mi- nimalus tarpas nuo prietaiso šonų ir galo iki degių KEPSNINĖS SAUGOJIMAS konstrukcijų...
  • Page 25 Niekuomet netikrinkite, ar nėra nesandarumo, prieš laikrodžio rodyklę. Taip įjungsite degiklį – gir- naudodami atvirą liepsną, naudokite muilo tirpalą dėsite spragtelėjimą. Gali kiek užtrukti, kol iš siste- vandenyje. mos bus išstumtas oras ir dujos pasieks degiklį. 5. Jei degiklis neužsidega, išjunkite dujų tiekimą, palaukite penkias minutes ir pakartokite nuo 2 TIKRINIMAS, AR NĖRA NESANDARUMO veiksmo.
  • Page 26: Techninė Priežiūra

    Reikia kasmet atlikti dujinės kepsninės techninę priežiūrą. Techninės priežiūros tarnybos telefono numerį rasite svetainėje mustang-grill.com. GARANTIJA Visi „Mustang“ gaminiai yra kruopščiai pagaminti, o jų kokybė patikrinta prieš jiems paliekant gamy- klą. Šiai kepsninei ir jos dalims taikoma 24 mėnesių garantija, galiojanti nuo pirkimo datos. Garantija taikoma medžiagų...
  • Page 27: Технические Характеристики

    Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фирмы ВНИМАНИЕ: Mustang! Линия продуктов для гриля и барбекю Mustang предназначена для качественного приготов- Внешние элементы могут сильно нагреваться. Не ления пищи. Мы предлагаем широкий ассортимент подпускайте детей к прибору. товаров для гриля и кухонных принадлежностей.
  • Page 28: Техника Безопасности

    от работающего гриля. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ По окончании использования прекратите подачу газа Проверьте все соединения на наличие утечек со- из баллона. гласно инструкции после каждой зарядки баллона, а Никогда не накрывайте пространство для жарки также при первом использовании после длительного целиком. перерыва.
  • Page 29 менее одного метра. Ни в коем случае не блокируйте При обнаружении утечки, которая не поддаётся лик- вентиляционные отверстия, расположенные на кор- видации, обратитесь к своему поставщику газа. пусе гриля. Гриль следует использовать на ровной и устойчивой поверхности. Следует укрывать прибор КАК...
  • Page 30 Очистка ГАРАНТИЯ Бывает полезно дать грилю прогореть после каждого использования (в течение примерно 15 минут), чтобы Вся продукция Mustang изготавливается со всей остатки пищи на поверхности гриля было легче счи- тщательностью и аккуратностью и проходит провер- щать. ку качества перед отправкой с завода. На этот гриль...
  • Page 31 Гарантия действует лишь при предъявлении копии чека на покупку. В чеке должны быть указаны назва- ние магазина, марка и номер модели гриля, а также дата приобретения. Претензия по гарантии должна содержать следующие сведения: марку и номер мо- дели гриля, причину рекламации, номер дефектной детали...

This manual is also suitable for:

Sq200273378

Table of Contents