LIVARNO LUX 288451 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 288451 Operation And Safety Notes

Father & child uplighter led floor lamp
Hide thumbs Also See for 288451:
Table of Contents
  • Magyar

    • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • A Csomag Tartalma
      • Alkatrészleírás
      • Műszaki Adatok
    • Biztonság

      • Biztonsági Tudnivalók
    • Üzembe Helyezés

      • A Lámpa Szerelése
      • A Lámpa Be- / Kikapcsolása
      • Lámpa Beállítása
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Mentesítés

    • Garancia És Szerviz

      • Garancia
      • Szerviz Címe
      • Konformitásnyilatkozat
      • Gyártó
  • Slovenščina

    • Legenda Uporabljenih Piktogramov

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Obseg Dobave
      • Opis Delov
      • Tehnični Podatki
    • Varnost

      • Varnostni Napotki
    • Začetek Uporabe

      • Montaža Svetilke
      • Vklop / Izklop Svetilke
      • Usmerjanje Svetilke
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje

    • Garancija in Servis

      • Garancijska Izjava
      • Naslov Servisa
      • Izjava O Skladnosti
      • Proizvajalec
    • Garancijski List

  • Čeština

    • Vysvětlení Použitých Piktogramů

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Rozsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu

      • Montáž Svítidla
      • Zapínání / Vypínání Svítidla
      • Seřízení Lampy
    • Údržba a ČIštění

    • Záruka a Servis

      • Záruka
      • Adresa Servisu
      • Evropské Prohlášení O Shodě
      • Výrobce
    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Použitie K Určenému Účelu
      • Rozsah Dodávky
      • Opis Dielov
      • Technické Údaje
    • Bezpečnosť

      • Bezpečnostné Pokyny
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Montáž Svietidla
      • Zapnutie / Vypnutie Svietidla
      • Vyrovnanie Svietidla
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia Záruka a Servis

      • Záruka
      • Servisná Adresa
      • Prehlásenie O Zhode
      • Výrobca
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Leuchte Montieren
      • Leuchte Ein- / Ausschalten
      • Leuchte Ausrichten
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie und Service

      • Garantieerklärung
      • Serviceadresse
      • Konformitätserklärung
      • Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

FATHER & CHILD UPLIGHTER LED FLOOR LAMP
FATHER & CHILD UPLIGHTER
LED FLOOR LAMP
Operation and Safety Notes
STOJEČA LED-SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED STOJACIA LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 288451
LED ÁLLÓLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED STOJACÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-DECKENFLUTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 288451 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 288451

  • Page 1 Kezelési és biztonsági utalások Operation and Safety Notes STOJEČA LED-SVETILKA LED STOJACÍ LAMPA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED STOJACIA LAMPA LED-DECKENFLUTER Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288451...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 3 14115302L...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Included items .............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 7 Technical data .............................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety advice ............................Page 7 Preparing the product for use ..................Page 8 Assembling the lamp ...........................Page 8 Switching the lamp on / off .........................Page 9...
  • Page 5: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Observe the warning and Read the instructions! safety instructions! Electric shock warning! Volt (AC) Danger to life! Caution! Risk of burns due to hot Hertz (mains frequency) surfaces! This light is not suitable for dimmer Watt (effective power) or electronic switches.
  • Page 6: Description Of Parts And Features

    Introduction / Safety Safety 1 Strain relief 2 Screws 1 Base Safety advice 1 Set of instructions for use The right to claim under the guarantee shall be Description of parts rendered invalid in respect of damage caused by and features the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! Lamp head (torchiere)
  • Page 7: Preparing The Product For Use

    Safety / Preparing the product for use only be replaced by the manufacturer, a service Working safely representative of the manufacturer or a similar specialist! Before assembly, ensure that the mains voltage Install the light so that it is protected from available corresponds to the operating voltage moisture and dirt.
  • Page 8: Switching The Lamp On / Off

    Preparing the ... / Care and cleaning / Disposal / Warranty and service Disposal Note: Be sure to screw in the support tubes as far as possible so the light is stable. Note: Ensure the cable is inside the designated The packaging is made entirely of recy- opening in the base so it cannot be pinched.
  • Page 9: Service Address

    Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–1 99 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 288451 Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 12345) available for all queries as proof of purchase.
  • Page 10 Tartalomjegyzék Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 12 Bevezető ............................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 12 A csomag tartalma ..........................Oldal 12 Alkatrészleírás ............................Oldal 13 Műszaki adatok ..........................Oldal 13 Biztonság ............................Oldal 13 Biztonsági tudnivalók .........................Oldal 13 Üzembe helyezés ........................Oldal 14 A lámpa szerelése ..........................Oldal 14 A lámpa be- / kikapcsolása .......................Oldal 15 Lámpa beállítása ..........................Oldal 15 Karbantartás és tisztítás...
  • Page 11: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Bevezető Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Vegye figyelembe a figyelmeztető Olvassa el a kezelési utasítást! és a biztonsági tudnivalókat! Figyelem, elektromos áramütés Volt (váltófeszültség) veszélye! Életveszély! Vigyázat! Égési sérülések veszélye Hertz (hálózati frekvencia) a forró felületek miatt! Ez a lámpa nem alkalmas fénytom- Watt (hatásos teljesítmény) pító- és elektronikus kapcsolóhoz.
  • Page 12: Alkatrészleírás

    Bevezető / Biztonság 2 db csavar Azokért a tárgyi-, vagy személyi sérülésekért, ame- 1 láb lyek a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági 1 használati útmutató tudnivalók figyelmen kívül hagyásából erednek, a gyártó nem vállal felelősséget! Alkatrészleírás ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERE- Lámpafej (mennyezeti reflektor) KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Lámpafej (olvasólámpa)
  • Page 13: Üzembe Helyezés

    Biztonság / Üzembe helyezés Feltétlenül kerülje el a lámpának vízzel, vagy Így jár el helyesen más folyadékkal való érintkezését. A szerelés, szétszerelés, tisztítás előtt, vagy ha hosszabb ideig nem szándékozik használni Szerelje úgy fel a lámpát, hogy az nedvesség- lámpát, mindig húzza ki a hálózati dugót a től, széltől és szennyeződésektől védve legyen.
  • Page 14: A Lámpa Be- / Kikapcsolása

    Üzembe ... / Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / Garancia és szerviz Útmutatás: Ügyeljen arra, hogy a lámpa biz- Ne használjon oldószereket, benzint vagy tos állásához az állványrudakat ameny- hasonlókat. Ezek károsíthatják a lámpát. nyire csak lehet becsavarja. A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes Útmutatás: Ügyeljen arra, hogy a vezeték az kendőt használjon.
  • Page 15: Szerviz Címe

    Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 288451 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- kot és a cikkszámot (pl. IAN 12345) a vásárlás tényének az igazolására. Konformitásnyilatkozat Ez a termék kielégíti az érvényes európai és nem- zeti irányelvek követelményeit.
  • Page 16 Kazalo Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 18 Uvod ..............................Stran 18 Predvidena uporaba .......................... Stran 18 Obseg dobave ........................... Stran 18 Opis delov ............................Stran 19 Tehnični podatki ..........................Stran 19 Varnost ............................. Stran 19 Varnostni napotki ..........................Stran 19 Začetek uporabe ........................
  • Page 17: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Uvod Legenda uporabljenih piktogramov Upoštevajte opozorila in Preberite navodilo za uporabo! varnostne napotke! Opozorilo pred električnim Volt (izmenična napetost) udarom! Smrtna nevarnost! Previdno! Nevarnost opeklin Hertz (omrežna frekvenca) zaradi vročih površin! Te svetilke ne uporabljajte s stikali Vat (delovna moč) za zatemnjevanje in z elektron- skimi stikali.
  • Page 18: Opis Delov

    Uvod / Varnost Varnost 1 mesto za pritrditev kabla 2 vijaka 1 stojalo Varnostni napotki 1 navodilo za uporabo Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh Opis delov navodil za uporabo, pravica do garancije preneha veljati! Za posledično škodo ne prevzemamo odgo- glava svetilke (stropna svetilka) vornosti! Za materialno škodo ali za poškodbe glava svetilke (bralna svetilka)
  • Page 19: Začetek Uporabe

    Varnost / Začetek uporabe zastopnik ali neka druga primerljiva strokovna Tako ravnate pravilno oseba.den! Pred uporabo se prepričajte, ali se razpolo- žljiva omrežna napetost ujema s potrebno Svetilko montirajte tako, da je zaščitena pred obratovalno napetostjo izdelka (glejte »Teh- vlago, vetrom in umazanijo. nični podatki«).
  • Page 20: Vklop / Izklop Svetilke

    Začetek ... / Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / Garancija in servis Napotek: Pazite na to, da pokončni palici Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Pri tem bi privijete toliko, kot je to mogoče, da zago- se svetilka poškodovala. tovite varno postavitev svetilke. Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne Napotek: Pazite, da bo kabel položen za to pušča dlačic.
  • Page 21: Naslov Servisa

    +49 (0) 2961 / 9712–800 Faks: +49 (0) 2961 / 9712–199 E-pošta: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 288451 Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (npr. IAN 12345) kot dokazilo o nakupu. Izjava o skladnosti Ta izdelek ustreza zahtevam veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv.
  • Page 22: Garancijski List

    Garancijski list Pooblaščeni serviser: Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon NEMČIJA Servisna telefonska številka: +00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Briloner Leuchten GmbH, 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni Im Kissen 2, DE-59929 Brilon, Nemčija jamčimo, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni tevkov iz te garancije.
  • Page 24 Obsah Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 26 Úvod ..............................Strana 26 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 26 Rozsah dodávky ..........................Strana 26 Popis dílů ............................Strana 27 Technické údaje ..........................Strana 27 Bezpečnost ..........................Strana 27 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 27 Uvedení...
  • Page 25: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Přečtěte si návod k obsluze! bezpečnostními pokyny! Varování před zásahem elek- Volt (střídavé napětí) trického proudu! Nebezpečí ohrožení života! Pozor! Nebezpečí popálení Hertz (kmitočet) horkými povrchy! Tato lampa není vhodná na tlumení Watt (činný...
  • Page 26: Popis Dílů

    Úvod / Bezpečnost 2 šrouby škody se nepřevezme záruka! U věcných škod nebo 1 podstavec poškození osob, které byly způsobeny neodborným 1 návod k obsluze zacházením nebo nedbáním bezpečnostních pokynů, se nepřevezme záruka! Popis dílů NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA- Hlava lampy (nepřímé osvětlení) NĚNÍ...
  • Page 27: Uvedení Do Provozu

    Bezpečnost / Uvedení do provozu Nikdy neotvírejte jeden z elektrických provozních Buďte neustále pozorní! Dbejte neustále na to, prostředků nebo nezastrčte do něho nějaké co činíte a postupujte vždy s rozumem. Nikdy prostředky. Takové zásahy představují nebezpečí nemontujte svítidlo, nejste-li koncentrovaní nebo ohrožení...
  • Page 28: Zapínání / Vypínání Svítidla

    Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Likvidace / Záruka a servis Zapínání / vypínání svítidla Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- čení obalových materiálů zkratkami (a) Zapněte, popř. vypněte svítidlo k osvětlování a čísly (b), s následujícím významem: stropu prostřednictvím spínače ZAP / VYP 1–7: umělé...
  • Page 29: Adresa Servisu

    Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 288451 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o nákupu. Evropské prohlášení o shodě...
  • Page 30 Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 32 Úvod ..............................Strana 32 Použitie k určenému účelu ....................... Strana 32 Rozsah dodávky ..........................Strana 32 Opis dielov ............................Strana 33 Technické údaje ..........................Strana 33 Bezpečnosť ..........................Strana 33 Bezpečnostné pokyny ........................Strana 33 Uvedenie do prevádzky ....................
  • Page 31: Legenda Použitých Piktogramov

    Úvod Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a Prečítajte si návod na obsluhu! bezpečnostné upozornenia! Pozor na zásah elektrickým prú- Volt (striedavé napätie) dom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Pozor! Nebezpečenstvo popále- Hertz (frekvencia) nia skrze horúce povrchy! Toto svietidlo nie je vhodné pre Watt (efektívny výkon) stmievače a elektronické...
  • Page 32: Opis Dielov

    Úvod / Bezpečnosť Bezpečnosť 2 skrutky 1 podstavec 1 návod na obsluhu Bezpečnostné pokyny Opis dielov Pri škodách, ktoré budú zapríčinené nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu, zaniká nárok na záruku! Hlava svietidla (Stojanové svietidlo) Pri následných škodách nepreberáme záruku! Pri Hlava svietidla (Lampa na čítanie) vecných škodách alebo zraneniach osôb, ktoré...
  • Page 33: Uvedenie Do Prevádzky

    Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky výlučne výrobca, jeho servisný zástupca alebo Toto svietidlo nie je vhodné pre porovnateľný odborník! stmievače a elektronické spínače. Pred použitím sa ubezpečte, že existujúce sieťové Osvetľovací prostriedok nie je napätie sa zhoduje s potrebným prevádzkovým možné...
  • Page 34: Zapnutie / Vypnutie Svietidla

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia Údržba a čistenie Zasuňte stojanové svietidlo s oboma stojano- vými tyčami do otvorov v stojane NEBEZPEČENSTVO určených pre tento účel. ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Vejárovité podložky nasaďte na spodnej strane podstavca na stojanové tyče Sieťovú...
  • Page 35: Likvidácia Záruka A Servis

    NEMECKO Tel.: +49 (0) 2961/9712-800 Fax: +49 (0) 2961/9712-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 288451 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe. Prehlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc.
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 38 Einleitung ............................Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 38 Teilebeschreibung ..........................Seite 39 Technische Daten ..........................Seite 39 Sicherheit ............................Seite 39 Sicherheitshinweise ..........................Seite 39 Inbetriebnahme .........................Seite 40 Leuchte montieren ..........................Seite 40 Leuchte ein- / ausschalten ........................Seite 41 Leuchte ausrichten ..........................Seite 41 Wartung und Reinigung .....................Seite 41...
  • Page 37: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung lesen! beachten! Warnung vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Vorsicht! Verbrennungsgefahr Hertz (Frequenz) durch heiße Oberflächen! Diese Leuchte ist nicht geeignet für Watt (Wirkleistung) Dimmer und elektronische Schalter. Schutzklasse II So verhalten Sie sich richtig Kurzschlussfester Sicherheitstrans formator Unabhängiges Betriebsgerät Diese Leuchte ist ausschließlich...
  • Page 38: Teilebeschreibung

    Einleitung / Sicherheit Sicherheit 1 LED-Deckenfluter, Modell 14115302L 1 Werkzeug 1 Standrohr (Leseleuchte) Sicherheitshinweise 1 Standrohr (Deckenfluter) 2 Fächerscheiben 2 Muttern Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser 1 Zugentlastung Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 2 Schrauben Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine 1 Standfuß...
  • Page 39: Inbetriebnahme

    Sicherheit / Inbetriebnahme Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die Die LED nicht mit einem optischen Instrument beschädigte äußere flexible Leitung dieser (z.B. Lupe) betrachten. Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Diese Leuchte ist nicht geeignet für Servicevertreter oder einer vergleichbaren Dimmer und elektronische Schalter. Fachkraft ausgetauscht werden! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
  • Page 40: Leuchte Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Stecken Sie dann das Standrohr Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig Leseleuchte in den Flexarm und schrauben abkühlen. Sie es fest. Biegen Sie den Flexarm der Leseleuchte in Schieben Sie die Standrohrführung über die gewünschte Position.
  • Page 41: Garantie Und Service

    Personen sowie Verschleißteile (wie z.B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. Serviceadresse Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0)2961 / 9712-800 Fax: +49 (0)2961 / 9712-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 288451 42 DE/AT/CH...
  • Page 44 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2017 Ident.-No.: 14115302L052017-4 IAN 288451...

Table of Contents