LIVARNO LUX 288511 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 288511 Operation And Safety Notes

Led desk lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LAMPE DE TABLE À LED
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED DESK LAMP
Operation and Safety Notes
IAN 288511
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 288511

  • Page 1 LAMPE DE TABLE À LED LAMPE DE TABLE À LED LED-TISCHLEUCHTE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED DESK LAMP Operation and Safety Notes IAN 288511...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 14117501L/14117506L...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et risque de bles- Lisez le mode d’emploi ! sure pour les enfants et les enfants en bas âge ! Respectez les avertissements et les Volt (tension alternative) consignes de sécurité ! Attention au risque d'électrocution ! Hertz (fréquence) Danger de mort ! Attention ! Risque de brûlures du fait...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Indications de sécurité Descriptif des pièces jouer avec ce produit. Le nettoyage et l‘entre- tien du produit ne doivent pas être effectués Ampoule par des enfants laissés sans surveillance. Anneau à visser Abat-jour Prévention de risques mortels Douille par électrocution Câble secteur Interrupteur ON/OFF...
  • Page 6: Avant La Mise En Service

    Indications ... / Avant la mise en service / Utilisation / Nettoyage et maintenance Utilisation Avant de remplacer l‘ampoule défectueuse, laissez la lampe refroidir au moins 15 minutes. Utiliser l‘ampoule Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provo- quer un incendie.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    Mise au rebut / Garantie et service après-vente Mise au rebut compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du L’emballage se compose de matières bien en cause, si cette mise à disposition est posté- recyclables pouvant être mises au rebut rieure à...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Garantie et service après-vente Article 1641 du Code civil IAN 288511 Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Bedienungsanleitung lesen! Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise Volt (Wechselspannung) beachten! Warnung vor elektrischem Schlag! Hertz (Frequenz) Lebensgefahr! Vorsicht! Verbrennungsgefahr Watt (Wirkleistung) durch heiße Oberflächen! Das Leuchtmittel ist nicht geeignet Schwere bis tödliche für Dimmer und elektronische Verletzungen möglich.
  • Page 10: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 1 LED-Leuchtmittel 1 Bedienungsanleitung Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür- fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Teilebeschreibung Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Leuchtmittel Vermeiden Sie Lebensgefahr Schraubring...
  • Page 11: Bedienung

    ... / Vor der Inbetriebnahme / Bedienung / Reinigung und Wartung berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Drehen Sie das Leuchtmittel im Uhrzeiger- Leuchtmittel entwickeln eine starke Hitze. sinn in die Fassung Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
  • Page 12: Garantie

    +49 (0) 29 61 / 97 12–199 getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. IAN 288511 Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.
  • Page 13: Included Items

    Introduction List of pictograms used Danger to life and risk of acci- Read instruction manual! dents for infants and children! Observe warning and safety Volt (AC) notes! Electric shock warning! Hertz (frequency) Danger to life! Caution! Risk of burns due to hot Watts (Effective power) surfaces! The lamp is not suitable for...
  • Page 14: Technical Data

    Introduction / Safety advice To avoid danger to life from Mains lead ON / OFF in-line switch electric shock Mains plug Before connecting the lamp to the mains, always check it and the mains lead / plug for any dam- Technical data age.
  • Page 15: Operation

    ... / Before Initial Use / Operation / Cleaning and maintenance / Disposal Replacing a bulb Position the lamp so that it is protected from moisture and dirt. Never leave the light unattended whilst in oper- DANGER TO LIFE BY ation.
  • Page 16: Service Address

    E-Mail: kundenservice@briloner.com To help protect the environment, please www.briloner.com dispose of the product properly when it IAN 288511 has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening Please have your receipt and the product number hours can be obtained from your local (e.g.
  • Page 20 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 06 / 2017 Ident.-No.: 14117501L / 14117506L062017-FR IAN 288511...

Table of Contents