Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
mustanggrill
EN
Gas Grill
FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR FU-
TURE REFERENCE.
Prior to installation, ensure that the local distribution condi-
tions (nature of gas and gas pressure) and the adjustment of
the appliance are compatible. The adjustment conditions for
this appliance are stated on the data plate.
FI
Kaasugrilli
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAIT-
TEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN.
Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen säädöt
vastaavat paikallisia kaasuliitäntöjä koskevia vaatimuksia
(kaasun tyyppi ja paine). Laitteen säädöt on ilmoitettu ar-
vokilvessä.
SV Gasgrill
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGARNA NOG-
GRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA ANVIS-
NINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Kontrollera före installationen att de lokala distributions-
förhållandena (typ av gas och gastryck) och apparatens in-
ställningar är kompatibla. Inställningsvillkoren för den här
apparaten anges på märkskylten.
DK Gasgrill
KUN TIL UDENDØRS BRUG. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYG-
GELIGT, FØR DU BEGYNDER AT SAMLE OG BRUGE PRODUKTET.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG SOM OPSLAGS-
VÆRK.
Før installationen skal du sikre dig, at de lokale distributi-
onsforhold (gassens art og gastryk) og apparatets indstil-
ling er kompatible. Justeringsbetingelserne for dette appa-
rat er angivet på datapladen.
Country of use/ Käyttömaa/ Användningsland/ Anvendelsesland/
Bruksland/ Kasutusriik/ Izmantošanas valsts/ Naudojimo šalis:
I3B/P(30): LU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, MT, SK, SI, BG, IS, NO, TR, HR, RO, IT, HU
640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1
640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1
PECOS 2
NO Gassgrill
KUN TIL UTENDØRS BRUK. LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE
FØR MONTERING OG BRUK AV PRODUKTET. TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG BRUK.
Før installasjonen må du forsikre deg om at de lokale distri-
busjonsforholdene (gassens art og gasstrykk) og innstillin-
gen av apparatet er kompatible. Justeringsbetingelsene for
dette apparatet er angitt på typeskiltet.
ET Gaasigrill
MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS. ENNE
GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI.
HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
Veenduge enne paigaldamist, et seadme seadistused vas-
tavad kohaliku gaasiühenduse tingimustele (gaasi tüüp ja
rõhk). Teadet seadme seadistuste kohta leiate selle andme-
sildilt.
LV Gāzes grils
LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZ-
LASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀ-
KAI ATSAUCEI.
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai vietējie sadales nosa-
cījumi (gāzes veids un spiediens) ir saderīgi ar ierīces iestatī-
jumiem. Šīs ierīces iestatīšanas nosacījumi ir norādīti uz da-
tu plāksnītes.
LT
Dujinis keptuvas
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PER-
SKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ,
KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
Prieš įrengdami įsitikinkite, kad vietos inžinerinių tinklų
sąlygos (dujų kilmė ir dujų slėgis) atitinka prietaiso parame-
trus. Šio prietaiso parametrai nurodyti duomenų lentelėje.
2575-24
PIN 2575DP42160
640286 / G2082
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas: Tammer Brands Oy,
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland
www.mustang-grill.com
ko1024
EN
FI
SV
DK
NO
ET
LV
LT
31.10.2024 13.28.31
31.10.2024 13.28.31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PECOS 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mustang PECOS 2

  • Page 1 PECOS 2 Gas Grill NO Gassgrill FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS KUN TIL UTENDØRS BRUK. LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR FU- FØR MONTERING OG BRUK AV PRODUKTET. TA VARE PÅ DISSE TURE REFERENCE.
  • Page 2 EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS KOKOAMISOHJEET SV MONTERINGSINSTRUKTIONER DK SAMLINGSVEJLEDNING NO MONTERINGSANVISNING KOKKUPANEK MONTĀŽA SURINKIMAS 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 2 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 2 31.10.2024 13.28.32 31.10.2024 13.28.32...
  • Page 3 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 3 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 3 31.10.2024 13.28.32 31.10.2024 13.28.32...
  • Page 4 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 4 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 4 31.10.2024 13.28.33 31.10.2024 13.28.33...
  • Page 5 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 5 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 5 31.10.2024 13.28.33 31.10.2024 13.28.33...
  • Page 6 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 6 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 6 31.10.2024 13.28.34 31.10.2024 13.28.34...
  • Page 7 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 7 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 7 31.10.2024 13.28.34 31.10.2024 13.28.34...
  • Page 8 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 8 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 8 31.10.2024 13.28.35 31.10.2024 13.28.35...
  • Page 9 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 9 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 9 31.10.2024 13.28.36 31.10.2024 13.28.36...
  • Page 10 With careful, regular cleaning and maintenance situation and unsafe environment of use. of your grill, you will prolong its life and safety. The Mustang line NOTE FOR CONSUMER: Retain the instructions for future reference. of products also o ers proper cleaning products and tools for its care.
  • Page 11: Checking For Leaks

    that you have the correct items before operating the barbecue. Before cooking for the rst time, operate the barbecue for about The hose used must conform to the relevant standard for the 15 minutes with the lid closed and the gas turned on to maximum country of use.
  • Page 12: Warranty

    24-month warranty from the date of purchase. The warran- 1. Clean the steel parts of the grill with Mustang grill cleaning u- ty covers defects in material and workmanship. id, Mustang stainless steel cleaning liquid or mild dishwashing liq- uid and a cloth.
  • Page 13 If a product or part of the product becomes defective during the warranty period, please contact the importer or the Mustang Sup- port Service via www.mustang-grill.com. Before submitting a war- ranty claim, please re-read the user instructions thoroughly to en- sure that you have followed them.
  • Page 14 Jos sinulla on grillin kokoamiseen tai käyttöön liittyviä kysymyksiä, seen kuuluu kattava valikoima grillaus- ja ruoanlaittotuotteita. Tu- ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. tustu koko valikoimaan verkossa www.mustang-grill.com tai lä- Varmista, että grilli ja nestekaasupullo ovat vaakasuoralla alustal- himmällä valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjällä. la käytön aikana.
  • Page 15 GRILLIN SYTYTTÄMINEN ku ja paineensäädin. Ensimmäinen käyttö Letkun on oltava paikallisten määräysten mukainen, ja sen pituus saa olla enintään 1,2 metriä ja sisähalkaisija 10 mm. Kulunut tai Grilliä on pidettävä päällä noin 15 minuuttia kansi kiinni ja kaasun- vaurioitunut letku on vaihdettava uuteen. Varmista, ettei letku ole syöttö...
  • Page 16 1. Puhdista grillin teräsosat Mustang grillin puhdistusnesteellä, Rasvapelti ja -kuppi Mustang rosterin puhdistusnesteellä tai miedolla astianpesuai- Yleisimmin rasvapalojen syy on likainen rasvapelti. Mikäli rasva- neella ja puhdistusliinalla. pellillä tai -kupissa näkyy ruuan paloja tai marinadeja, rasvapel- 2. Muista kuivata puhdistetut osat huolellisesti.
  • Page 17 Takuu ei heikennä Suomessa voimassa olevaa kuluttajansuojalakia. Jos tuotteessa tai sen osassa ilmenee vika takuuaikana, ole yhtey- dessä maahantuojaan tai www.mustang-grill.com:in kautta Mus- tang Tukipalveluun. Ennen takuuvaatimusten esittämistä lue vielä käyttöohje huolella läpi ja tarkista, että olet noudattanut sitä. Maa- hantuoja hoitaa kaikki takuukäsittelyt.
  • Page 18: Teknisk Information

    Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie med struktioner kan resultera i allvarlig kroppsskada och skada på fö- grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktse- remål. rien ingår ett omfattande sortiment av grill- och matlagningspro- Om du har frågor om montering eller drift av grillen, kontakta din...
  • Page 19 Den förväntade livslängden för tryckregulatorn är ca 10 år. Det re- Stäng av gasen (OFF) på gasolbehållaren efter kontrollen. kommenderas att tryckregulatorn byts ut inom 10 år efter tillverk- Om en läcka upptäcks som du inte kan åtgärda själv, kontakta din ningsdatum.
  • Page 20 1. Rengör grillens ståldelar med Mustang rengöringsvätska för Fettplåt och -behållare grillar, Mustang rengöringsspray för rostfritt stål eller mild diskme- Den vanligaste orsaken till fettbränder är en smutsig fettplåt. Om del och trasa. det syns matbitar eller marinader i fettplåten eller -behållaren ska 2.
  • Page 21 Om ett fel upptäcks på produkten eller dess delar under garanti- tiden, kontakta importören eller Mustangs stödservice via www. mustang-grill.com. Läs noggrant igenom bruksanvisningen och kontrollera att du har följt den innan du framför ett garantikrav. Importören sköter all garantihantering. En ny del skickas som er- sättning för en defekt eller saknad del.
  • Page 22 Tænd aldrig grillen med låget i lukket position. Mustang-forhandler for at få mere at vide om vores udvalg af pro- Forsøg aldrig at tænde eller bruge sidebrænderen med låget i luk- dukter! ket position, da der kan opstå...
  • Page 23 du har de rigtige ting, før du tager grillen i brug. »varmrense« de indvendige dele. Den anvendte slange skal være i overensstemmelse med den re- Rengør grillen efter hver brug. Brug IKKE slibende eller brandfarli- levante standard for det land, hvor den bruges. Slangen skal væ- ge rengøringsmidler, da det vil beskadige produktets dele og kan re maksimalt 1,2 meter lang og have en indvendig diameter på...
  • Page 24 Normal slitage, rust eller korrosion af dele er ikke dækket af garan- 1. Rengør grillens ståldele med Mustang-grillrengøringsmiddel, tien. For eksempel er revnedannelse i keramiske over ader, mis- Mustang-rengøringsmiddel til rustfrit stål eller et mildt opvaske- farvning af stålover ader og forekomst af rustpletter normalt un- middel og en klud.
  • Page 25 Hvis et produkt eller en del af produktet bliver defekt i løbet af ga- rantiperioden, bedes du kontakte importøren eller Mustang Sup- port Service via www.mustang-grill.com. Før du indsender et ga- rantikrav, bedes du læse brugervejledningen grundigt igen for at sikre, at du har fulgt den.
  • Page 26: Teknisk Informasjon

    Gå inn Forsøk aldri å tenne eller bruke sidebrenneren med lokket i luk- på www.mustang-grill. eller til din nærmeste lisensierte Mus- ket posisjon, da det kan oppstå en farlig situasjon og skade på ap- tang-forhandler for å...
  • Page 27 slange må skiftes ut. Sørg for at slangen ikke er bøyd, tilstoppet el- eller brennbare rengjøringsmidler, da det vil skade produktets de- ler i kontakt med andre deler av grillen enn ved tilkoblingen. ler og kan starte en brann. Rengjør grillen med varmt såpevann. ADVARSEL: Deler som er tilgjengelige, kan være svært varme.
  • Page 28 6. Tørk varmefordelingsplatene og sett dem tilbake i grillen. GARANTI Ikke vask varmefordelingsplatene i oppvaskmaskin. Alle Mustang-produkter er nøye produsert og kvalitetstestet før de forlater fabrikken. Denne grillen og dens deler har 24 måne- Andre grillkomponenter ders garanti fra kjøpsdatoen. Garantien dekker defekter i materia- i tillegg til de ovennevnte komponentene, har grillen også...
  • Page 29 Hvis et produkt eller en del av produktet blir defekt i løpet av ga- rantiperioden, ber vi deg kontakte importøren eller Mustang Support Service via www.mustang-grill.com. Før du sender inn et garantikrav, må du lese bruksanvisningen grundig på nytt for å...
  • Page 30 Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sarja gril- juhiste eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi ja/või limistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. Toodete varakahju. hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge Kui koostamise või töötamise suhtes on küsimusi, pidage nõu oma kõigi toodetega internetis aadressil www.mustang-grill.com või...
  • Page 31 tud rõhuväärtusele. Rõhuregulaatori eeldatav tööiga on 10 aastat. leket ise sulgeda vaid pöörduge oma gaasimüüja poole. Soovitatav on regulaator tootmise kuupäevast arvestades 10 aasta pärast vahetada. GRILLAHJU SÜÜTAMINE Vale tüüpi rõhuregulaatori või vooliku kasutamine on eba- Esmakordne kasutamine turvaline. Kontrollige alati enne grillahju kasu-tamist üle, et teil on Enne esimest grillimist laske grillahjul töötada umbes 15 minutit õiget tüüpi voolik ja rõhuregulaator.
  • Page 32 TEENINDUS did vähendavad grilli võimsust. Puhastage soojaplaadid järgmi- Kord aastas tuleb gaasigrillahju hooldada lasta. Kontrolli hooldust- selt: eeninduse telefoninumbrit internetiaadressilt mustang-grill.com. 1. Veenduge, et grill oleks välja lülitatud. GARANTII 2. Eemaldage soojaplaadid grillilt. 3. Kraapige soojaplaadilt liigne toit puhastusharja kaabitsa või Kõik Mustangi tooted on valmistatud hoolikalt ja kvaliteetselt ning...
  • Page 33 garantii kehtivuse. Tutvuge alati põhjalikult kasutusjuhendiga ja täitke selles sisalduvaid tingimusi. Garantii ei kata defekte või puudusi, mille on põhjustanud grilli kasutamine selleks kasutus- juhendis mitte ettenähtud otstarbel või hooldusnõuete täitmata jätmine. Garantii ei laiene ka olukordadele, kus toodet kasutatakse kom- mertslikul tootmis-, müügi- või rendieesmärgil.
  • Page 34: Tehniskā Informācija

    Rūpīga un regulāra tīrīšana un apkope pagari- PATĒRĒTĀJU IEVĒRĪBAI! Saglabājiet instrukciju turpmākai atsaucei. nās grila lietošanas ilgumu un uzlabos drošību. Mustang izstrādā- jumu līnijā atradīsiet arī piemērotus grila tīrīšanas un kopšanas lī- Drošības norādījumi dzekļus un piederumus.
  • Page 35 tors ir piemēroti jūsu ierīcei. ) jaudu darboties tukšgaitā. Pēc izkarsēšanas grils ir gatavs lietoša- Šļūtenei ir jāatbilst attiecīgajam izmantošanas valsts standartam. nai. Šļūtenei jābūt (maksimāli) 1,2 metrus garai un ar 10 mm iekšē- jo diametru. Nodilusi vai bojāta šļūtene jānomaina. Raugieties, lai Pēc katras lietošanas reizes notīriet grilu.
  • Page 36 Garantija nav attiecināma uz normālu nolietojumu un nodilumu, vispārīgas vadlīnijas: detaļu rūsēšanu vai koroziju. Piemēram, keramisko virsmu plaisā- 1. Grila tērauda daļas notīriet ar “Mustang” grila tīrīšanas līdzek- šana, tērauda virsmu krāsas izmaiņas un rūsas traipu parādīšanās 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 36 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 36 31.10.2024 13.28.38...
  • Page 37 Tāpat garantija nav spēkā, ja izstrādājums tiek lietots komerciālai ražošanai, pārdošanai vai iznomāšanai. Ja izstrādājumam vai kādai tā daļai garantijas laikā rodas bojājums, lūdzu, sazinieties ar importētāju vai Mustang atbalsta dienestu ar tīmekļa vietnes www.mustang-grill.com starpniecību. Pirms ga- rantijas prasības iesniegšanas uzmanīgi pārlasiet lietošanas ins- trukciju, lai pārliecinātos, ka ir ievēroti tajā...
  • Page 38 PASTABA VARTOTOJUI: pasilikite instrukcijas, jei prireiktų jas per- trukmę ir padidinsite saugumą. „Mustang“ gaminių linijoje taip pat žiūrėti vėliau. siūlomos tinkamos valymo priemonės ir priežiūrai skirti įrankiai.
  • Page 39 mi kepsninę visuomet patikrinkite, ar šios dalys tinkamos. abrazyvinių arba degių valiklių, nes jie sugadins gaminio dalis ir Naudojama žarna turi atitikti galiojančius šalies standartus. Žarnos gali sukelti gaisrą. Valykite kepsninę šiltu muilinu vandeniu. ilgis turi būti ne daugiau nei 1,2 metro, vidinis skersmuo – 10 mm. ĮSPĖJIMAS: Pasiekiamos dalys gali būti labai karštos.
  • Page 40: Techninė Priežiūra

    6. Išvalytas plokštes nusausinkite ir įdėkite atgal į kepsninę. GARANTIJA Kaitinimo plokščių neplaukite indaplovėje. Visi „Mustang“ gaminiai yra kruopščiai pagaminti, o jų kokybė pa- tikrinta prieš jiems paliekant gamyklą. Šiai kepsninei ir jos dalims Kitos kepsninės dalys taikoma 24 mėnesių garantija, galiojanti nuo pirkimo datos. Ga- Be pirmiau aptartų...
  • Page 41 Taip pat garantija netaikoma, jei gaminys naudojamas komerci- niais tikslais, prekybai ar nuomai. Jei gaminys ar gaminio dalis garantiniu laikotarpiu sugenda, kreip- kitės į importuotoją arba „Mustang“ pagalbos tarnybą svetainėje www.mustang-grill.com. Prieš pateikdami garantinę pretenziją dar kartą įdėmiai perskaitykite naudotojo instrukciją ir įsitikinkite, kad jos laikėtės.
  • Page 42 mustanggrill 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 42 640286_kaasugrilli_Pecos_2_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 42 31.10.2024 13.28.38 31.10.2024 13.28.38...

Table of Contents