Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Electric grill
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFER-
ENCE.
FI Sähkögrilli
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYT-
TÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYT-
TÖÄ VARTEN.
SV Elektrisk grill
LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN APPARATEN
TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTI-
DA REFERENS.
DK Elektrisk grill
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT, FØR DU BE-
GYNDER AT SAMLE PRODUKTET. OPBEVAR DENNE VEJ-
LEDNING TIL FREMTIDIG BRUG.
NO Elektrisk grill
LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR MONTERING. BE-
HOLD DENNE HÅNDBOKEN FOR FREMTIDIG REFERANSE.
622621_sähkögrilli_Voyage_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1
622621_sähkögrilli_Voyage_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1
VOYAGE
ET Elektrigrill
ENNE KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄ-
BI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS
ALLES.
LV Elektriskais grils
PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU. SA-
GLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
LT Elektrinė kepsninė
PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INS-
TRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE
PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
DE Elektrischer Grill
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GENAU, BEVOR SIE DEN
GRILL ZUSAMMENBAUEN. BEWAHREN SIE DIESES HAND-
BUCH AUF, UM SPÄTER DARIN NACHSCHLAGEN ZU KÖN-
NEN.
PL Grill elektryczny
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ TĘ ZALECENIA PRZED MON-
TAŻEM. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO
WYKORZYSTANIA.
220 V, 50 HZ, 2300 W, IPX4
622621
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas: Tammer Brands Oy,
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland
www.mustang-grill.com
ko01123
EN
FI
SV
DK
NO
ET
LV
LT
DE
PL
28.11.2023 9.37.24
28.11.2023 9.37.24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VOYAGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mustang VOYAGE

  • Page 1 VOYAGE EN Electric grill ET Elektrigrill PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ENNE KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄ- ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFER- BI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ENCE. ALLES. FI Sähkögrilli LV Elektriskais grils LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYT- PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU.
  • Page 2 Our line includes a wide range of barbecuing and cooking products. Go to www.mustang-grill.com or your near- est licensed Mustang retailer to find out more about our selec- tion of products! We are continually developing the Mustang line and other products it has to offer. Feedback from users plays an important role in our product development for quali- ty assurance.
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS when using this grill on surfaces which may be damaged by When using electrical appliances, basic safety precautions heat. should always be followed, including the following: 17. The temperature of the accessible surfaces may be high 1. Read all instructions carefully. while the appliance is operating.
  • Page 4: Assembly & Use

    ASSEMBLY & USE Assembling the grill: 1.1 Pick out the Unit body (A), and over- 2.1 Pick out the handle (F), insert it into 3.1 Pick out the wheel bracket (E) and in- turn it, then you can get the square tube. the big square tube.
  • Page 5 Storage and Use: Clean the grease tray before storing the grill. 1.1 Close the lid. 2.1 Lock the lid on the unit body cylinder. 3.1 Fix the handle with your foot. 4.1 Hold the handle to move the product. 3.2 Grab the metal handle on the unit body and pull the prod- 4.2 To store the products, you must press the brake pad, then uct towards your body first to the end, then rely on the product lock the wheel as shown in picture A.
  • Page 6: Grilling Tips

    GRILLING TIPS Instructions on environmental protection Please read the following tips before grilling: Do not dispose of this product in the usual household rubbish • Preheat the grilling surface until the temperature indicator at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for light goes off (“OFF”) before grilling.
  • Page 7 Tutustu koko valikoimaan verkossa www.mus- tang-grill.com tai lähimmällä valtuutetulla Mustang-jälleen- myyjällä. Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen kuuluvia tuottei- ta jatkuvasti. Laadun takaamiseksi käyttäjiltä saatu palaute on tuotekehityksessämme erityisen tärkeässä roolissa. Otamme mielellämme vastaan tuotteisiin liittyvää palautetta osoittee- seen mustang@mustang-grill.com.
  • Page 8: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 15. Kun grillaat pitkiä aikoja, varmista, ettei ruoasta irtoava ras- Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusta- va valu rasvapellin yli. vanlaatuista varovaisuutta ja seuraavia ohjeita: 16. Lämpöä eristävän alustan käyttö on suositeltavaa, jos grilliä 1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. käytetään pinnoilla, jotka voivat vahingoittua kuumuudesta.
  • Page 9 KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Grillin kokoaminen: 1.1. Käännä grillin runko (A) ylösalaisin 2.1. Aseta kahva (F) isompaan neliskantti- 3.1. Aseta pyöräpidike (E) pienempiin ne- ja ota neliskanttiset putket ulos rungon seen putkeen. liskanttiin putkiin. pohjasta. 2.2. Kiinnitä kahva (F) neliskanttiseen put- 3.2.
  • Page 10 Säilytys- ja käyttöohjeet: Tyhjennä rasvatarjotin ennen grillin varastoimista. 1.1. Sulje kansi. 2.1. Lukitse kansi grillin sivussa olevalla salvalla. 3.1. Pidä kahvaa paikallaan jalallasi. 4.1. Liikuta tuotetta kahvasta kiinni pitäen. 3.2. Ota kiinni grillin rungossa olevasta metallikahvasta, vedä 4.2. Kun haluat varastoida tuotteen, lukitse pyörät painamalla grilliä...
  • Page 11 VINKKEJÄ GRILLAUKSEEN keräyspisteeseen kierrätystä varten. Tuotteeseen merkitty sym- Lue seuraavat vinkit ennen grillaamista: boli, tuotteen mukana toimitettu käyttöohje tai tuotteen pak- • Esilämmitä grilli ja odota, että merkkivalo sammuu (OFF) en- kaus sisältää lisätietoa tuotteen hävitystavoista. nen grillaamista. • Saat parhaan grillaustuloksen, kun esikypsennät ruoat, kuten Materiaalit on kierrätettävä...
  • Page 12 Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs se- rie med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien ingår ett omfattande sortiment av grill- och matlagningsprodukter. Bekanta dig med hela sortimentet på webben www.mustang-grill.com eller hos närmaste aukto- riserade Mustang-återförsäljare.
  • Page 13: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 16. Vi rekommenderar att du använder ett isolerande under- När elektriska apparater används måste grundläggande lägg som skydd när grillen används på underlag som kan ska- försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: das av värme. 1. Läs alla anvisningar noggrant. 17.
  • Page 14: Montering Och Användning

    MONTERING OCH ANVÄNDNING Montering av grillen: 1.1 Plocka ut enhetsstommen (A) och 2.1 Ta ut handtaget (F) och sätt in det i 3.1 Ta ut hjulfästet (E) och för in den i det vänd på det, så får du fram det fyrkanti- det stora fyrkantiga röret.
  • Page 15 Lagring och användning: Rengör fettråget innan du ställer undan grillen. 1.1 Stäng locket. 2.1 Lås locket på enhetsstommens cylinder. 3.1 Fäst handtaget med foten. 4.1 Håll i handtaget för att flytta produkten. 3.2 Håll i metallhandtaget på enhetsstommen och dra produk- 4.2 Lagra produkterna genom att trycka på...
  • Page 16 GRILLTIPS av dess livscykel. Ta med den till en uppsamlingsplats för åter- Läs följande tips innan du grillar: vinning av elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på • Förvärm grillen tills indikatorlampan slocknar (”OFF”) innan produkten, bruksanvisningen eller förpackningen informerar du börjar grilla. dig om hur den ska kasseras.
  • Page 17 Tillykke med dit nye Mustang-produkt! Mustang-serien af gril- lprodukter er designet til at lave lækker mad med. Vores pro- duktserie omfatter en lang række hjælpemidler til at gril- le og forberede mad med. Besøg www.mustang-grill.com el- ler din nærmeste autoriserede Mustang-forhandler, hvis du ønsker at se hele vores produktudvalg.
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 16. Vi anbefaler at gøre brug af en isoleret varmemåtte, når Følg altid grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved grillen bruges på underlag, som kan blive beskadiget af varme. brug af elektriske apparater, herunder følgende: 17. De overflader, man kan komme i berøring med, kan blive 1.
  • Page 19 SAMLING OG BRUG Samling af grillen: 1.1 Tag hoveddelen (A) ud, og vend den 2.1 Tag håndtaget (F) ud, og sæt det ind i 3.1 Tag hjulholderen (E) ud, og sæt den på hovedet, så du kan komme til det fir- det store firkantede rør.
  • Page 20 Opbevaring og brug: Rengør fedtbakken, inden grillen stilles væk. 1.1 Luk låget. 2.1 Lås låget fast på hoveddelen. 3.1 Hold håndtaget nede med foden. 4.1 Hold fast i håndtaget, når du flytter apparatet. 3.2 Tag fat i metalhåndtaget på hoveddelen, og træk apparatet 4.2 Når apparatet skal stilles væk, skal du trykke bremsen ned hen mod kroppen, til det ikke kan komme længere, og lad der- og låse hjulet, som vist i figur A.
  • Page 21 TIPS TIL GRILLNING Anvisninger vedrørende miljøbeskyttelse Læs nedenstående tips, inden du går i gang med at grille: Produktet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet, når • Forvarm grillen, indtil temperaturindikatorlampen slår fra det er udtjent. Det skal afleveres på en genbrugsplads med (“SLUKKET”), inden du begynder at grille.
  • Page 22 Produktserien vår inkluderer et bredt utvalg av grill- og matlagingstilbehør. Bli kjent med hele produksjonsutval- get vårt på nettet ved å gå til www.mustang-grill.com eller be- søke din nærmeste autoriserte Mustang-forhandler. Vi forbe- drer Mustang-produktserien og relaterte produkter kontinuer- lig.
  • Page 23: Viktige Sikkerhetsforskrifter

    VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER varme. Når du bruker elektriske apparater, bør grunnleggende 17. Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan være høy sikkerhetstiltak alltid følges, inkludert følgende: mens apparatet er i drift. 1. Les alle instruksjoner nøye. 18. Apparatet er ikke ment å betjenes ved hjelp av en ekstern 2.
  • Page 24: Montering Og Bruk

    MONTERING OG BRUK Montere grillen: 1.1 Ta ut enhetshuset (A), og vend det, så 2.1 Ta ut håndtaket (F), sett det inn i det 3.1 Ta ut hjulbraketten (E) og sett den inn kan du få tak i det firkantede røret. store firkantrøret.
  • Page 25 Oppbevaring og bruk: Rengjør fettbrettet før du legger grillen til oppbevaring. 1.1 Lukk lokket. 2.1 Lås lokket på enhetshusets sylinder. 3.1 Fest håndtaket med foten. 4.1 Hold i håndtaket for å flytte produktet. 3.2 Grip metallhåndtaket på enhetshuset og trekk produktet 4.2 For å...
  • Page 26 GRILLINGSTIPS sjen vil fortelle deg om metodene for avhending. Les følgende tips før grilling: • Forvarm grilloverflaten til temperaturindikatorlampen sluk- Materialene er resirkulerbare som nevnt i merkingen. Ved resir- kes («AV») før grilling. kulering, materialgjenvinning eller andre former for gjenbruk •...
  • Page 27 Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sar- ja grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. Toodete hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmistamistoo- teid. Tutvuge kõigi toodetega internetis aadressil www.mus- tang-grill.com või lähima Mustangi sarja toodete edasimüü- ja juures. Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut ja sel- lesse kuuluvaid tooteid.
  • Page 28: Tähtsad Ohutusjuhised

    TÄHTSAD OHUTUSJUHISED alla asetada kuumakindel alus. Elektriseadmete kasutamisel tuleb täita elementaarseid 17. Grilli välispinnad võivad grilli töötamisel kuumeneda. ohutusnõudeid: 18. Grill ei ole mõeldud kasutamiseks koos väliste taimerite või 1. Lugege kõik juhised hoolikalt läbi. kaugjuhtimissüsteemidega. 2. Käesolevat seadet tohib lülitada ainult andmesildil näidatud 19.
  • Page 29 KOKKUPANEK JA KASUTAMINE Grilli kokkupanek 1.1 Võtke seadme korpus (A) ja keerake 2.1 Võtke käepide (F) ja lükake see suure 3.1 Võtke rattakronstein (E) ja lükake see see ümber, et kandiline toru välja tõm- kandilise toru otsa. väikse kandilise toru otsa. mata.
  • Page 30 Hoiustamine ja kasutamine Enne grilli hoiustamist puhastage rasvakogumispann. 1.1 Sulgege kaas. 2.1 Lukustage kaas seadme korpuse külge. 3.1 Asetage jalg käepidemele. 4.1 Toote liigutamiseks võtke käepidemest kinni. 3.2 Haarake seadme korpuse metallkäepidemest ja tõmmake 4.2 Toote hoiustamiseks tuleb vajutada piduriklotsi ja lukustada toodet enda poole, seejärel vajutage, et see alla vajuks.
  • Page 31 GRILLIMISNÕUANDEID Keelatud on käesoleva toote käitlemine selle olelusringi lõpul Enne grillimist lugege läbi järgmised nõuanded: koos olmejäätmetega. Toode tuleb toimetada elektri- ja elekt- • Enne grillimist eelkuumutage grillimispinda, kuni tempera- roonikaseadmete kogumispunkti. Tootel olev sümbol, kasutus- tuuriindikaator kustub („OFF”). juhend või pakend näitavad, kuidas toodet käidelda. •...
  • Page 32 Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu sorti- mentu meklējiet www.mustang-grill.com vai jautājiet tuvāka- jam licencētajam Mustang mazumtirgotājam! Mēs nepārtrauk- ti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādājumus un citas piedāvā- jumā esošās preces. Lietotāju atsauksmēm ir svarīga loma ra- žojumu pilnveidē un kvalitātes nodrošināšanā. Mēs vienmēr priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražojumiem –...
  • Page 33: Svarīgi Drošības Norādījumi

    SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 15. Cepot produktus ilgāku laiku, pārliecinieties, ka tauki no Lietojot elektroierīces, vienmēr jāievēro pamata drošības pārtikas produktiem nav pārpildījuši paplāti tauku savākšanai. noteikumi, to skaitā: 16. Izmantojot grilu uz virsmām, kuras var sabojāt karstums, to 1. Uzmanīgi izlasiet visus norādījumus. aizsardzībai mēs iesakām izmantot termoizolācijas paliktni.
  • Page 34 MONTĀŽA UN IZMANTOŠANA Grila montāža: 1.1. Izņemiet no iepakojuma ierīces kor- 2.1. Izņemiet rokturi (F), ievietojiet to lie- 3.1. Izņemiet riteņa kronšteinu (E), ievie- pusu (A) un apgrieziet to otrādi, tad varat lajā kvadrātveida caurulē. tojiet to mazajā kvadrātveida caurulē. paņemt kvadrātveida cauruli.
  • Page 35 Glabāšana un lietošana: Pirms grila noglabāšanas notīriet tauku paplāti. 1.1. Aizveriet vāku. 2.1. Bloķējiet vāku uz ierīces korpusa cilindra. 3.1. Fiksējiet rokturi ar kāju. 4.1. Turiet rokturi, lai pārvietotu izstrādājumu. 3.2. Satveriet ierīces korpusa metāla rokturi un vispirms vel- 4.2. Lai uzglabātu izstrādājumus, jums ir jānospiež bremžu klu- ciet izstrādājumu pret savi līdz galam, pēc tam ļaujiet izstrādā- cis, pēc tam jānobloķē...
  • Page 36 GRILĒŠANAS PADOMI ligzdu. Pirms grilēšanas izlasiet un ievērojiet turpmākos padomus: Norādījumi par vides aizsardzību • Pirms sākt grilēšanu, uzkarsējiet grilēšanas virsmu, kamēr no- dziest temperatūras indikatora lampiņa („OFF”). Neizmetiet šo izstrādājumu pēc tā kalpošanas laika beigām sa- • Lai sasniegtu labākus rezultātus, tādus produktus kā ribiņas dzīves atkritumos;...
  • Page 37 į artimiausią licencijuo- tą „Mustang“ mažmeninės prekybos vietą! Nuolatos tobulina- me „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gaminius. Kuriant gami- nius svarbų vaidmenį vaidina naudotojų atsiliepimai, padedan- tys užtikrinti kokybę. Labai džiaugtumėmės, jei atsiliepimus apie mūsų...
  • Page 38 SVARBŪS SAUGOS PERSPĖJIMAI ti karštis, rekomenduojame naudoti izoliuotą nuo karščio sau- Naudojant elektros prietaisus, visuomet reikia laikytis pa- gantį padėklą. grindinių saugos priemonių, įskaitant toliau pateiktas: 17. Prietaisui veikiant pasiekiamų paviršių temperatūra gali bū- 1. Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. ti aukšta. 2.
  • Page 39 SURINKIMAS IR NAUDOJIMAS Kepsninės surinkimas: 1.1 Paimkite prietaiso korpusą (A) ir jį ap- 2.1 Paimkite rankeną (F), įstatykite ją į di- 3.1 Paimkite ratuko laikiklį (E) ir įstatykite verskite, tada galite paimti kvadratinį delį kvadratinį vamzdelį. jį į mažą kvadratinį vamzdelį. vamzdelį.
  • Page 40 Laikymas ir naudojimas: Prieš sandėliuodami kepsninę, išvalykite riebalų surinkimo padėklą. 1.1 Uždarykite dangtį. 2.1 Užfiksuokite dangtį ant prietaiso korpuso cilindro. 3.1 Pėda užfiksuokite rankeną. 4.1 Laikydami už rankenos, perkelkite gaminį. 3.2 Suimkite metalinę prietaiso korpuso rankeną ir pirmiausia 4.2 Norėdami sandėliuoti gaminius, turite nuspausti stabdymo iki galo patraukite gaminį...
  • Page 41 KEPIMO PATARIMAI jose arba ant pakuotės. Prieš kepdami perskaitykite šiuos patarimus: • Prieš kepdami pašildykite kepimo paviršių, kol temperatūros Medžiagos yra perdirbamos, kaip nurodyta žyme. Perdirbdami indikatoriaus lemputė nustos šviesti („OFF“). gaminį arba medžiagas ar kitaip pakartotinai naudodami se- • Norėdami geriausių rezultatų, apkepkite šonkaulius, šviežias nus prietaisus smarkiai prisidedate prie aplinkos apsaugos.
  • Page 42 Speisen. Unser Sortiment enthält eine große Auswahl an Ar- tikeln zum Grillen und Kochen. Auf www.mustang-grill.com oder bei einem Händler in Ihrer Nähe, der Mustang-Produkte führt, erfahren Sie mehr über unsere Produktauswahl! Wir ent- wickeln die Produkte des Mustang-Sortiments ständig weiter.
  • Page 43 WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN der heißer Dampf Verbrühungen verursachen kann. Beachten Sie bei der Benutzung von elektrischen Geräten 15. Stellen Sie bei längeren Grillzeiten sicher, dass aus dem immer die grundlegenden Schutzmaßnahmen, insbeson- Grillgut austretendes Fett nicht aus der Fettauffangschale her- dere auch die folgenden: ausläuft.
  • Page 44 MONTAGE & ANWENDUNG Den Grill zusammenbauen: 1.1 Nehmen Sie das Grillgehäuse aus der 2.1 Nehmen Sie den Griff (F) aus der Ver- 3.1 Nehmen Sie die Radhalterung (E) aus Verpackung und drehen Sie es um, so- packung und stecken Sie ihn in das Vier- der Verpackung und schieben Sie sie in dass Sie auf das Vierkantrohr zugreifen kantrohr.
  • Page 45 Lagerung und Gebrauch: Reinigen Sie die Fettauffangschale, bevor Sie den Grill verstauen. 1.1 Schließen Sie den Deckel. 2.1 Verriegeln Sie den Deckel im Zylinder am Grillgehäuse. 3.1 Stellen Sie Ihren Fuß auf den Griff. 4.1 Fassen Sie den Griff, um das Produkt zu transportieren. 3.2 Fassen Sie den Metallgriff am Grillgehäuse und ziehen Sie 4.2 Um das Produkt zu verstauen, müssen Sie auf die Rad- das Produkt zunächst ganz an Ihren Körper heran, sodass es an-...
  • Page 46 TIPPS FÜRS GRILLEN wenn der Grill in Betrieb ist. Sie kann während des Grillens sehr Bitte lesen Sie die folgenden Tipps, bevor Sie mit dem Grillen HEISS werden und zu Verbrennungen führen. anfangen: 13. Entfernen Sie den Netzkabelanschluss, bevor Sie das Gerät •...
  • Page 47 Mustang. Nieustanie rozwi- jamy linię Mustang i należące do niej produkty. W ramach za- pewniania jakości opinie użytkowników odgrywają ważną ro- lę w rozwoju naszych produktów. Zawsze chętnie przyjmie- my opinie o naszych produktach na adres mustang@mustang- -grill.com.
  • Page 48: Ważne Środki Ostrożności

    WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI dując oparzenia. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy za- 15. Podczas dłuższego pieczenia należy upewnić się, że tłuszcz wsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w z potrawy nie przelewa się przez tackę ociekową. tym poniższych: 16. Zalecamy stosowanie izolowanej podkładki termicznej w 1.
  • Page 49 MONTAŻ I UŻYTKOWANIE Montaż grilla: 1.1 Wyjmij korpus urządzenia (A) i połóż 2.1 Wyjmij uchwyt (F) i włóż go do dużej 3.1 Wyjmij wspornik koła (E) i włóż go do go, a następnie weź kwadratową rurkę. kwadratowej rury. małej kwadratowej rurki. 2.2 Wyjmij dwa wkręty samogwintują- 3.2 Użyj czterech wkrętów samogwintują- ce (H) i zablokuj uchwyt (F) na kwadrato-...
  • Page 50 Przechowywanie i użytkowanie: Wyczyść tacę na tłuszcz przed złożeniem grilla. 1.1 Zamknij pokrywę. 2.1 Zablokuj pokrywę na cylindrze korpusu urządzenia. 3.1 Przymocuj uchwyt stopą. 4.1 Przytrzymaj uchwyt, aby przesunąć produkt. 3.2 Chwyć metalowy uchwyt na korpusie urządzenia i pociągnij 4.2 Aby przechowywać produkt, należy nacisnąć klocek hamul- produkt w swoim kierunku do końca, po czym produkt opuś- cowy, a następnie zablokować...
  • Page 51: Instrukcja Czyszczenia

    PORADY DOTYCZĄCE GRILLOWANIA 12. Podczas korzystania z grilla NIE WOLNO dotykać ani mani- Przed rozpoczęciem grillowania zapoznaj się z poniższymi pulować tacą ociekową na olej. Może stać się bardzo wskazówkami: GORĄCA podczas procesu smażenia i spowodować oparzenia. • Przed rozpoczęciem grillowania rozgrzej powierzchnię grillo- 13.
  • Page 52 622621_sähkögrilli_Voyage_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 52 622621_sähkögrilli_Voyage_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 52 28.11.2023 9.39.42 28.11.2023 9.39.42...

Table of Contents