LIVARNO LUX 288710 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 288710 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 288710 Operation And Safety Notes

Led desk lamp
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie

  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Descriptif des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
      • Contenu de la Livraison
    • Légende des Pictogrammes Utilisés

    • Mise en Service

    • Maintenance Et Nettoyage

    • Mise Au Rebut

    • Garantie

  • Dutch

    • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen

    • Inleiding

      • Correct Gebruik
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Gegevens
      • Omvang Van de Levering
    • Veiligheid

      • Veiligheidsinstructies
    • Ingebruikname

    • Onderhoud en Reiniging

    • Afvoer

    • Garantie

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Legenda Použitých Piktogramů

    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Upozornění
    • Údržba a Čistění

    • Uvedení Do Provozu

    • Zlikvidování

    • Záruka

  • Español

    • Leyenda de Pictogramas Utilizados

    • Introducción

      • Uso Adecuado
      • Descripción de Los Componentes
      • Características Técnicas
      • Contenido
    • Seguridad

      • Aviso sobre Seguridad
    • Puesta en Funcionamiento

    • Mantenimiento y Limpieza

    • Eliminación

    • Garantía

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Adequada
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
      • Material Fornecido
    • Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    • Segurança

      • Indicações de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento

    • Manutenção E Limpeza

    • Eliminação

    • Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

LED-TISCHLEUCHTE / LED DESK LAMP /
LAMPE DE BUREAU À LED
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE BUREAU À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED STOLNÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LÁMPARA LED DE SOBREMESA
Instruções de utilização e de segurança
IAN 288710
LED DESK LAMP
Operation and Safety Notes
LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LÁMPARA LED DE SOBREMESA
Instrucciones de utilización y de seguridad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 288710

  • Page 1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED STOLNÍ LAMPA LÁMPARA LED DE SOBREMESA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad LÁMPARA LED DE SOBREMESA Instruções de utilização e de segurança IAN 288710...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 44 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 53...
  • Page 4: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ... Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Technische Daten ..............Seite Lieferumfang ................Seite Sicherheit ................Seite Sicherheitshinweise ..............Seite Inbetriebnahme ............. Seite 11 Wartung und Reinigung ......... Seite 12 Entsorgung .................
  • Page 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Kurzschlussfester Polarität des Sicherheitstransfor- Ausgangsanschlusses mator Unabhängiges Schutzklasse II Betriebsgerät Gebrauch in ge- Gleichstrom schlossenen Räumen Wechselstrom EIN / AUS LED-Tischleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    B estimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbe- reich, in trockenen und geschlossenen Räumen vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Leuchtenkopf Teleskoparm EIN- / AUS-Taste Netzanschluss-Stecker Netzadapter Technische Daten LED-Tischleuchte + Netzadapter: Gesamtleistungsaufnahme: 3,6 W LED-Tischleuchte:...
  • Page 7: Lieferumfang

    Netzadapter: nominale Spannung, primär: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 0,2 A nominale Spannung, sekundär: 11 V , 0,3A, max. 3,3 W Schutzklasse: II / Modell-Nr.: RSS1002-033110-W2E TÜV SÜD / GS-zertifiziert Lieferumfang 1 LED-Tischleuchte 1 Netzadapter 1 Bedienungsanleitung S icherheit Sicherheitshinweise LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 8 D ieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen. D ieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultie-...
  • Page 9 Ö ffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe be- deuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. V ermeiden Sie unbedingt die Berührung des Produkts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. S chützen Sie das Netzanschlusskabel vor scharfen Kanten, mecha- nischen Belastungen und heißen Oberflächen.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    D ie LEDs können nicht ausgetauscht werden. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. I nbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. R ichten Sie den LED-Strahl niemals auf reflektierende Flächen, Menschen oder Tiere. Andernfalls können Augenreizungen und / oder Blindheit bei Mensch und Tier die Folgen sein.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    W artung und Reinigung Hinweis: Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs können nicht ausge- tauscht werden. STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden. B enutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
  • Page 12: Garantie

    Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Page 13 unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 14 List of pictograms used ..........Page 16 Introduction ............... Page 16 Intended use ................Page 17 Description of parts ..............Page 17 Technical data ................. Page 17 Included items ................. Page 18 Safety ..................Page 18 Safety information ..............Page 18 Bringing into use ............
  • Page 15: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Short-circuit-proof Polarity of output safety isolating terminal transformer Separate Safety class II control unit Use indoors Direct current Alternating current ON / OFF LED Desk Lamp Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Page 16: Intended Use

    Intended use This product is intended for use indoors only, in dry and enclosed rooms. The product is not intended to be used for commercial purposes. D escription of parts Lamp head Telescopic arm ON / OFF button Mains connector Mains adapter T echnical data LED Desk Lamp + Mains adapter:...
  • Page 17: Included Items

    Mains adapter: Rated voltage, primary: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 0,2 A Rated voltage, secondary: 11 V , 0.3A, max. 3.3 W Protection class: II / Model No.: RSS1002-033110-W2E TÜV SÜD / GS certified I ncluded items 1 LED Desk Lamp 1 Mains adapter 1 Operating instructions S afety...
  • Page 18 T his product is not a toy and should not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this product. T his product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super- vision or instruction concerning use of the product in a safe way...
  • Page 19 I t is essential that the product does not come into contact with water or other liquids. P rotect the power supply cable from sharp edges, mechanical strain and hot surfaces. N ever use the product in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool.
  • Page 20: Bringing Into Use

    Bringing into use Note: Remove all packaging materials from the product. N ever direct the LED light beam on to reflective surfaces or at peo- ple or animals. Failure to observe this advice may result in eye in- jury and / or loss of sight to people or animals. Even a weak LED light beam can cause eye damage.
  • Page 21: Disposal

    D o not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the product. N ever direct the LED light beam on to reflective surfaces or at peo- ple or animals. Failure to observe this advice may result in eye injury and / or loss of sight to people or animals.
  • Page 22: Warranty

    To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Page 23 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 25 Introduction ............... Page 25 Utilisation conforme ..............Page 26 Descriptif des pièces ............... Page 26 Caractéristiques techniques ............ Page 26 Contenu de la livraison ............Page 27 Sécurité ................. Page 27 Consignes de sécurité ............. Page 27 Mise en service ...............
  • Page 24: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Transformateur de Polarité de la borne sécurité anti-court- de sortie circuit Produit au fonction- Classe de nement autonome protection II Utilisation dans une Courant continu pièce fermée Courant alternatif ON / OFF Lampe de bureau à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le produit est exclusivement conçu pour un usage intérieur dans des locaux fermés et secs. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale. Descriptif des pièces Tête de lampe Bras télescopique Bouton ON / OFF Branchement secteur Adaptateur secteur Caractéristiques techniques Lampe de table à...
  • Page 26: Contenu De La Livraison

    Adaptateur secteur : Tension nominale, primaire : 100–240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A Tension nominale, secondaire : 11 V 0,3 A, max. 3,3 W Classe de protection : II / N° de modèle : RSS1002-033110-W2E Certifié TÜV SÜD / GS Contenu de la livraison 1 lampe de bureau à...
  • Page 27 présente un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir le produit à l’écart des enfants. C e produit n’est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit.
  • Page 28 N ’ouvrez jamais les composants électriques, et n’y insérez jamais d’objets quelconques. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. É vitez impérativement tout contact du produit avec de l’eau ou d’autres liquides. P rotégez le cordon secteur des arêtes vives, des sollicitations mécaniques et des surfaces chaudes.
  • Page 29: Mise En Service

    branché dans la prise électrique. Pour éteindre complètement le produit, débranchez l’adaptateur secteur de la prise. L es LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent en fin de vie, l’ensemble du produit doit alors être remplacé. Mise en service Remarque : Veuillez retirer l’ensemble des matériaux composant l’emballage du produit.
  • Page 30: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Q Remarque : Le produit ne nécessite pas de maintenance. Les LED ne peuvent pas être remplacées. RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer le pro- duit à l’eau ou avec d’autres liquides ou encore de le plonger dans de l’eau.
  • Page 31: Garantie

    plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
  • Page 32 la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à...
  • Page 33 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 35 Inleiding ................Pagina 35 Correct gebruik ..............Pagina 36 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 36 Technische gegevens ............Pagina 36 Omvang van de levering .............Pagina 37 Veiligheid .................Pagina 37 Veiligheidsinstructies ............Pagina 37 Ingebruikname ............Pagina 40 Onderhoud en reiniging ........Pagina 41 Afvoer .................Pagina 41...
  • Page 34: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Tegen kortsluiting Polariteit van de uit- bestendige veilig- gangsaansluiting heidstransformator Onafhankelijk voorschakelap- Beschermingsklasse II paraat Gebruik in gesloten Gelijkstroom ruimtes Wisselstroom AAN / UIT LED-tafellamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 35: Correct Gebruik

    Correct gebruik Q Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Beschrijving van de onderdelen Lampenkop Telescooparm AAN- / UIT-knop Stroomstekker Netspanningsadapter Technische gegevens Led-bureaulamp + netspanningsadapter: Totaal opgenomen vermogen: 3,6 W Led-bureaulamp:...
  • Page 36: Omvang Van De Levering

    Netspanningsadapter: nominale spanning, primair: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A nominale spanning, secundair: 11 V , 0,3 A, max. 3,3 W Beschermingsklasse: II / Modelnr.: RSS1002-033110-W2E TÜV SÜD- / GS-gecertificeerd Omvang van de levering 1 LED-tafellamp 1 netspanningsadapter 1 gebruiksaanwijzing Veiligheid Q...
  • Page 37 verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. D it product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die ontstaan tijdens het gebruik van het product.
  • Page 38 O pen nooit een van de elektrische delen en steek er geen voor- werpen in. Bij dergelijke handelingen bestaat levensgevaar door een elektrische schok. V ermijd altijd het contact van het product met water of andere vloeistoffen. B escherm de stroomkabel tegen scherpe randen, mechanische belastingen en hete oppervlaktes.
  • Page 39: Ingebruikname

    zolang de netspanningsadapter zich in het stopcontact bevindt. Verwijder de netspanningsadapter uit het stopcontact om deze volledig uit te schakelen. D e LED’s kunnen niet worden vervangen. Mochten de LED’s aan het einde van hun levensduur uitvallen dan dient het gehele product te worden vervangen. Ingebruikname Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
  • Page 40: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Q Opmerking: het product is onderhoudsvrij. De LED’s kunnen niet worden vervangen. KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Omwille van de elektrische veiligheid mag het product nooit met water of andere vloeistoffen gereinigd en zeker niet daarin worden ondergedompeld. G ebruik geen oplosmiddelen zoals benzine e.d.
  • Page 41: Garantie

    Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehande- ling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende pro- duct na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Page 42 – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet cor- rect gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv.
  • Page 43 Legenda použitých piktogramů ....Strana 45 Úvod ..................Strana 45 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 46 Popis dílů ................Strana 46 Technické údaje ..............Strana 46 Obsah dodávky ..............Strana 47 Bezpečnost ..............Strana 47 Bezpečnostní upozornění ............ Strana 47 Uvedení...
  • Page 44: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Proti zkratu jištěný Polarita přípojky bezpečnostní trans- výstupu formátor Nezávislý provozní Ochranná třída II výrobek Používání v uzavřených Stejnosměrný proud místnostech Střídavý proud ZAP / VYP LED stolní lampa Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- litní...
  • Page 45: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Použití ke stanovenému účelu Q Tento výrobek je určen jen k použití ve vnitřních prostorách, v suchých a uzavřených místnostech. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Popis dílů Hlava světla Teleskopické rameno Vypínač Síťová zástrčka Síťový adaptér Technické údaje LED stolní lampa + síťový adaptér: Celkový...
  • Page 46: Obsah Dodávky

    Síťový adaptér: nominální napětí, primární: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A nominální napětí, sekundární: 11 V , 0,3 A, maximálně 3,3 W Třída ochrany: II / Model č.: RSS1002-033110-W2E Certifikované od TÜV SÜD / GS Obsah dodávky 1 LED stolní...
  • Page 47 T ento výrobek není hračka a nepatří do dětských rukou. Děti neroz- poznávají nebezpečí při zacházení s výrobkem. T ento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedosta- tečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání...
  • Page 48 B ezpodmínečně zamezte tomu, aby výrobek přišel do styku s vodou nebo s jinými kapalinami. P řipojovací kabel chraňte před ostrými hranami, mechanickým zatížením a horkými povrchy. N ikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. N edívejte se do přímého nebo do odrážejícího se paprsku výrobku. Nemiřte paprskem výrobku na osoby.
  • Page 49: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Q Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku. L ED paprskem nikdy nemiřte přímo na plochy, které ho odrážejí, osoby nebo zvířata. Jinak mohou být důsledkem toho podráždění očí a / nebo oslepnutí u člověka a zvířete. Už slabý LED paprsek může způsobit poškození...
  • Page 50: Zlikvidování

    N epoužívejte žádná rozpouštědla, benzín apod.. Výrobek by se mohl poškodit. L ED paprskem nikdy nemiřte přímo na plochy, které ho odrážejí, osoby nebo zvířata. Jinak mohou být důsledkem toho podráždění očí a / nebo oslepnutí u člověka a zvířete. Už slabý LED paprsek může způsobit poškození...
  • Page 51: Záruka

    V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní...
  • Page 52 Leyenda de pictogramas utilizados ..Página 54 Introducción ..............Página 54 Uso adecuado ..............Página 55 Descripción de los componentes ........Página 55 Características técnicas ............Página 55 Contenido ................Página 56 Seguridad ................Página 56 Aviso sobre seguridad ............Página 56 Puesta en funcionamiento .........Página 59 Mantenimiento y limpieza .........Página 60 Eliminación ..............Página 60...
  • Page 53: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Transformador de Polaridad del terminal seguridad resistente de salida a cortocircuitos Dispositivo de fun- cionamiento inde- Clase de protección II pendiente Utilizar solo en es- Corriente continua pacios cerrados ENCENDER / Corriente alterna APAGAR Lámpara LED de sobremesa Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
  • Page 54: Uso Adecuado

    Uso adecuado El producto solo es adecuado para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial. Descripción de los componentes Cabezal de la lámpara Brazo telescópico Botón ENCENDIDO / APAGADO Enchufe conexión de red Adaptador de red Características técnicas...
  • Page 55: Contenido

    Adaptador de red: Tensión nominal, primaria: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A Tensión nominal, secundaria: 11 V , 0,3 A, máx. 3,3 W Clase de protección: II / N.º de modelo: RSS1002-033110-W2E Certificado por las organizaciones alemanas TÜV SÜD / GS Contenido 1 lámpara LED de sobremesa 1 adaptador de red...
  • Page 56 E ste producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto. E ste producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así...
  • Page 57 N unca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo. Esto puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica. E vite que el producto entre en contacto con agua o con otros líquidos. P roteja el cable de alimentación de bordes afilados, cargas mecánicas y superficies calientes.
  • Page 58: Puesta En Funcionamiento

    L os LED no son reemplazables. Si las bombillas LED fallan al final de su vida útil, deberá reempla- zar todo el producto. Puesta en funcionamiento Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto. N o dirija nunca el haz de luz del LED hacia superficies reflectan- tes, personas o animales.
  • Page 59: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Q Nota: El producto no requiere mantenimiento. Los LED no son reem- plazables. ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca el producto con agua u otros líquidos ni lo sumerja en agua. N o utilice disolventes, gasolina ni similares.
  • Page 60: Garantía

    El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de dese- cho del producto al final de su vida útil, acuda a la admi- nistración de su comunidad o ciudad.
  • Page 61 Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
  • Page 62 Legenda dos pictogramas utilizados ..Página 64 Introdução ...............Página 64 Utilização adequada ............Página 65 Descrição das peças ............Página 65 Dados técnicos ..............Página 65 Material fornecido ...............Página 66 Segurança ................Página 66 Indicações de segurança ............Página 66 Colocação em funcionamento ......Página 69 Manutenção e limpeza .........Página 69 Eliminação ...............Página 70...
  • Page 63: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Legenda dos pictogramas utilizados Janela de curto cir- Polaridade da cuito transformador conexão de saída de segurança Aparelho de ope- Classe de proteção II ração independente Utilizar em quartos Corrente contínua fechados Corrente alternada LIGAR / DESLIGAR Candeeiro de mesa LED Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto.
  • Page 64: Utilização Adequada

    Utilização adequada Q Esse produto destina-se exclusivamente a ser operado no interior e em espaços secos e fechados. O produto não é indicado para a utilização comercial. Descrição das peças Cabeça do candeeiro Braço telescópico Interruptor LIGAR / DESLIGAR Ficha de ligação eléctrica Adaptador de rede Dados técnicos Candeeiro de mesa LED + Adaptador de rede:...
  • Page 65: Material Fornecido

    Adaptador de rede: tensão nominal, primária: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A tensão nominal. secundária: 11 V , 0,3 A, máx. 3,3 W Classe de proteção: II / Modelo n.º: RSS1002-033110-W2E Certificado pelo TÜV SÜD- / GS Material fornecido 1 candeeiro de mesa LED 1 transformador de rede...
  • Page 66 E ste produto não é um brinquedo e deve ser mantido fora do al- cance de crianças. As crianças podem não ser capazes de reco- nhecer os perigos que advêm do manuseamento deste produto. E sse produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do pro-...
  • Page 67 E vite sempre o contacto do produto com água ou outros líquidos. P roteja o cabo de ligação elétrica de arestas vivas, esforços mecânicos e superfícies quentes. N unca utilize o produto na proximidade de uma banheira, duche ou piscina. N ão olhe diretamente ou na reflexão da luz do produto.
  • Page 68: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Q Aviso: remova todo o material da embalagem do produto. N unca oriente a radiação LED para superfícies refletoras, pessoas ou animais. Caso contrário, podem ocorrer irritações oculares e / ou cegueira em pessoas e animais. Mesmo uma radiação LED fraca pode originar lesões oculares.
  • Page 69: Eliminação

    PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Por razões de segurança eléctrica, o produto nunca deve ser limpo com água ou outros líquidos nem deve ser mergulhado em água. N ão use solventes, gasolina ou semelhantes. O produto ficaria danificado. N unca oriente a radiação LED para superfícies refletoras, pessoas ou animais.
  • Page 70: Garantia

    As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
  • Page 71 A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se des- gastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º inter- ruptores, baterias ou peças de vidro.
  • Page 72 Version: 08 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 07 / 2017 Ident.-No.: HG02906A / B / C072017-8 IAN 288710...

Table of Contents