Strend Pro EO-008.TA Instruction Manual

Strend Pro EO-008.TA Instruction Manual

Convector heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Konvektor
SK
Konvektor
CZ
Konvektor
HU
Conduitor de încălzire
RO
Convector heater
EN
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original.
Instruction manual
DL08 turbo
EO-008.TA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EO-008.TA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Strend Pro EO-008.TA

  • Page 1 EO-008.TA Konvektor Konvektor Konvektor Conduitor de încălzire Convector heater Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual DL08 turbo...
  • Page 2 TECHNICKÉ PARAMETRE NAPÄTIE / FREKVENCIA TEPELNÝ VÝKON TERMOSTAT DĹŽKA NAPÁJACIEHO KÁBLA 750 W / 1250 W / 2000 W áno 230 V / 50 Hz 1,6 m VYSVETLIVKY SYMBOLOV Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc.
  • Page 3 - Spotrebič držte mimo dosahu detí do 3 rokov, okrem prípadu, keď deti máte neustále pod dozorom. - Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov môžu spotrebič len zapnúť a vypnúť za predpokladu, že je umiestnený a inštalovaný vo svojej normálnej prevádzkovej polohe, ak sú deti pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní...
  • Page 4 - Ochranná mriežka slúži ako ochrana proti priamemu dotyku vyhrievacích telies. Je zakázané používať konvektor bez riadne namontovanej ochrannej mriežky! Ochranná mriežka neposkytuje úplnú ochranu pre malé deti a starších alebo chorých ľudí! Nenechávajte konvektor počas prevádzky bez dozoru! Nevkladajte žiadne predmety cez ochrannú...
  • Page 5: Čistenie A Údržba

    sa odparí. REŽIM VENTILÁTORA: - Pomocou ON / OFF prepínača ventilátora môžete zapnúť alebo vypnúť režim ventilátora. - V režime ventilátora zabudovaný ventilátor cez mriežky, ktoré sa nachádzajú na prednej časti vykurovacieho telesa, fúka teplý vzduch a pomáha rýchlejšie vykúriť miestnosť. ČISTENIE A ÚDRŽBA - Pred čistením spotrebiča ho odpojte od zdroja elektrickej energie a nechajte ho vychladnúť.
  • Page 6 Konvektor / Convector Heater Strend Pro EO-008.TA, 750/1250/2000W, 230V, +Turbo ventilátor Typ:...
  • Page 8 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 9: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY NAPĚTÍ / FREKVENCE TEPELNÝ VÝKON TERMOSTAT DÉLKA NAPÁJECÍHO KABELU 750 W / 1250 W / 2000 W 230 V / 50 Hz 1,6 m VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení shody těchto směrnic.
  • Page 10 - Spotřebič držte mimo dosah dětí do 3 let, kromě případu, kdy děti máte neustále pod dozorem. - Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou spotřebič jen zapnout a vypnout za předpokladu, že je umístěn a instalován ve své normální provozní poloze, když jsou děti pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání...
  • Page 11 nemocné lidi! Nenechávejte konvektor během provozu bez dozoru! Nevkládejte žádné předměty přes ochrannou mřížku ohřívače ani dovnitř konvektoru. - Nikdy se nedotýkejte zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama nebo nohama. - Nikdy se během provozu a těsně po vypnutí konvektoru nedotýkejte mřížky a kovových části ohřívače, aby nedošlo k popálení...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    REŽIM VENTILÁTORU: - Pomocí ON / OFF přepínače ventilátoru lze zapnout nebo vypnout režim ventilátoru. - V režimu ventilátoru zabudovaný ventilátor přes mřížky, které se nacházejí na přední části topného tělesa, fouká teplý vzduch a pomáhá rychleji vytopit místnost. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - Před čištěním spotřebiče jej odpojte od zdroje elektrické...
  • Page 14 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 15 TECHNIKAI PARAMÉTEREK FESZÜLTSÉG / HŐTELJESÍTMÉNY TERMOSZTÁT A TÁPKÁBEL HOSSZASSÁGA FREKVENCIA 750 W / 1250 W / 2000 W IGEN 230 V / 50 Hz 1,6 m JELMAGYARÁZAT A termék megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, a azonosság értékelési módszer ezen irányelveken el lett végezve. Ne dobja a háztartási hulladékba.
  • Page 16 ha a készüléket a biztonságért felelős személy nem felügyeli vagy utasítja. Legyen óvatos a gyermekekkel annak érdekében, hogy ne játsszon a termékkel. - Tartsa a készüléket 3 éven aluli gyermekektől távol, kivéve, ha a gyermek állandó felügyelet alatt áll. - 3 évesnél fiatalabb és 8 évesnél fiatalabb gyermekek csak akkor kapcsolhatják be és ki a készüléket, ha a szokásos üzemi helyzetben vannak felszerelve és telepítve, ha a gyerekeket felügyelik, vagy utasítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették annak lehetséges veszélyeit.
  • Page 17 Ne hagyja felügyelet nélkül a fűtőtestet! Ne helyezzen semmilyen tárgyat a fűtőberendezés védőrácsán vagy a konvektor belsejében. - Soha ne érintse meg a készüléket nedves vagy nedves kézzel vagy lábakkal. - Soha ne érintse meg a fűtőberendezés rácsát és fémrészeit működés közben és közvetlenül a konvektor kikapcsolása után a bőr égési sérüléseinek elkerülése érdekében VIGYÁZAT: A termék egyes részei nagyon forróvá...
  • Page 18 VENTILÁTOR: - A ventilátor BE / KI kapcsolóval kapcsolja be vagy ki a ventilátor üzemmódot. - Ventilátor üzemmódban a beépített ventilátor a fűtőtest elején található rácsokon keresztül meleg levegőt fúj, és segít gyorsabban felmelegíteni a helyiséget. TISZTÍTÁS ÉS KRABANTARTÁS - A készülék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozót, és hagyja kihűlni. - A fűtőtest fedele piszkos, ezért rendszeresen tisztítsa meg puha ruhával.
  • Page 19 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 20 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Serviztechnikus Aláírás az átvet elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 21 PARAMETRI TEHNICI LUNGIME CABLU DE TENSIUNE/ FRECVENŢĂ PUTERE DE ÎNCĂLZIRE TERMOSTAT ALIMENTARE 750 W / 1250 W / 2000 W 230 V / 50 Hz 1,6 m EXPLICAREA SIMBOLURILOR În conformitate cu standardele esențiale de siguranță ale directivelor europene aplicabile. Nu eliminați împreună...
  • Page 22 mentale reduse sau fără experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de siguranța acestora. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. - Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie ținuți departe de aparat, cu excepția situațiilor în care aceștia sunt supravegheați constant.
  • Page 23 - Deconectați întotdeauna alimentarea de la radiator înainte de a-l muta. Ridicați-l numai de mânerul de transport! - Grilajul de protecție previne contactul direct cu elementele de încălzire. Este interzisă utilizarea convectorului fără un grilaj de protecție instalat corect! Grilajul de protecție nu oferă o protecție completă pentru copiii mici și persoanele în vârstă...
  • Page 24: Curăţare Şi Întreţinere

    - Aparatul poate emite un miros ușor când este pornit prima dată, ceea ce nu reprezintă o defecțiune. Acesta este inofensiv și se disipează rapid. MODUL VENTILATOR: - Modul de funcționare a ventilatorului poate fi pornit sau oprit prin comutatorul ON / OFF al ventilatorului TURBO.
  • Page 26 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 27 TECHNICALA PARAMETERS VOLTAGE/ FREQUENCY HEATING POWER THERMOSTAT POWER CABLE LENGTH 750 W / 1250 W / 2000 W 230 V / 50 Hz 1,6 m SYMBOL EXPLANATION In accordance with essential safety standards of applicable European directives. Do not dispose of household waste. Instead, environmentally acceptable way, contact the recycling centers.
  • Page 28 that they do not play with the appliance. - Children below the age of 3 years should be kept away from the appliance, except where they are under constant supervision. - Children between the age of 3 and 8 may only switch the appliance on/off provided that it has been set up and installed in the normal operating position and they are under supervision, or have been instructed how to operate the appliance safely and understand the hazards associated with use - Children between the age of 3 and 8 must not plug the appliance into an electrical outlet, regulate, clean or...
  • Page 29: Operation

    a properly installed protective grille! The protective grille does not provide complete protection for young children and elderly or sick people! Do not leave the convector unattended during operation! Do not insert any objects through the heater's protective grille or inside the convector. - Never touch the appliance with wet or damp hands or feet.
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    FAN MODE: - Fan operation mode can be switched ON or OFF with the TURBO fan ON / OFF switch. - In fan operating mode, the inbuilt fan will blow warm air through the grill on the front side of the appliance, to easy the quicker warming of the room.

Table of Contents