Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

FI. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN.
Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen säädöt
vastaavat paikallisia kaasuliitäntöjä koskevia vaatimuksia
(kaasun tyyppi ja paine). Laitteen säädöt on ilmoitettu
arvokilvessä.
SV. FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGARNA
NOGGRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Kontrollera före installationen att de lokala
distributionsförhållandena (typ av gas och gastryck)
och apparatens inställningar är kompatibla.
Inställningsvillkoren för den här apparaten anges på
märkskylten.
EN. FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Prior to installation, ensure that the local distribution
conditions (nature of gas and gas pressure) and the
adjustment of the appliance are compatible. The
adjustment conditions for this appliance are stated on the
data plate.
ET. MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS.
ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND
HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
Veenduge enne paigaldamist, et seadme seadistused
vastavad kohaliku gaasiühenduse tingimustele (gaasi
tüüp ja rõhk). Teadet seadme seadistuste kohta leiate selle
andmesildilt.
LV. LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI
IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU
TURPMĀKAI ATSAUCEI.
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai vietējie sadales
nosacījumi (gāzes veids un spiediens) ir saderīgi ar ierīces
iestatījumiem. Šīs ierīces iestatīšanas nosacījumi ir norādīti
uz datu plāksnītes.
LT. KIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE
ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE
PERŽIŪRĖTI.
Prieš įrengdami įsitikinkite, kad vietos inžinerinių tinklų
sąlygos (dujų kilmė ir dujų slėgis) atitinka prietaiso
parametrus. Šio prietaiso parametrai nurodyti duomenų
lentelėje.
BBQ PARILA
RU. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
Перед установкой прибора убедитесь, что его регулировки
соответствуют местным требованиям, касающимся
использования бытового газа (тип и давление газа).
Регулировки прибора указаны на на табличке с
техническими данными.
Tarvitset polttimen sytyttämiseen 2 x 1.5 AA-pariston (ei sisälly
toimitukseen).
2 x 1,5 V AA-batteri (medföljer ej) krävs för att tända brännaren.
2 x 1.5 V AA battery (not included) is required to ignite the burner.
Põleti süütaja töötab 2 x 1,5 V patareiga AA (ei kuulu komplekti).)
Degļa aizdedzināšanai vajag 2 x 1,5 V AA bateriju (jāiegādājas
atsevišķi).
Degikliui uždegti reikia 2 x 1,5 V AA tipo baterijos (nepridedama).
Для розжига горелки потребуется 2 х батарейка формата AA
[1,5 В] (в комплект не входит)
Käyttömaa/Användningsland/Country of use/Kasutusriik/
Izmantošanas valsts/Naudojimo šalis/Страна использования:
I3B/P(30): LU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, MT, SK, SI, BG, IS, NO, TR, HR, RO, IT, HU, LV
GD400 (304079)
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: Tammer Brands Oy,
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
www.mustang-grill.com
2
x
AA
Included
Not included
2531-19
ko0919
FI
SV
EN
ET
LV
LT
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mustang BBQ PARILA

  • Page 1 BBQ PARILA FI. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN RU. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ KÄYTTÖÄ VARTEN. РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ. Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen säädöt Перед...
  • Page 2 KOKOAMISOHJEET MONTERINGSANVISNINGARNA ASSEMBLY INSTRUCTIONSET KOOSTEJUHISED MONTĀŽAS INSTRUKCIJU SURINKIMO NURODYMAI ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ 36" 36"...
  • Page 3 G D 400 * 1( LB) * 1( LF) * 1( R F) * 1( R B) ∅ AM 6X12* 42 M 6X25* 12 1. 5X28* 8 ∅ M 5- 10* 16 7X14* 8 M 6* 4 M 8* 4 M 8- 40* 4...
  • Page 4 16PC S 8PC S 2PC S 4PC S...
  • Page 5 4PC S 12PC S 4PC S 4PC S...
  • Page 6 4PC S 16PC S 8PC S 4PC S 8PC S 4PC S...
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN GRILLIN KÄYTTÖÄ. parhaan hyödyn. Huolehtimalla grillin säännöllises- tä puhdistuksesta ja huollosta pidennät sen käyttöi- TÄRKEÄÄ: kää ja turvallisuutta. Mustang-tuotesarjasta löydät myös asianmukaiset puhdistusaineet ja harjat grillin Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja varmista, että puhdistukseen. grilli kootaan ja asennetaan asianmukaisesti ja että...
  • Page 9 laavakiveä, bensiiniä, kerosiinia tai alkoholia. Käytä ja säilytä bensiiniä tai muita herkästi syttyviä Grilliä saa säilyttää sisätiloissa vain, jos nestekaasu- nesteitä tai höyryjä vähintään 7,6 metrin etäisyydel- pullo on irrotettu grillistä ja siirretty pois sen lähei- lä laitteesta. syydestä. Jos grilliä ei käytetä pitkään aikaan, se Tulenarkojen pintojen ja laitteen sivu- ja takaosien tulee asettaa pakkaukseensa ja säilyttää...
  • Page 10: Grillin Sytyttäminen

    TARKISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, ETTEI LETKUSSA TAI 4. Jos poltin ei syty, käännä säätönuppi OFF-asen- LIITOSKOHDISSA OLE VUOTOJA. toon (myötäpäivään) ja sulje pullon venttiili. Odota Älä koskaan etsi vuotoja avoliekillä tai tulen avulla. viisi minuuttia ja toista vaihe 4. Käytä vuotojen paikantamiseen saippuavettä. 5.
  • Page 11 Grillin sisäpohja mustang-grill.com:in kautta Mustang Tukipalveluun. Poista ruoanjäänteet harjalla, raapalla ja/tai puh- Ennen takuuvaatimusten esittämistä lue vielä käyt- distussienellä ja pese sen jälkeen saippuavedellä. töohje huolella läpi ja tarkista, että olet noudattanut Huuhtele vedellä ja anna kuivua. sitä. Maahantuoja hoitaa kaikki takuukäsittelyt.
  • Page 12: Teknisk Information

    Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! TEKNISK INFORMATION: Mustangs serie med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien ingår ett PRODUKTKOD: .............. GD400 (304079) omfattande sortiment av grill- och matlagnings- TOTAL EFFEKT produkter. Bekanta dig med hela sortimentet på...
  • Page 13 sin, fotogen eller alkohol i grillen. kontakt med någon del av grillen förutom vid dess Använd och förvara bensin eller andra lättantänd- anslutning. liga vätskor eller ångor på ett avstånd av minst 7,6 meter från grillen. FÖRVARING AV GRILLEN Avståndet från enhetens sidor och baksida till lät- tantändliga ytor bör vara minst en meter.
  • Page 14: Rengöring Och Underhåll

    med hjälp av eld. Använd tvålvatten för att hitta Vänta i fem minuter och upprepa sedan steg 3. läckor. 5. När du vill stänga av grillen vrider du cylinderven- tilen eller regulatorvredet till OFF-läget och sedan kontrollvredet på grillen medsols till OFF-läget. KONTROLLERA LÄCKOR 6.
  • Page 15 Finland. Om ett fel upptäcks på produkten eller dess delar under garantitiden, kontakta importören eller Mus- tangs stödservice via www.mustang-grill.com. Läs noggrant igenom bruksanvisningen och kontrollera att du har följt den innan du framför ett garantikrav.
  • Page 16: Technical Information

    TOTAL HEAT INPUT products. Go to www.mustang-grill.com or your (ALL GAS CATEGORIES): ..........16 kW (2264g/h) nearest licensed Mustang retailer to find out more GAS CATEGORY: ................I3B/P(30) about our selection of products! TYPES OF GAS: ............. LPG gas mixtures We are continually developing the Mustang line and GAS PRESSURE: ................
  • Page 17: Hose And Regulator

    kerosene, or alcohol within this barbecue. must be 1.2 metres (maximum) and the inner Do not store or use gasoline or other flammable diameter 10 mm. A worn or damaged hose must be liquids or vapours within 25 feet (7.6 m) of this replaced.
  • Page 18: Checking For Leaks

    the burner when the barbecue is in use. ONLY USE process if the burner does not ignite. THIS BARBECUE OUTDOORS. 4. If the burner fails to ignite, turn the control knob to the OFF position (clockwise) and also turn the BEFORE USE, CHECK FOR LEAKS IN THE HOSE AND/ cylinder valve off.
  • Page 19: Warranty

    If a product or part of the product becomes defec- tive during the warranty period, please contact the importer or the Mustang Support Service via www. mustang-grill.com. Before submitting a warranty claim, please re-read the user instructions thor-...
  • Page 20: Tehniline Teave

    Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mus- TEHNILINE TEAVE tangi sarja grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. Toodete hulgas on lai valik SEADME KOOD: ............. GD400 (304079) grillimis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge kõigi SUMMAARNE KÜTTEVÕIMSUS toodetega internetis aadressil www.mustang-grill. (KÕIK GAASIKLASSID): ..........16 kW (2264g/h) com või lähima Mustangi sarja toodete edasimüüja...
  • Page 21 Ärge hoidke ega kasutage bensiini või muid kerges- Kasutatav voolik peab vastama kasutuskoha asu- ti süttivaid vedelikke või gaase seadmele lähemal kohariigi asjassepuutuvale standardile. Voolik tohib kui 7,6 m. olla pikkusega maksimaalselt 1,2 meetrit ja sisemine Minimaalne kaugus seadme külgedel ja taga ole- läbimõõt 10 mm.
  • Page 22: Puhastamine Ja Hooldamine

    misõhu juurdepääsu. KASUTAGE GRILLAHJU AINULT korrake sama protsessi. ÕUES. 4. Kui põleti ikka ei sütti, keerake reguleerimisnupp päripäeva asendisse OFF, samuti sulgege gaasibal- ENNE KASUTAMIST KONTROLLIGE, ET VOOLIK EGA looni kraan. Oodake umbes viis minutit ja korrake LÜHENDUSKOHAD EI LEKIKS. vastavalt punktile 3.
  • Page 23 Kui toote või selle osade juures ilmnevad garantii- perioodi jooksul puudused, tuleb pöörduda toote maaletooja või www.mustang-grill.com kaudu Mustangi tugiteenuste poole. Enne garantiikirja esitamist lugege veelkord põhjalikult läbi kasutus- juhend ning veenduge, et olete järginud selles sisal-...
  • Page 24: Tehniskā Informācija

    Mēs vienmēr IERĪCES KLASE: ................I3B/P(30) priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražoju- GĀZES VEIDI: ............Šķidrie gāzu maisījumi miem – rakstiet uz e-pasta adresi mustang@mus- GĀZES SPIEDIENS: ................ 30 mbar tang-grill.com. SPRAUSLAS LIELUMS: ........Galvenie degļi: 0,98 mm Šis izstrādājums ir paredzēts ērtai un vieglai lietoša- nai.
  • Page 25 tošana var negatīvi ietekmēt spēju pareizi samontēt baudiet, vai šļūtene un regulators ir piemēroti jūsu un droši lietot ierīci. ierīcei. Šajā grilā nedrīkst izmantot kokogles, aizdedzināša- Šļūtenei ir jāatbilst attiecīgajam izmantošanas valsts nas šķidrumu, lavas akmeņus, benzīnu, petroleju vai standartam. Šļūtenei jābūt (maksimāli) 1,2 metrus spirtu.
  • Page 26 neizmantojat, atvienojiet regulatoru no balona baudiet, vai gāzes balona un spiediena regulatora saskaņā ar instrukciju. savienojuma vietā nav gāzes noplūdes. Grils jāuzstāda labi ventilētā vietā. Grila lietošanas 3. Piespiediet degļa regulēšanas kloķi un, turot to laikā netraucējiet degšanai vajadzīgā gaisa pieplūdi piespiestu, pagrieziet pretēji pulksteņrādītāja vir- deglim.
  • Page 27 GARANTIJA Visu Mustang izstrādājumu ražošanā ir ievērota īpa- ša rūpība, un, pirms tie atstāj rūpnīcu, tiem ir veikta kvalitātes pārbaude. Šim grilam un tā detaļām tiek dota 24 mēnešu garantija kopš iegādes datuma.
  • Page 28: Techninė Informacija

    Atidžiai perskaitykite instrukcijas ir užtikrinkite, kad „Mustang“ gaminių linijoje taip pat siūlomos tinka- kepsninė būtų tinkamai sumontuota, surinkta ir mos valymo priemonės ir priežiūrai skirti įrankiai. prižiūrima. Nesilaikant šių instrukcijų galima rimtai susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.
  • Page 29 Nelaikykite benzino ar kitų degių skysčių ir garų jokios kepsninės dalies, išskyrus jungtį. arčiau nei per 7,6 m (25 pėdas) nuo šio prietaiso. Mi- nimalus tarpas nuo prietaiso šonų ir galo iki degių KEPSNINĖS SAUGOJIMAS konstrukcijų yra 1 m (3 pėdos). Nenaudokite prietai- so po degiu paviršiumi.
  • Page 30 naudodami atvirą liepsną, naudokite muilo tirpalą 4. Jei nepavyksta uždegti degiklio, pasukite valdy- vandenyje. mo rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi į padėtį OFF (išjungta) ir taip pat užsukite baliono sklendę. Palaukite penkias minutes ir pakartokite 3 veiksmą. TIKRINIMAS, AR NĖRA NESANDARUMO 5.
  • Page 31: Techninė Priežiūra

    Reikia kasmet atlikti dujinės kepsninės techninę priežiūrą. Techninės priežiūros tarnybos telefono numerį rasite svetainėje mustang-grill.com. GARANTIJA Visi „Mustang“ gaminiai yra kruopščiai pagaminti, o jų kokybė patikrinta prieš jiems paliekant gamy- klą. Šiai kepsninei ir jos dalims taikoma 24 mėnesių garantija, galiojanti nuo pirkimo datos. Garantija taikoma medžiagų...
  • Page 32: Технические Характеристики

    Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фирмы ВНИМАНИЕ: Mustang! Линия продуктов для гриля и барбекю Mustang предназначена для качественного приготов- Внешние элементы могут сильно нагреваться. Не ления пищи. Мы предлагаем широкий ассортимент подпускайте детей к прибору. товаров для гриля и кухонных принадлежностей.
  • Page 33: Техника Безопасности

    из баллона. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Никогда не накрывайте пространство для жарки целиком. Проверьте все соединения на наличие утечек со- Ни в коем случае не блокируйте вентиляционные гласно инструкции после каждой зарядки баллона, а отверстия гриля. также при первом использовании после длительного К...
  • Page 34 устойчивой поверхности. Следует укрывать прибор КАК РАЗЖИГАТЬ ГРИЛЬ от прямого дуновения ветра и располагать его таким образом, чтобы внутрь гриля не попадала вода (на- Первое использование пример, во время дождя). Перед первым использованием следует прогреть Запрещаются конструктивные изменения любых гриль в течение примерно 15 минутой на максималь- частей...
  • Page 35 Очистка ГАРАНТИЯ Бывает полезно дать грилю прогореть после каждого использования (в течение примерно 15 минут), чтобы Вся продукция Mustang изготавливается со всей остатки пищи на поверхности гриля было легче счи- тщательностью и аккуратностью и проходит провер- щать. ку качества перед отправкой с завода. На этот гриль...
  • Page 36 Гарантия действует лишь при предъявлении копии чека на покупку. В чеке должны быть указаны назва- ние магазина, марка и номер модели гриля, а также дата приобретения. Претензия по гарантии должна содержать следующие сведения: марку и номер мо- дели гриля, причину рекламации, номер дефектной детали...

This manual is also suitable for:

Bbq parila 4Gd400304079

Table of Contents