Page 1
LÁMPARA RETRO DE ESCRITORIO / LÁMPARA RETRO DE SOBREMESA / LAMPADA DA SCRIVANIA IN STILE RETRÒ / LAMPADA DA TAVOLO IN STILE RETRÒ LÁMPARA RETRO DE ESCRITORIO / LAMPADA DA SCRIVANIA IN LÁMPARA RETRO DE SOBREMESA STILE RETRÒ / LAMPADA DA TAVOLO IN STILE RETRÒ...
Page 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en segui- da, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Leyenda de pictogramas utilizados ¡Leer las instrucciones! Indicaciones de seguridad Indicaciones de manejo Esta lámpara solo es apta para el uso en interiores, en espacios secos y cerrados. Voltio (corriente alterna) Hercio (frecuencia) Vatio (potencia efectiva) Clase de protección II ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! ¡Peligro de muerte y accidentes para bebés y niños!
Lámpara retro de escritorio / Lámpara retro de sobremesa Introducción Le damos la enhorabuena por la adquisición de este nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Lea atenta y completamente las siguientes instrucciones de uso. Despliegue la página con las ilustraciones. Estas instrucciones pertene- cen a este producto y contienen indicaciones importantes sobre la puesta en funcionamiento y el manejo.
Page 8
Tornillo de fijación Cable de red con interruptor del cable ON / OFF Características técnicas Número de artículo: 54687 / 54688 / 54693 / 54694 Tensión de servicio: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Bombilla: LED, E14, 4 W Potencia nominal máxima: 11 W Clase de protección:...
Número de artículo: 54689 / 54691 / 54695 / 54696 Tensión de servicio: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Bombilla: LED, E27, 4 W Potencia nominal máxima: 40 W Clase de protección: II / Dimensiones: altura máx. aprox. 23 cm, Ø aprox. 15,5 cm pie de la lámpara 12 cm x 1,9 cm Cable de alimentación:...
Page 10
conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utili- zar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
Page 11
Evite riesgos de incendio y lesiones ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS DE- BIDO A SUPERFICIES CALIENTES! Asegúrese de que la lámpara esté apagada y fría antes de tocarla para evitar quemaduras. Las bombillas generan mucho calor. Compruebe el estado de cada bombilla inmediatamente después de desempaquetar.
Manejo Cómo montar la lámpara Retire todos los materiales del envoltorio. Modelo 54687 / 54688 / 54693 / 54694 Encaje el brazo de la lámpara en el alojamiento del pie de la lámpara hasta que encaje (véase fig. B). Asegúrese de que la salida del cable del brazo de la lámpara...
Colocar / cambiar la bombilla ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC- TRICA! Desconecte el enchufe de la toma de corriente. ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS DE- BIDO A SUPERFICIES CALIENTES! Deje que la lámpara se enfríe completamente. Saque la bombilla defectuosa del portalámparas girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
No utilice disolventes, gasolina ni similares, ya que la lámpara podría sufrir daños. Utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminan- tes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje lo- cal.
Declaración de conformidad Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y nacionales vigentes. El fabricante dispone de las declaracio- nes y documentos correspondientes. El producto satisface las exigencias de la ley alemana de seguridad de aparatos y productos. Nos reservamos los derechos de realizar cambios técnicos y ópticos en el artículo en el marco de mejoras del producto.
El artículo se reparará en la dirección mencionada. Solo mientras usted lo envíe directamente a esta dirección podrá llevarse a cabo la repa- ración y la devolución rápidamente. Si desea recibir más información sobre el producto, quiere pedir accesorios o tiene preguntas sobre el servicio, llámenos a nuestro servicio de asesora- miento al cliente al teléfono que le hemos indicado.
Page 19
Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 20 Introduzione ..............Pagina 21 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 21 Contenuto della confezione ..........Pagina 22 Descrizione dei componenti ..........Pagina 22 Dati tecnici ................Pagina 22 Sicurezza ................Pagina 23 Avvertenze in materia di sicurezza ........Pagina 23 ..................Pagina 26 Montaggio della lampada ..........Pagina 26 Utilizzo della lampada ............Pagina 26...
Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le avvertenze! Consigli per la sicurezza Avvertenze per l‘utilizzo Questa lampada è destinata esclusivamente all‘uso in ambienti interni, asciutti e chiusi. Volt (tensione alternata) Hertz (frequenza di rete) Watt (potenza attiva) Classe di isolamento II Osservare le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza! Pericolo di morte e di incidente per bambini e infanti!
Lampada da scrivania in stile retrò / Lampada da tavolo in stile retrò Introduzione Vi ringraziamo per l‘acquisto della lampada a LED per ambienti umidi.Acquistando questo articolo avete scelto un prodotto di qualità. Si raccomanda di leggere completa- mente e attentamente questo manuale per l‘uso e il montaggio. Aprire la pagina con le illustrazioni.
Articolo numero: 54689 / 54691 / 54695 / 54696 Tensione di esercizio: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Lampadina: LED, E27, 4 W Potenza nominale max: 40 W Classe di isolamento: Dimensioni: altezza max. ca. 23 cm, Ø ca. 15,5 cm piedino della lampada 12 cm x 1,9 cm Cavo di alimentazione: lunghezza 160 cm Distributore:...
Page 24
al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bam- bini senza la supervisione di un adulto. Non lasciare la lampada o l‘imballaggio incustoditi. Le lamine / i sacchetti in plastica, i componenti in materiale sintetico e così via potrebbero diventare un gioco pericoloso per i bambini.
Page 25
Evitare situazioni pericolose che possano causare incendi o lesioni ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE A CAUSA DI SUPERFICI CALDE! Per evitare ustioni, assicurarsi prima di toccare la lampada che questa sia spenta e si sia raffreddata. Le lampadine si surriscaldano. Verificare subito dopo l‘apertura della confezione la presenza di eventuali danni su ogni lampadina.
Montaggio della lampada Rimuovere l‘imballaggio. Modello 54687 / 54688 / 54693 / 54694 Infilare il braccio estensibile nella sede della base , finché non si innesta (vedi fig. B). Accertarsi che l‘uscita del cavo del braccio estensibile sia rivolta verso il bordo sottile della base...
Inserimento/Sostituzione della lampadina ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Estrarre la spina dalla presa. ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE A CAUSA DI SUPERFICI CALDE! Lasciare raffreddare completa- mente la lampada. Svitare in senso antiorario la lampadina difettosa dal porta- lampada Per effettuare la sostituzione utilizzare un panno pulito e privo di peli. Ruotare la lampadina in senso orario nel portalampada Attenersi al capitolo „Dati tecnici“...
Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che pos- sono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il rici- clo. Il punto verde non si applica alla Germania. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente signifi- cato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
prodotto è conforme alle disposizioni legali tedesche sulla sicurezza di apparecchi e prodotti. Nel corso del processo di miglioramento del prodotto ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche tecniche e ottiche all’articolo. Riserva di errori di stampa e formattazione. Garanzia e assistenza Garanzia Si fornisce una garanzia di 3 anni a partire dalla data d‘acquisto.
Indirizzo assistenza clienti Italia EGLO Italiana S.R.L. Via Giotto N.4 I-31021 Mogliano Veneto (TV), ITALIA E-Mail: info-italy@eglo.com Telefono: +39-041-456 6245-251 Malta ITC Ltd. Whitehouse Buildings Mountbatten Street MT-Blata il Bajda T: +35 6212 41307 E: info@itc-malta.com IAN 288502 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed il codice dell‘articolo (ad es.
List of pictograms used Read the instructions! Safety instructions Instructions for use This light is only suitable for indoor use in dry and enclosed spaces. Volt (AC) Hertz (mains frequency) Watt (effective power) Safety class II Observe the warnings and safety notices! Accident hazard and risk of fatal injury for infants and children! Warning! Risk of electric shock!
Retro Desk Lamp / Retro Table Lamp Introduction Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high-quality product. Please be sure to care- fully read all the instructions for use. Fold out the page with illustrations. These instructions are part of the product and contain im- portant information on setup and handling.
Safety Safety Notices Damage due to failure to comply with these operating instructions will invalidate the warranty! We assume no liability for consequential dam- age! We assume no liability for property damage or personal injury due to improper handling or failure to observe the safety notices! RISK OF ACCIDENT AND DAN- GER TO LIFE FOR INFANTS AND CHILDREN! This device may be used by children aged 8 years and...
Page 38
Never open any of the components of the electrical equipment or insert any objects into the same components. This will pose a risk of fatal injury from electric shock. Touch only the insulated part of the plug when connecting to or disconnecting from the mains supply! To prevent hazards, if the external flexible lead on this lamp is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service...
(e.g. magnifier). Operation Mounting the light Remove the packaging materials. Model 54687 / 54688 / 54693 / 54694 Insert the lamp arm into the opening in the lamp base until it locks into place (see Fig. B). Be sure the cable opening on the...
Inserting / replacing the bulb WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Unplug the mains plug from the socket. CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO HOT SUR- FACES! Allow the light to cool down completely. Turn the defective bulb carefully anticlockwise out of the bulb socket Use a clean, lint-free cloth to replace a bulb.
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. The Green Dot is not valid for Germany. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–...
We reserve the right to make technical and visual changes to the prod- uct in the interest of product improvement. Typographical and printing errors excepted. Warranty / Service centre Warranty We provide a 3 year warranty from the date of purchase. Our products are manufactured using modern production methods and are subject to precise quality control.
Service address Great Britain / (North) Ireland EGLO UK Ltd. Unit 12 Cirrus Park Lower Farm Road Moulton Park Industrial Estate Northampton NN3 6UR T: +44 1604 790 986 E: info-greatbritain@eglo.com Malta ITC Ltd. Whitehouse Buildings Mountbatten Street MT-Blata il Bajda T: +35 6212 41307 E: info@itc-malta.com IAN 288502...
Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Volt (Wechselspannung) Hertz (Frequenz) Watt (Wirkleistung) Schutzklasse II Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lebens- und Unfallgefahren für Kleinkinder und Kinder! Warnung! Stromschlaggefahr! Vorsicht vor heißen Oberflächen! Nicht dimmbar.
Retro-Schreibtischleuchte / Retro-Tischleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hin- weise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Maße: Höhe max. ca. 23 cm, Ø ca. 15,5 cm Leuchtenfuß 12 cm x 1,9 cm Netzkabel: Länge 160 cm Inverkehrbringer: Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill, www.edi-light.com Sicherheit Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Page 50
Lassen Sie die Leuchte oder das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- habung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln eine starke Hitze. Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen. Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
Modell 54687 / 54688 / 54693 / 54694 Stecken Sie den Leuchtenarm in die Aufnahme des Leuchten- fuß bis dieser einrastet (siehe Abb. B). Achten Sie hierbei dar- auf, dass der Kabelauslass des Leuchtenarms zum schmalen Rand des Leutenfußes zeigt.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. Drehen Sie das defekte Leuchtmittel gegen den Uhrzeigersinn aus der Fassung Benutzen Sie zum Auswechseln ein sauberes, fusselfreies Tuch. Drehen Sie das Leuchtmittel im Uhrzeigersinn in die Fassung Bitte entnehmen Sie dem Kapitel „Technische Daten“, welche Leucht- mittel für die jeweiligen Modelle benötigt werden.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Das Pro- dukt entspricht den Anforderungen des deutschen Geräte- und Produkt- sicherheitsgesetzes. Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und opti- sche Veränderungen am Artikel vor. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Garantie und Service Garantie Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Serviceadresse Deutschland EDI Light Service Center c / o RTS Service Solutions Halle 17-1 Werner-von-Siemens-Straße 600 DE-86159 Augsburg DEUTSCHLAND E-Mail: info@edi-light.com Telefon: +49 2932 639 773 Österreich EDI Light Service Center Heiligkreuz 22 AT-6136 Pill / AUSTRIA E-Mail: info@edi-light.com Telefon: +43 5242 6996 0 Schweiz EGLO Schweiz AG Seetalstraße 142...
Page 62
A-6136 Pill Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: 54687 / 88 / 89 / 91 / 93 / 94 / 95 / 96072017-ES / IT IAN 288502...
Need help?
Do you have a question about the 54687 and is the answer not in the manual?
Questions and answers