LIVARNO LUX 279632 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 279632 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 279632 Operation And Safety Notes

Led clip light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LÁMPARA LED CON PINZA
LÁMPARA LED CON PINZA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED CLIP LIGHT
Operation and Safety Notes
IAN 279632
LÂMPADA LED COM MOLA
DE FIXAÇÃO
Instruções de utilização e de segurança
LED-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 279632

  • Page 1 LÁMPARA LED CON PINZA LÁMPARA LED CON PINZA LÂMPADA LED COM MOLA Instrucciones de utilización y de seguridad DE FIXAÇÃO Instruções de utilização e de segurança LED CLIP LIGHT LED-KLEMMLEUCHTE Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 279632...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 3 14103106L 14103204L...
  • Page 4 14103304L 14103408L...
  • Page 5 Introducción Leyenda de pictogramas utilizados: ¡Tenga en cuenta las advertencias ¡Leer las instrucciones de uso! e indicaciones de seguridad! ¡Precaución! ¡Peligro de descarga Voltio (corriente alterna) eléctrica! Hercio (frecuencia) No regulable. Vatio (potencia efectiva) Cómo proceder de forma segura ¡Deseche el embalaje y el aparato Clase de protección II de forma respetuosa con el medio ambiente!
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Introducción / Seguridad 14103204L – máx. 4 W transformador o similar) ni introduzca objetos 14103304L – máx. 4 W en ellas. Esto puede causar peligro de muerte 14103408L – máx. 4 W por descarga eléctrica. Clase de protección: II / Evitar riesgos de Factor de potencia incendio y lesiones...
  • Page 7 … / … / Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Garantía y asistencia técnica Puesta en funcionamiento Eliminación Q Procure que el lugar de montaje esté limpio y El envoltorio y sus componentes están seco. compuestos exclusivamente por materia- Fije la lámpara en un punto adecuado. les que no dañan el medio ambiente.
  • Page 8: Garantía Y Asistencia Técnica

    Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 279632 Tenga a mano el comprobante de caja para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN 12345) como prueba de compra. Declaración de conformidad Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y nacionales vigentes.
  • Page 9: Utilização Adequada

    Introdução Legenda dos pictogramas utilizados: Considerar as indicações de aviso e Ler o manual de instruções! de segurança! Cuidado! Perigo de choque Volt (tensão alternada) elétrico! Hertz (frequência) Sem regulação da luminosidade. Watt (potência efetiva) Procedimento correto Elimine a embalagem e o aparelho Classe de proteção II de forma ecológica! Lâmpada led com mola de fixação...
  • Page 10: Indicações De Segurança

    Introdução / Segurança 14103204L – máx. 4 W mador etc.) e nunca insira objectos nestes. Isto 14103304L – máx. 4 W significaria perigo de morte por choque elétrico. 14103408L – máx. 4 W Evite perigos de queimadura Classe de proteção: II / e de ferimento Fator de potência...
  • Page 11 … / Utilização / Manutenção e limpeza / Eliminação / Garantia e assistência Colocação em funcionamento Eliminação Preste atenção para que o lugar de montagem A embalagem e o seu material são com- esteja sempre limpo e seco. postos apenas por materiais recicláveis. Prenda o candeeiro num local apropriado.
  • Page 12: Garantia E Assistência

    +49 (0) 2961 / 97 12–80 Fax: +49 (0) 2961 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 279632 Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.º IAN 12345) como comprovativo da mesma. Declaração de conformidade Este produto cumpre os requisitos das diretivas em vigor a nível europeu e nacional.
  • Page 13: Proper Use

    Introduction List of pictograms used: Observe the warning and safety Read the instructions! instructions! Volt (AC) Caution! Risk of electric shock! Hertz (mains frequency) Not dimmable. Watt (effective power) Working safely Dispose of packaging and device in Safety class II an environmentally-friendly way! LED clip light that the lamp may develop technical faults such as...
  • Page 14: Safety Advice

    Introduction / Safety / Initial use 14103408L – max. 4 W To avoid danger of fire and injury Protection class: II / Power factor RISK OF INJURY! Check each light for LED module (PF): 14103204L – 0.54 14103106L – 0.491 damage immediately after unpacking.
  • Page 15 E-Mail: kundenservice@briloner.com consist entirely of environmentally-friend- www.briloner.com ly materials. They can be disposed of at IAN 279632 your local recycling facility. The symbol of the wheelie bin with the line Please have your receipt and the product number through it means that, in the European (e.g.
  • Page 16: Warranty And Service

    Warranty and Service been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer. Manufacturer Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Germany 16 GB...
  • Page 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme: Warn- und Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung lesen! beachten! Volt (Wechselspannung) Vorsicht! Stromschlaggefahr! Hertz (Frequenz) Nicht dimmbar. Watt (Wirkleistung) So verhalten Sie sich richtig Entsorgen Sie Verpackung Schutzklasse II und Gerät umweltgerecht! LED-Klemmleuchte vor beschrieben oder eine Veränderung des Gerätes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung.
  • Page 18: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit Technische Daten V ermeiden Sie unbedingt die Berührung der Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 Hz Ö ffnen Sie niemals eines der elektrischen Festverbaute LED: 14103106L – max. 4 W Betriebsmittel (z.B. Schnurschalter, Transformator 14103204L –...
  • Page 19: Bedienung

    … / Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service Inbetriebnahme Entsorgung A chten Sie darauf, dass die Montagestelle Die Verpackung und das Verpackungs- sauber und trocken ist. material bestehen ausschließlich aus K lemmen Sie die Leuchte an eine geeignete Stelle. umweltfreundlichen Materialien.
  • Page 20: Garantie Und Service

    02961/ 97 12–800 Fax: 02961 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 279632 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel- tenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 21 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 D-59929 Brilon Estado de las informaciones · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: 14103106L / 204L / 304L / 408L052016-ES / PT IAN 279632...

Table of Contents