Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

FI. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN.
Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen säädöt
vastaavat paikallisia kaasuliitäntöjä koskevia vaatimuksia
(kaasun tyyppi ja paine). Laitteen säädöt on ilmoitettu
arvokilvessä.
SV. FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGARNA
NOGGRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Kontrollera före installationen att de lokala
distributionsförhållandena (typ av gas och gastryck) och
apparatens inställningar är kompatibla. Inställningsvillkoren
för den här apparaten anges på märkskylten.
EN. FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Prior to installation, ensure that the local distribution
conditions (nature of gas and gas pressure) and the
adjustment of the appliance are compatible. The adjustment
conditions for this appliance are stated on the data plate.
ET. MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS. ENNE
GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI.
HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
Veenduge enne paigaldamist, et seadme seadistused
vastavad kohaliku gaasiühenduse tingimustele (gaasi
tüüp ja rõhk). Teadet seadme seadistuste kohta leiate selle
andmesildilt.
RUBY 6+1+1
300504 • GB-G611A
LV. LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI
IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI
ATSAUCEI.
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai vietējie sadales
nosacījumi (gāzes veids un spiediens) ir saderīgi ar ierīces
iestatījumiem. Šīs ierīces iestatīšanas nosacījumi ir norādīti uz
datu plāksnītes.
LT. KIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ
INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
Prieš įrengdami įsitikinkite, kad vietos inžinerinių tinklų
sąlygos (dujų kilmė ir dujų slėgis) atitinka prietaiso
parametrus. Šio prietaiso parametrai nurodyti duomenų
lentelėje.
RU. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
Перед установкой прибора убедитесь, что его регулировки
соответствуют местным требованиям, касающимся
использования бытового газа (тип и давление газа).
Регулировки прибора указаны на на табличке с
техническими данными.
Käyttömaa/Användningsland/Country of use/Kasutusriik/
Izmantošanas valsts/Naudojimo šalis/Страна использования:
I3+(28-30/37): BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SI, SK, TR
I3B/P(30): BG, CY, CZ, DK, EE, FI, GB, HR, HU, IT, LT, LU, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, TR
I3B/P(50): CZ, DE, ES, NL
I3B/P(37): BE, CZ, ES, GB, IE, PT, S
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
ko1118
0063-18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RUBY 6+1+1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mustang RUBY 6+1+1

  • Page 1 RUBY 6+1+1 300504 • GB-G611A FI. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LV. LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI KÄYTTÖÄ VARTEN. ATSAUCEI. Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen säädöt Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai vietējie sadales...
  • Page 2 LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN GRILLIN KÄYTTÖÄ. parhaan hyödyn. Huolehtimalla grillin säännöllises- tä puhdistuksesta ja huollosta pidennät sen käyttöi- Valmistaja: mustang-grill.com kää ja turvallisuutta. Mustang-tuotesarjasta löydät PL 499 FI-33101 Tampere, Finland myös asianmukaiset puhdistusaineet ja harjat grillin puhdistukseen. TÄRKEÄÄ: Lisätietoja löydät osoitteesta: www.mustang-grill.com.
  • Page 3 käyttö voi heikentää käyttäjän kykyä koota laite Letkun on oltava paikallisten määräysten mukainen, oikein tai käyttää sitä turvallisesti. ja sen pituus saa olla enintään 1,2 metriä ja sisä- Älä koskaan käytä grillissä hiiltä, sytytysnesteitä, halkaisija 10 mm. Kulunut tai vaurioitunut letku on laavakiveä, bensiiniä, kerosiinia tai alkoholia.
  • Page 4: Grillin Sytyttäminen

    milla. Jos grilliä ei käytetä, paineensäädin on irrotet- säätimen välillä kaasuvuotoja. tava nestekaasupullosta ohjeiden mukaisesti. 4. Paina keskimmäinen säätönuppi pohjaan ja kään- Grilliä saa käyttää vain hyvin ilmastoidulla paikalla. nä sitä vastapäivään, kunnes tunnet jousivastuksen. Älä estä tai rajoita palamisilman kulkua polttimeen Pidä...
  • Page 5: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Älä käytä takaosan varraspoltinta kun pääpoltin GRILLIN HUOLTO on käytössä. Kaasugrilli tulee huoltaa vuosittain. Tarkista huolto- PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO palvelun puhelinnumero verkkosivuilta mustang-grill. com. HUOMIO Kaikki puhdistus- ja kunnossapitotoimet on suori- tettava vain silloin, kun grilli on jäähtynyt ja neste- kaasupullon venttiili on suljettu.
  • Page 6: Teknisk Information

    Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! TEKNISK INFORMATION: Mustangs serie med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien ingår ett PRODUKTKOD: ............GB-G611A (300504) omfattande sortiment av grill- och matlagnings- TOTAL EFFEKT produkter. Bekanta dig med hela sortimentet på...
  • Page 7 vid användning av alkohol samt receptfri och re- tillverkningsdatum. ceptbelagd medicin. Användning av fel slags slang eller tryckregulator är Använd aldrig grillkol, tändvätska, lavastenar, ben- farligt. Kontrollera alltid att du har rätt typ av slang sin, fotogen eller alkohol i grillen. och tryckregulator innan du använder grillen.
  • Page 8 Grillen får endast användas i väl ventilerade om- tvålvatten om det finns gasläckor mellan gasolflas- råden. Blockera eller hindra inte flödet av förbrän- kan och tryckreglaget. ningsluft till brännaren när grillen används. GRILLEN 4. Tryck in den mellersta reglageknappen ända FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS.
  • Page 9: Rengöring Och Underhåll

    Vänta 5 minuter innan du försöker tända mustang-grill.com. grillen igen enligt ordningsföljden i anvisningarna. VIKTIGT! Använd inte den bakre delens spettbrännare när huvudbrännaren är i bruk. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL OBSERVERA All rengöring och allt underhåll bör utföras när gril- len är sval och gasolbehållarens ventil är stängd.
  • Page 10: Technical Information

    TOTAL HEAT INPUT products. Go to www.mustang-grill.com or your (ALL GAS CATEGORIES): ......... 31.5 kW (2232 g/h) nearest licensed Mustang retailer to find out more GAS CATEGORY: ................I3B/P(30) about our selection of products! TYPES OF GAS: ............. LPG gas mixtures We are continually developing the Mustang line and GAS PRESSURE: ................
  • Page 11: Hose And Regulator

    drugs may impair the ability to properly assemble the above pressures. The estimated life expectancy or safely operate the appliance. of the regulator is 10 years. Change the regulator Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, gasoline, within 10 years of the date of manufacture. kerosene, or alcohol within this barbecue.
  • Page 12: Checking For Leaks

    Fit the hose to the appliance using a spanner to 3. Connect the pressure regulator to the liquid gas tighten it onto the connection thread. If the hose is cylinder. Turn the gas supply of the pressure regula- replaced, it must be secured to the barbecue and tor to the ON position.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Your gas barbecue should be serviced annually. IMPORTANT! Find the maintenance service’s telephone number Do not use the rear rotisserie burner when using on the website mustang-grill.com. the main burner. CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION All cleaning and maintenance should be carried out when the barbecue is cool and with the fuel supply turned OFF at the LP gas cylinder.
  • Page 14: Tehniline Teave

    Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mus- TEHNILINE TEAVE tangi sarja grillimistooted on välja töötatud hea SEADME KOOD: ..........GB-G611A (300504) toidu valmistamiseks. Toodete hulgas on lai valik SUMMAARNE KÜTTEVÕIMSUS grillimis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge kõigi (KÕIK GAASIKLASSID): .........31,5 kW (2232g/h) toodetega internetis aadressil www.mustang-grill.
  • Page 15 alkoholi. aasta pärast vahetada. Ärge hoidke ega kasutage bensiini või muid kerges- Vale tüüpi rõhuregulaatori või vooliku kasutamine ti süttivaid vedelikke või gaase seadmele lähemal on ebaturvaline. Kontrollige alati enne grillahju kui 7,6 m. kasu-tamist üle, et teil on õiget tüüpi voolik ja rõhu- Minimaalne kaugus seadme külgedel ja taga ole- regulaator.
  • Page 16 ei ole kasutu-sel, ühendage rõhuregulaator gaa- 4. Vajutage keskmine reguleerimisnupp alla ja siballoonilt vastavalt juhistele lahti. keerake seda vastupäeva, kuni tunnete vastuvedru Grillahju tohib kasutada hästi ventileeritud kohas. survet. Hoidke nuppu selles asendis 3–5 sekundit, et Sel ajal, kui grillahju kasutate, ärge takistage põle- gaas voolaks.
  • Page 17: Puhastamine Ja Hooldamine

    Ärge kasutage tagaosa varraspõletit, kui netiaadressilt mustang-grill.com. peapõleti töötab PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE ETTEVAATUST! Kõik puhastus- ja hooldustööd tuleb teha siis, kui grillahi on maha jahtunud ja gaasiballooni ventiil on suletud (OFF). Puhastamine Puhtakspõletamine pärast iga kasutuskorda (ligi- kaudu 15 minutit) hoiab grillahju toidujäätmetest maksi-maalselt puhtana.
  • Page 18: Tehniskā Informācija

    Mēs vienmēr IERĪCES KLASE: ................I3B/P(30) priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražoju- GĀZES VEIDI: ............Šķidrie gāzu maisījumi miem – rakstiet uz e-pasta adresi mustang@mus- GĀZES SPIEDIENS: ................ 30 mbar tang-grill.com. SPRAUSLAS LIELUMS: ........Galvenie degļi: 0,93 mm Šis izstrādājums ir paredzēts ērtai un vieglai lietoša- ...................
  • Page 19 Ierīces lietošanas laikā neturiet zem grila ŠĻŪTENE UN SPIEDIENA REGULATORS sašķidrinātās gāzes balonus. Alkohola vai recepšu/bezrecepšu medikamentu lie- Šīs detaļas nav iekļautas grila piegādes komplektā. tošana var negatīvi ietekmēt spēju pareizi samontēt Izmantojiet tikai šļūtenes un regulatorus, kas pare- un droši lietot ierīci. dzēti sašķidrinātai naftas gāzei ar iepriekš...
  • Page 20 atverēs nav ieķērušies gruži un netīrumi. Deglī un Galvenā degļa aizdedzināšanas instrukcija gāzes ieplūdes kanālā var ieperināties zirnekļi un citi kukaiņi, aizsprostojot atveres. Aizsērējis deglis var 1. Pirms degļu aizdedzināšanas atveriet grila vāku. izraisīt ugunsgrēku zem grila. 2. Pagrieziet visus kloķus pulksteņrādītāja virzienā Iztīriet degļa atveres ar speciālu cauruļu tīrīšanas stāvoklī...
  • Page 21 Reizi gadā jāveic gāzes grila apkope. Apkopes Neizmantojiet aizmugurējo grozāmā iesma degli servisa tālruņa numuru meklējiet tīmekļa vietnē vienlaikus ar galveno degli. mustang-grill.com. TĪRĪŠANA UN APKOPE UZMANĪBU! Tīrīšanas un apkopes laikā grilam jābūt atdzisušam un sašķidrinātās gāzes balona ventilim jābūt aizvēr- tam.
  • Page 22: Techninė Informacija

    Rūpestingai ir reguliariai valydami bei prižiūrėdami kepsninę prailginsite jos naudojimo trukmę ir padidinsite saugumą. SVARBU: „Mustang“ gaminių linijoje taip pat siūlomos tinka- mos valymo priemonės ir priežiūrai skirti įrankiai. Atidžiai perskaitykite instrukcijas ir užtikrinkite, kad kepsninė būtų tinkamai sumontuota, surinkta ir Norėdami gauti daugiau informacijos eikite adresu:...
  • Page 23 Su šia kepsnine niekuomet nenaudokite anglies, prieš naudodami kepsninę visuomet patikrinkite, ar uždegimo skysčio, benzino, žibalo ar spirito. šios dalys tinkamos. Nelaikykite benzino ar kitų degių skysčių ir garų Naudojama žarna turi atitikti galiojančius šalies arčiau nei per 7,6 m (25 pėdas) nuo šio prietaiso. Mi- standartus.
  • Page 24 Naudodami kepsninę neblokuokite degimui reika- patikrinkite, ar nėra dujų pratekėjimo tarp suskystin- lingo oro srauto į degiklį. NAUDOKITE ŠIĄ KEPSNINĘ tų dujų baliono ir slėgio reguliatoriaus. TIK LAUKE. 4. Paspauskite vidurinę rankenėlę ir, laikydami ją nu- spaustą, sukite prieš laikrodžio rodyklę, kol pajusite PRIEŠ...
  • Page 25: Techninė Priežiūra

    Reikia kasmet atlikti dujinės kepsninės techninę Kai naudojate pagrindinį degiklį, nenaudokite priežiūrą. Techninės priežiūros tarnybos telefono galinio degiklio, skirto ant iešmo kepamiems numerį rasite svetainėje mustang-grill.com. produktams gaminti. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA DĖMESIO Visą valymą ir priežiūrą reikia atlikti, kai kepsninė...
  • Page 26 Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фирмы скайте детей к прибору. Mustang! Линия продуктов для гриля и барбекю Mustang Во время использования рядом с прибором не должно предназначена для качественного приготовления пищи. быть легковоспламеняющихся материалов. Мы предлагаем широкий ассортимент товаров для гриля...
  • Page 27: Инструкции По Сборке

    ком. Проверьте все соединения на наличие утечек согласно Ни в коем случае не блокируйте вентиляционные отвер- инструкции после каждой зарядки баллона, а также при стия гриля. первом использовании после длительного перерыва. К нагретым поверхностям можно прикасаться только в Никогда не используйте газовые баллоны с повреждени- защитных...
  • Page 28 отверстия, расположенные на корпусе гриля. Гриль сле- дует использовать на ровной и устойчивой поверхности. Перед первым использованием следует прогреть гриль Следует укрывать прибор от прямого дуновения ветра в течение примерно 15 минутой с закрытой крышкой на и располагать его таким образом, чтобы внутрь гриля не максимальном...
  • Page 29 Ваш гриль для барбекю нуждается в ежегодном техниче- ВНИМАНИЕ ском обслуживании.За номером службы по обслужива- Все операции по очистке гриля следует проводить при нию обратитесь к интернет-сайту mustang-grill.com. охлаждённом гриле при отключенной подаче газа у баллона. Очистка Бывает полезно дать грилю прогореть после каждого...
  • Page 30 KOKOAMISOHJEET MONTERINGSANVISNINGARNA ASSEMBLY INSTRUCTIONSET KOOSTEJUHISED MONTĀŽAS INSTRUKCIJU SURINKIMO NURODYMAI ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ...
  • Page 31 M6*10 4 PCS M6*10 10 PCS...

This manual is also suitable for:

Gb-g611a300504

Table of Contents